Большой мастер высок и силен, и на его лице нет бороды, как у второго мастера. Хотя он и неуклюж, у него все же очень хорошие черты лица, глаза глубокие, нос очень сильный, и если бы не его жалкий темперамент, то большой мастер был бы очень популярен среди девушек. Выслушав вопрос второго мастера, большеглазый не поднял век и сказал: "Ты знаешь, кого защищает Гу Синянь?"
Второй чиновник сказал: "Он сказал, что он его сын."
Большой мастер также беспокоится за IQ своей собственной банды, говоря: "Сын? Почему бы вам не сказать, что эта женщина - его жена? Давайте-ка перекусим."
Второй человек и мужчины в доме, посмотрите на меня, я смотрю на вас, мужчина сказал: "Не сын ли, Гу Синянь, защищает этого ребёнка так яростно" Большой мастер взял чашу руку и ударил говорящего.
Здоровяки дружно бросились за миской.
Во-вторых, семье не терпелось сказать: "старший брат, это тоже деньги!"
Большой мастер смотрел на братьев, как ребенок разбил чашу с Землей, и вдруг ему стало грустно. Ему казалось, что когда он брал братьев в Восточно-Китайское море кататься на ветру и волнах, он думал, что они будут чувствовать себя плохо из-за чаши?
- Кого мы не убьём?" Они осторожно поставили глиняную чашу на стол и спросили большого мастера.
-Мы те, кто наверху, - сказал большеротый палец, указывая вверх и говоря: "сколько ненависти у Гу Синяня к этому человеку? Убить его? В случае, если ребенок не был таким, какой есть, если что-то случится, он все равно может защитить. С нами?"
Второй человек сказал: "Кто этот ребенок?"
Брак принцессы с Гу Синланом заключается в том, что большой мастер, который прячется в горах, знает, что большой мастер не безмозглый человек, иначе он не сможет привести эту банды, отец и сын сбежали, и они взяли поддержку Чжао Цюмина. Теперь у них есть связи с людьми во дворце. Если это тот самый человек, которого охраняет Гу Синянь, то что же такое принцесса, приведенная в семь залов? Убить принца? Он не хочет совершать такое преступление.
- Два родителя, - закричали собаки на улице, - мы не дали девочке денег, чтобы она купила свиную голову!" Его сестра отнесла Похищенное письмо, и они повернули назад. Что делать, если семья разгневана на главу своей сестры? Его сестры посмотрели на часть денег, они были растрачены на свинью. Теперь они должны быть стравлены его старшими братьями? Эти две псины не согласны!
- А ты заткнись!" Второй тоже рвется наружу, неужели он думает о деньгах глупой девчонки? Пенни-герой, если у него есть деньги, повесит ли он деньги глупой девчонки?
- Давай подождем, - сказал большой мастер. "Посмотрите, что происходит в доме опекуна. Кроме того, мы не знаем, как выглядит Гу Синянь. Я не могу сказать, что он Гу Синянь, я неузнаю его, но мы верим."
-Не повинуйся, может ли тот, кто выше нас, сломать нашу жизнь? - спросил второй.
- Люди здесь, чтобы закрыть меня, - большой мастер хлопнул по столу, словно принимая решение, сказал: - Это мое дело-убить его, а Юй вернется в следующий раз и скажет его убить."
Посмотрите на решение босса, большие парни не смеют больше ничего сказать.
Второй ждал у двери, чтобы прийти во второй дом, и следил за его глазами, говоря: "Когда сестра придет к нам?"
Теперь он стал замечать, что начинает раздражать окружающих.
В это время Юй Сяосяо присела на корточки на кровати и нарисовала карту для Гу Синлана. Она сказала: "Это карта, которую дал мне второй мастер. Я хочу следовать ей после того, как войду в гору."
Гу Синлан внимательно посмотрел на карту Юй Сяосяо, не говоря уже о том, что хотя поза его жены, держащей кисть, очень странная (принцесса пользуется ручкой с жестом пера), но нельзя отрицать, что она нарисовала карту очень хорошо, как идти, местность и внешний вид, с первого взгляда. - Вторая семья должна сказать, кто они?" - Спросил Гу Синлан.
Юй Сяосяо: "Второй дом-это сельское хозяйство."
- Закричал Гу Синлан, - есть ли земля, называемая вторым мастером?
Юй Сяосяо очень хотела сказать: "Я не знаю, сколько кроликов в горах. Завтра мы принесем еще корзины. Я хорошо умею грузить кроликов."
Слушая невестку и рассказывая о кролике, Гу Синлан серьезно задумался. Неужели там действительно есть жирные кролики в горах? У него было не так много возможностей отправиться в Юньшань на осеннюю охоту, но что касается тех нескольких раз, когда он туда ходил, то он не видел, сколько у него было кроликов, но он видел черных медведей.
- Посмотри на карту, я смотрю на твои ноги, - Юй Сяосяо села, протянула Гу Синлану иглу пенициллина, сложила марлю, обернутую вокруг лодыжек Гу Синлана, Синлан взял карту и вспомнил дорогу, а Юй Сяосяо “бросила” свои раны.
-Ты пошлешь кого-нибудь искать его снова, - сказал старик в кабинете, и Гу Синно в это время сказал:" обязательно найди второго ребенка. Если седьмой зал потерян, принцесса не должна умереть?"
Гу Синно получил урок от отца. Он только кивнул и сказал, что слышал. Его учили. Услышав слова старика, Гу Синно вдруг очень смутился. Умрет ли принцесса внезапно? Он всегда чувствовал, что его младший брат забыл седьмую школу.
- А Чжао Цюмин что-нибудь примет в этом участие?" Старик развел костер и вдруг спросил Гу Синно: "второй ребенок стоит посреди дороги с Чжао Цюмином?"
Гу Синно сказал: "Если семь Высочеств попадут в руки Чжао Цюмина, может ли Чжао Цюмин задохнуться? Дни их семьи Чжао не очень хороши."
Старик долго сидел и думал.
Гу Синно: Не беспокойся слишком о моем дедушке. Боевые искусства существуют, и они очень действенны."
Старик фыркнул, махнул рукой Гу Синно в ответ и сказал: "Об этом не стоит говорить принцессе заранее, избавь ее от беспокойства."
- Да, - пообещал Гу Синно, выходя из кабинета отца.
Старика встревожила длинная история в кабинете. Гу Синно вышел из кабинета старика и нанял нескольких своих личных охранников в свой собственный кабинет.
Несколько охранников вошли в кабинет и услышали, что Гу Синно велел им закрыть дверь, и поняли, что это был еще один несчастный случай.
Гу Синно велел охраннику закрыть дверь своего кабинета и помахал рядом нескольким охранникам. Он прошептал: "Попробуйте связать людей вокруг Чжао Цюмина."
Несколько охранников слушали, молодой мастер наконец-то работает с Чжао Цюмином.
- Молодой господин, - спросил охранник Гу Синно, - людей вокруг Чжао Цюмина нельзя связывать."
-Эти люди всегда успевают делать заказы, - холодно сказал Гу Синно. - он Чжао Цюмин не отпустил мою семью, значит, я не могу позволить ему жить хорошей жизнью каждый день."
http://tl.rulate.ru/book/30132/1215188
Готово:
Использование: