Читать Ездовые акромантулы / Понимание магической биологии: Глава 11. Магические инструменты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Ездовые акромантулы / Понимание магической биологии: Глава 11. Магические инструменты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда мы открыли дверь, зазвенел колокольчик. В отличии от других магазинов Косого переулка, магазин Олливандера был крошечным, тёмным и полным пыли – странным. Я осмотрелась по сторонам. Как и во всех магазин до этого, помещение было тесным, но не из-за беспорядка или слишком громоздких вещей, типа котлов. Нет. Здесь не было ничего лишнего. Только стул и коробки у стены напротив, по-видимому с палочками. Магазин был узким – он был зажат между двумя большими зданиями.

Внутри никого не было. Мама мягко сжала мою руку и подтолкнула вперёд. Я подчинилась, ощущая какую-то неправильность.

— Добрый день.

Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Пока я вглядывалась в полки, перед нами появился старик. Телепортировался? У него были странные глаза: синие, но такие бледные, что почти серебряные. Какой-то специфичный вид зрения?

— Простите, я не хотел вас пугать. Вы за первой палочкой? — он сказал это утвердительно. Хотя, это ведь магазин волшебных палочек.

— Как вас зовут?

Я опустила руки, так как не произвольно встала в стойку, посмотрела на маму и представилась.

— Да, за первой. Меня зову Тейлор… Грейнджер.

— Раз встретиться с вами, мисс Грейнджер. И с вами, миссис Грейнджер, — кивнул он моей маме. — Итак, какой рукой вы колдуете?

Измерив меня со всех сторон, мистер Олливандер рассказал мне длинную, но интересную историю о происхождении палочек и из чего обычно их делаются. Рассказал, что он работает только с тремя сердцевинами, древесину выбирает самую лучшую и развлек нас анекдотом о том, как нашёл магическое дерево в центре Парижа. Он проинструктировал меня, что с палочкой делать не нужно и как за ней ухаживать. Волшебные палочки не требовали особого ухода, но оказалось, что они могут быть счастливее, если их содержали в хорошем состоянии.

Пока говорил, он обошел полку и скрылся в задней комнате, и вышел с внушительной стопкой длинных и тонких коробок. Положив их на стол, он взял одну в руки и вытащил палочку тёмного цвета.

— Красный дуб и шерсть единорога, девять с половиной дюймов. Упругая. Просто попашите кистью.

Я подняла руку и взмахнула палочкой, используя движения, которое подметила у Макгонагал. Дерево казалось…

— …Нет.

Палочка ещё только выпускала искорку, как Олливандер уже её выхватил. Он положил её обратно в коробку и открыл другую.

— Попробуйте эту.

Выбор моей палочки оказался удивительно похожим на покупку обуви с Лизой. Каждый раз пробуя новую, у меня вырывали палочку из рук до того, как я смогла её прочувствовать. Лиза также снимала у меня обувь или меняла коробки в моих руках на новые. Олливандер передавал мне палочки едва позволяя прикоснуться к ним. Граб, сосна, чёрное дерево – со всеми вариациями сердцевины.

Перебирая палочку за палочкой, пока Олливандер становился всё радостней и радостней, я кое-что заметила. Палочки вибрировали. Хотя нет – не палочки. Где-то на краю восприятия я слышала едва различимый шорох. Я чувствовала его, но не могла поймать. У меня не было времени на сосредоточится – Олливандер всё время выдёргивал у меня из рук палочки. От этого кружилась голова. Я помнила это чувство, но боялась поверить.

На палочке из яблони с первом феникса я их увидела. В моём восприятии они были звёздами, бегущими по спирали, образуя фантастическое ночное небо и… мигая. Мигнули и погасли – Олливандер забрал у меня палочку. Я едва сдержалась, чтобы не наброситься на лавочника, вместо этого уставившись на старика. Краем глаза заметив, что вокруг меня кружился пепел.

— Уже близко. Кажется, я знаю, какая палочка вам нужна, мисс Грейнджер.

К моему разочарованию, старик, как и Лиза, был не выносим. Он бодро поспешил к полке за прилавком и вернулся с еще одной пыльной коробкой.

— Ель и сердечная жила дракона. Двенадцать дюймов, жёсткая.

Это была светлая палочка с прожилками вырезанными крест на крест на конце, где палочку нужно держать.

Я взяла её и подняла над головой. Мой разум взорвался звездами.

Я закрыла глаза, борясь с головокружением. Передо мной были крошечные запутанный узлы, которых было больше, чем я могла сосчитать. Я приблизилась к ним и внезапно оказалась везде: в воздухе, земле, зданиях – я ползла между кирпичами, летела в воздухе… Я была мухами, пауками, червями и букашками, названий которых я не знала и едва могла вообразить. И когда я дёрнула ногой, тысячи конечной дернулись, следуя моей команде. Я нашла их. Моя сила аккуратно заняла своё место, будто никогда не покидала меня. Возможно, так и было. И это я не могла её почувствовать. Казалось, что я наконец-то вдохнула полной грудью, поднявшись со дна.

— Хорошо, очень хорошо, мисс Грейнджер. Эта палочка ваша.

Вздохнув, я открыла глаза. Всё вокруг покрывал тонкий слой инея. Мама, посмотрев на меня с гордостью, улыбнулась и смахнула снежинки со своих чёрным волос. Мистер Олливандер тоже довольно улыбался. Он протянул мне коробку и сказал положить туда палочку. Скрепя сердце, я вернула палочку. Но когда мои пальцы отпустили дерево, моя сила осталась со мной.

http://tl.rulate.ru/book/30194/681458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку