Готовый перевод Death Sutra / Death Scripture / Сутра Смерти: Глава 93

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Надменный мужчина с длинным ножом, не висящим на поясе, держащий ножны в левой руке и потягивающий скверное вино, высокомерно улыбался и время от времени размахивал ножом, задирая окружающих.

Те, кого он задевал, не прятались, а напротив, улыбались и здоровались.

Он был одним из основателей Десяти Драконов. Как и старый вождь, он отказался от своего прежнего имени и называл себя «Дракон».

Большинство из присутствующих здесь не владели даже ножом, лишь старый предводитель и Драконий Зуб были мастерами.

Уровень боевых искусств цели покушения не входил в сферу расследования «низового человека». Гу Шэньвэй хотел выяснить это сам, надеясь обнаружить скрытый за документом заговор.

Драконий Зуб покачивался, как большая рыба, плавающая среди мелкой рыбешки, вызывая переполох.

Найти драку здесь было очень легко, достаточно было просто на кого-то долго посмотреть.

- Чего вытаращился, малец, зад чешется? Ой, этот нож достаточно большой?

Окружающие громко рассмеялись, а Гу Шэньвэй покачал головой.

- Тогда он запятнан твоими собственными тараканами, мне это не нужно.

После нескольких стычек с Те Ханьфэном, «искусство ругани» Гу Шэньвэя значительно возросло. Если раньше он не смел и подумать о таком, то теперь выпалил не раздумывая.

Смех вокруг стал еще громче, а лицо Драконьего Зуба мгновенно изменилось. Это была общая проблема людей, любящих ругаться. Когда они ругались, им казалось это шуткой. Когда им отвечали тем же, это становилось позорным унижением. Только опытный «Железный» Те Ханьфэн мог сохранять спокойствие. Солдаты прекращали свои действия.

Драконий Зуб вытащил длинный нож, отбросил ножны и взял рукоять обеими руками. Пьяницы тут же расступились, продолжая пить и шумно подбадривать, превращая драку в отличное начало.

Сюй Сяои присел в толпе, ругая других и предлагая пари.

- Ставлю на победу ножа!

Не дожидаясь, пока кто-нибудь с ним разберется, схватка уже началась, и проходила с такой невероятной скоростью, что он успел только прижать к себе последние серебряные монеты.

Зуб Дракона, взяв длинный нож, заставил зрителей по обеим сторонам отступить. Гу Шэнь выхватил свою короткую шпагу, стремительно нанес удар и тут же отскочил. На плече появилась рана, неглубокая, но из неё хлынула кровь, окрашивая ватную куртку в красный цвет.

Пьяницы хором приветствовали Зуба Дракона. Сюй Сяои стоял как громом пораженный, не веря своим глазам.

— Подождите, я иду.

Закончив эту фразу, Гу Шэнь развернулся и пошел прочь. Это обычный способ признания поражения у выпивох, он слышал его много раз.

Сюй Сяои догнал его, без конца спрашивая:

— В чём дело? Что происходит?

Гу Шэнь спешил, погруженный в свои мысли. Сюй Сяои всё равно ничего бы не понял.

Во-первых, техника Зуба Дракона была очень посредственной. В те времена, когда он сам ещё пользовался серпом, убийце хватило бы трёх ударов, чтобы покончить с ним. Тело Старого Дракона выглядело таким же, как и у него. Поэтому провал Хитрого Инструмента ещё больше озадачивал. Непонятно, чего могла бояться такая неумелая банда?

Во-вторых, приёмы из Безымянного Меча можно использовать только для убийства, они не подходят для пробных стычек. Только что его короткий меч пронзил шею Зуба Дракона, но это произошло так быстро, что не только зрители не успели понять, что случилось, но даже сам Зуб Дракона ничего не заметил, не успел защититься, продолжая нападать и ранив его.

Они вдвоём бросились обратно к месту жительства, забыв, что время ещё раннее. Сюй Яньвэй как раз обслуживала клиентов. Когда они распахнули дверь, до них донеслись звуки плетей и мягкие, скрипучие стоны из верхних этажей.

Лицо Сюй Сяои внезапно изменилось. Застыв на мгновение, он хотел выбежать из дома, но снаружи было холодно, и идти было некуда. Он снова сел у огня, молча уставившись на тлеющий уголь, затем вдруг потер уши руками и уткнулся лицом в колени.

Гу Шэньвэй стоял напротив Сюй Сяои и думал, что мог бы оставаться безразличным. Ему и

следовало быть безразличным. Он будущий убийца. Ему всего пятнадцать лет, а он уже убил больше, чем многие старики, повидавшие его. Он понимал жестокость и несправедливость мира и давно решил не болтать.

Но он просто не мог выдержать.

Гу Шэнь выхватил меч, отбросил ножны и быстро поднялся по лестнице. Вот он уже у двери спальни. Сюй Сяои поднял голову и растерянно уставился на «Веселого Брата». Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но в конце концов снова закрыл его.

Гу Шэнь толкнул незапертую дверь и увидел спину мужчины в красной полосе. В комнате было много свечей. Кожа мужчины блестела, а черная татуировка казалась живой.

Мужчина с бокалом вина в левой руке и кожаным кнутом в правой бормотал с возбуждением:

- Крикни, скорпион, крикни громче…

Кнут уже собирался опуститься, но его запястье было крепко перехвачено.

Гу Шэнь выставил пьяного мужчину за дверь и быстро обернулся, не смотря на Сюй Яньвэя,

привязанного к кровати.

- Что ты делаешь?

Первым задал вопрос не ошеломленный мужчина, а Курильщик, который был раздосадован и зол.

Гу Шэньвэй притворился, что ничего не слышит, и уставился на врага за дверью.

Пьяный мужчина перекатился и вскарабкался на ноги. Он огляделся и уставился на подростка, который испортил ему его забаву.

- Ты кто, твою мать?

- Проваливай.

Гу Шэньвэй вынул кинжал и шагнул вперед.

Мужчина перебрал с вином и поначалу не понял, насколько всё серьёзно. Он кричал, размахивал хлыстом, врываясь в комнату. Но когда увидел при свете свечи лицо, замер. Словно домашний пёс, который секунду назад был волком на охоте, а теперь оцепенел от страха.

Мужчина когда-то сталкивался разными людьми и легко узнал выражение лица перед убийством – холодной, жёсткой решимости. Ему стало страшно. Он опустил хлыст, а его глаза метнулись к куче одежды неподалёку, откуда торчала рукоятка.

– Можешь забрать свою одежду.

Мужчина стоял неподвижно. Под этим убийственным взглядом он не смел шелохнуться.

– Негодяй! Чего тебе нужно? – крикнула Сюй Яньвэй. Она не чувствовала этой убийственной ауры и не боялась парня, который только что убил двух человек у неё на глазах.

Гу Шэньвэй по-прежнему не обращал внимания на её крики. Комната была достаточно просторной, чтобы обойти противника сбоку и атаковать, используя кинжал как нож. Если тот мужчина умён, ему лучше забрать одежду и немедленно убраться.

У мужчины будто мигом выветрился весь хмель. Он медленно двинулся к стулу с одеждой, поднял её, потянулся к рукоятке, но тут же отдёрнул руку. Потом развернулся и пошёл прочь из комнаты. По спине бежал пот, и только спустившись, он поспешно оделся.

– Вонючка! Смеешь играть со мной? Ну погоди, я ещё вернусь! – крикнув эту стандартную угрозу, мужчина толкнул дверь и сбежал.

Теперь дело стало немного сложнее. Сюй Яньвэй всё ещё была привязана к кровати, прислуги здесь не было, а Сюй Сяои ничем не мог помочь.

– Ну, развяжи меня, наконец! – яростно крикнула Сюй Яньвэй.

Гу Шэньвэй отбросил кинжал, обернулся, схватил одеяло и накрыл им Сюй Яньвэй. Увидев ужасные следы от хлыста на её белой коже, он быстро развязал верёвки на её запястьях и сразу же сбежал вниз.

– Вон отсюда! – голос Сюй Яньвэй всё ещё доносился ему вслед.

Сюй Сяои всё ещё сидел у огня, его лицо было бледным.

– Ты знаешь, кто это был? Он сын старого главы.

– Тем лучше.

Об этом убийстве Сюй Сяои знал не много, да и Гу Шэн не собирался вдаваться в подробности.

Через некоторое время Сюй Яньвэй спустилась по лестнице и остановилась перед двумя юношами.

Гу Шэнвэй до сих пор помнил ее прежний вид: маленькая, хрупкая, испуганная, со слезами на глазах. Никак не та тигрица, что стояла перед ним сейчас, пышущая гневом.

"Что ж, младшие брат и сестра – отличные актеры," - подумал Гу Шэн.

- Почему? На что ты рассчитываешь? - спросила Сюй Янь.

Гу Шэнвэй не знал, на что она рассчитывала, поэтому молчал, лишь пристально глядя ей в глаза.

- Он спас жизнь уловке, - тихо шепнул Сюй Сяои, стоявший рядом с братом.

- Ха! - Сюй Янь негромко рассмеялась, словно услышала нелепую шутку. - Значит, он имеет право вмешиваться в мою жизнь и указывать мне, что делать? Чего ты от меня хочешь? Чтобы я умерла? Не смущайся! А потом ждать твоего сочувствия, милосердия и спасения. Как только ты меня "простишь", я буду счастлива, словно родилась заново, стану угождать тебе и, возможно, даже умру за тебя?

- Нет, я не хотел заставить тебя извиняться, - ответил Гу Шэн.

- Тогда ты хочешь, чтобы я отплатила тебе? Отлично, поднимись наверх, можешь делать все, что захочешь. Тебе нравится нежность? Распутство? Грубость? Страдания? Можешь ударить меня ножом, или дать мне начать с самого начала. Ноги ждут тебя.

Сюй Янь пристально посмотрела, ее грудь тяжело вздымалась.

Гу Шэнвэй указал на Сюй Сяои.

- Я просто хочу, чтобы ты была нормальной сестрой.

Произнеся это, Гу Шэн почувствовал острую боль в сердце. Это было чувство, которое он глубоко скрывал в себе долгое время. Оно вдруг вырвалось наружу, а затем вновь было погребено его сердцем.

В тишине комнаты Сюй Сяои опустил голову и тихо, почти неслышно произнес:

- Она хорошая сестра...

Сюй Янь некоторое время стояла неподвижно, затем резко развернулась и направилась наверх.

- Ого, у нее никогда прежде не было такой сильной вспышки гнева, - сказал Сюй Сяои с легкой улыбкой, желая разрядить обстановку. Окружающий воздух казался ему неловким.

Гу Шэньвэй промолчал, понимая, что оказался втянут в жизнь брата и сестры. Это было ошибкой и нарушало базовый принцип убийцы. К счастью, задание подходило к концу, и он скоро сможет вернуться к своим делам.

Сюй Яньвэй спустилась вниз с ножом и бинтами в руке. Подойдя к огню, она холодно бросила:

- Снимай куртку.

Гу Шэньвэй опустил голову, увидев ножевое ранение на плече, где уже запеклась кровь. Боль почти не ощущалась, но в голосе Сюй Яньвэй чувствовалась неоспоримая властность. Он быстро стянул одежду, обнажив верхнюю часть тела.

От шеи до пояса его кожу покрывали многочисленные длинные шрамы, перекрещивающиеся, словно узоры на теле стрекозы, мерцающие в свете огня. На их фоне шрамы от хлыста на Сюй Яньвэй казались лишь лёгкими царапинами.

Брат и сестра втянули холодный воздух.

Некоторые из этих шрамов были получены от Мастера Те Ханьфэна, другие – от врагов. Гу Шэньвэй уже давно не различал их происхождение.

В тот вечер никто не пришёл, и все трое легли спать раньше обычного. Сюй Сяои всё ещё переживал из-за возможной мести Десяти Драконов. Он нервно не спал больше часа, а потом незаметно уснул.

Рано утром следующего дня Гу Шэньвэй встал, взял одиночный нож, оставленный вчера гостем, и отправился в другое условленное место, чтобы доложить о ситуации "убийце" - временному командиру операции. После завершения задания этот титул должен был быть отменён.

Он всё ещё не понимал, почему планировщики считали, что операция может провалиться. По его мнению, он мог убить старого лидера в одиночку, и тогда Десять Драконов просто перестали бы существовать.

Гу Шэньвэй надеялся обсудить это с кем-нибудь, но прибыв на условленное место, обнаружил, что "убийцей" оказался тот, кого он меньше всего хотел видеть.

http://tl.rulate.ru/book/3010/6458632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода