Глава 59: Зловещее чувство.
- Это они? - Неторопливо спросил старик.
Джозеф поднял опухшее лицо с окровавленным носом, взглянул на них и, скрипя зубами, сказал: "Нет, не они".
- Какой крепкий орешек! Ты не будешь честен, если я не преподам тебе урок! - Сказав это, старик взял у стоявшего рядом наемника хлыст и ударил им по земле. Резкий звук хлыста эхом отозвался в воздухе, напугав мальчика до дрожи.
- Даю последний шанс, это они?
- Нет!
Старик поднял хлыст и, не говоря ни слова, сильно ударил хлыстом по спине Джозефа.
- Аргх... - Джозеф резко вскрикнул от сильной боли, слезы и сопли текли по его лицу. Мальчик в его возрасте должен жить под защитой родителей. Даже если он дрался с другими мальчиками, это была просто детская игра. Такого рода порка будет невыносима для любого мальчика, и только один удар хлыста мог довести его до потери сознания.
Мисс Кили больше не могла этого вынести и закричала: "Зачем вы бьете мальчика?!"
Старик повернул голову и взглянул на нее, на его губах появилась мрачная улыбка. Он схватил Джозефа за волосы. На этот раз он сменил тему допроса. "Скажи, что ты делал вчера? Расскажи мне все до мельчайших подробностей!"
- Он был вчера весь день с нами! - Сердито крикнула мисс Кили. "Если вам есть что сказать, скажите нам. Мужчины, как вы, члены Ассоциации наемников, задираете маленького мальчика, разве вы не боитесь, что над вами будут смеяться?"
- Ха! В этом есть смысл, - Старик обернулся и усмехнулся. "Некоторые ворвались вчера в коммерческую группу Морган и убили всех ее членов! Наш маг провел исследование. Убийцы убили их особенно жестоким способом. Они сначала превратили членов группы в нежить, а затем убили их какой-то магией, подобной Святому свету! Если бы это случилось за пределами города, мы бы не вмешались, но это произошло внутри этого города, мы должны найти убийц, это наш долг".
Старик перевел взгляд и добавил: "У вас есть какие-нибудь объяснения?"
- Мы вчера ходили в коммерческую группу Морган, но когда оказались там, они уже были превращены в нежить, - медленно произнес Сессасьон.
- Вы не обязаны мне ничего объяснять, моя задача - только доставить вас к судьям. Вы можете попытаться убедить их, - старик махнул рукой, и наемники окружили их.
Они были сжаты в полукруг. Это была самая болезненная ситуация. Если бы перед ними были враги, они бы без колебаний дали отпор. Но сейчас они не знали, что делать. Ведь их противниками были представители целой Ассоциации наемников!
- Подождите, я хочу обратиться к старейшинам изолированного утесом города! - Громко потребовала мисс Кили.
- Обратиться к старейшинам? - Старик рассмеялся, но затем его смех превратился в холодное выражение. "Кто ты вообще такая?!"
- Наследница коммерческой группы Морган! Я имею право обратиться к старшим, когда оказалась в лапах несправедливости, - ответила мисс Кили властным тоном. "И вообще, следите за своими словами!"
Старик казался немного испуганным, но тут же закричал: "Какая смешная шутка! Ты сказала, что являешься наследником коммерческой группы Морган, но у тебя есть какие-нибудь доказательства? И я могу сказать, что являюсь наследником! Схватить их всех!"
- Послушайте, вы уже нарушили первую и вторую статьи закона старейшин. Я подам на вас в суд! - Мисс Кили повысила голос и достала нефритовый жетон. "Это печать коммерческой группы Морган, как ее наследница, я имею право на неприкосновенность. Вы не имеете права судить меня!"
Наемники изменили цвет лица. Очевидно, у них были сомнения относительно закона, упомянутого мисс Кили.
Город развивался на основе закона, изначально созданного старейшинами. Любой, кто намеревается его нарушить, будет подвергнут суровым наказаниям, а те, кто сознательно нарушает закон, понесут более суровые наказания.
- Какое бы преступление я ни совершила, я имею право видеть всех старейшин! А теперь, пожалуйста, сообщите им!
Старик немного поколебался и натянуто улыбнулся. "Хорошо, но сперва я проверю вашу печать".
- Как вы думаете, вы достаточно квалифицированы, чтобы проверять печать? - Усмехнулась мисс Кили.
- Ты... - старик вспыхнул от гнева. Большинство наемников вокруг него уже сложили оружие. Арестовать их силой было невозможно. Никому не хотелось заходить в мутные воды.
- Ты намеренно усложняешь мою работу, - сказал старик смягченным тоном. "По крайней мере, ты должна позволить мне проверить свою печать".
- Почему бы тебе не поставить в известность старейшин? - Холодно спросил Хань Цзинь. "Это их право проверять подлинность печати, а не твое".
Старик бросил взгляд на Хань Цзиня и снова перевел взгляд на мисс Кили. "Не стоит беспокоить старейшин. Как насчет этого, вы поставите свою печать на что-нибудь, и мы передадим это старейшинам на проверку?"
Мисс Кили, казалось, колебалась.
- Дай взглянуть, - сказал ей Хань Цзинь и протянул руку.
Она сняла свой нефритовый жетон и вложила ему в руку. Он был сделан из серебристо-белого нефрита, чрезвычайно тонкой работы, с обеих сторон были выгравированы бесчисленные цветочные вкладыши. Хань Цзинь достал из своего пространственного кольца приготовленную бумагу и дал ее мисс Кили вместе с жетоном.
В тот момент, когда она взяла его, появилось слабое магическое колебание. Нефритовый жетон стал прозрачным. Как раз в тот момент, когда он собирался коснуться бумаги, нож в руке Хань Цзиня оказался зажатым между ними. Никто не смог увидеть его маленькую хитрость, за исключением Моксинке и других.
Мисс Кили легко могла опознать недостающую часть печати, но для посторонних это была все еще полная печать. "Он что, с ума сошел? Позволить им не опознать ее личность?" С тревогой и сомнением подумала она. Но в конце концов она решила доверится Хань Цзиню и протянула ему бумагу.
- Отдай ее им, Штельберг, - с улыбкой приказал Хань Цзинь.
Старик взял у Штельберга бумагу с печатью и внимательно осмотрел ее. "Передай это старейшинам на проверку, Уилл. Только давай быстро".
- Что бы ни случилось потом, не удивляйся, Кили. Тебе лучше спрятаться за Моксинке. Не позволь им увидеть выражение твоего лица, - прошептал Хань Цзинь.
- Хорошо, - тихо ответила мисс Кили.
Моксинке потянул Сессасьона нарочито медленно, словно собирался что-то ему сказать, но во время этих легких движений он убрал мисс Кили назад.
Хань Цзинь облегченно вздохнул. Все было не так просто... Он был поражен ненавистью, вспыхнувшей в глазах старика, когда его прервали.
Вскоре после этого парень по имени Уилл вернулся, затаив дыхание, и что-то прошептал старику, который выдавил из себя улыбку. "Печать подлинная. Мы допустили ошибку. Я сожалею об этом. Так вы мисс Кили? Хо-хо... это дело вашей группы, я оставляю его вам".
Мисс Кили сжала кулаки. Зловещее чувство шевельнулось в ее сердце.
http://tl.rulate.ru/book/30036/735255
Готово: