× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Warlord of Chaos / Властелин хаоса: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 57: Что я мог сделать в одного?

На следующее утро Суньер встала пораньше, чтобы купить еще несколько низкоуровневых магических кристаллов. Моксинке последовал за ней под предлогом поиска работы, чтобы заработать деньжат. Каждый понял по его озабоченному выражению лица, что на самом деле он хочет от кое-кого избавиться.

Хань Цзиня интересовали задания, при чем Мишеля и Штельберга тоже. Поэтому они вместе покинули отель и отправились в Ассоциацию наемников.

Площадь перед ними была полна людей, она была гораздо шумнее, чем в ту ночь, когда они впервые пришли сюда. Суньер провела их через площадь и подошла к стойке. Она взяла лист бумаги и ручку и что-то начала писать на нем. Это был список.

- Ты уверена? - Прошептала ей мисс Кили.

- Есть какие-то проблемы с ним? - смущенно ответила Суньер. "Вчера я уже делала нечто подобное".

- Это слишком много! - Мисс Кили указала на список, в котором было: "200 магических кристаллов третьего уровня с элементом земли. Цена за штуку: 20 серебряных монет".

- Что ты имеешь в виду?

- Мы не знаем истинной цены магических кристаллов с элементом земли или их рыночных запасов. Если мы будем покупать таким образом, мы понесем серьезные убытки.

- Тогда ты напиши список, - сказала и отошла в сторону Суньер.

- Без проблем, - сказала мисс Кили. Через мгновение был составлен длинный список.

Работник взял у нее список и закатил глаза, прочитав его. Мисс Кили была не так щедра, как Суньер. Она заказала всего пять магических кристаллов, по пять на каждый вид, и цена за штуку снизилась с 20 серебряных монет до 10.

Работник бросил на мисс Кили презрительный взгляд. Здесь можно было свободно продавать и покупать товары, но после заключения сделки Ассоциация взимала с обеих сторон по одному проценту комиссионных. Список, составленный мисс Кили, был бесполезен для Ассоциации.

- Что ж, давайте посмотрим в другом месте, - сказала мисс Кили.

- Мы заказали только пятьдесят магических кристаллов, этого недостаточно.

- Я знаю. Нам просто в настоящее время нужно найти приемлемую цену на них и купить больше позже, - мисс Кили на мгновение задумалась. "Ты вчера купила сразу двести магических кристаллов, Суньер?"

- Нет. Сначала я купила пятьдесят штук, но это заняло совсем немного времени. Потом я заказала еще пятьдесят и ушла. Когда я вернулась, они уже были готовы. Поэтому я купила вторую сотню.

- Боже... - мисс Кили ошеломленно уставилась на нее.

- Вы уже закончили? Пойдемте наверх, - нетерпеливо крикнул Моксинке.

Они повернулись и уже собирались уходить, как работник сердито крикнул: "Вы не заплатили задаток!"

- Сколько? - Холодно спросила Суньер.

- Три золотые монеты.

Суньер бросила ему деньги и ушла, забрав список, скрепленный печатью Ассоциации наемников.

- Почему ты не снизила цену, раз сделка была заключена так быстро? - Пробормотала Мисс Кили и наконец обратилась к ней. "Это должно быть намного выше, чем рыночная цена".

- У меня это плохо получается, и я не так уж много думала об этом, - неловко ответила Суньер.

Хань Цзинь и Сессасьон бросили взгляд друг на друга. Суньер не была проницательной, даже если знала, как вести дела. Она дала Джозефу золотую монету, даже не подумав, когда они встретились с ним вчера. И Хань Цзинь, и Сессасьон прошли через страдания из-за нехватки денег, поэтому, хотя они и вели себя так, словно им все это было безразлично, на самом деле они критиковали и упрекали ее в своих умах.

Здание Ассоциации наемников было разделено на четыре этажа. Второй этаж представлял собой торговую зону высокого класса, здесь можно было торговать только на сумму свыше ста золотых монет. Третий этаж был VIP-зоной. Что касается четвертого этажа, то даже Моксинке, который родился и вырос в этом городе, не знал, для чего он.

Ассоциация наемников была домом наемников, поэтому здание выглядело великолепно и величественно. Зал второго этажа был длиной в сотни метров. Здесь было более тридцати каменных колонн диаметром не менее метра, на каждой из которых висело по нескольку светильников. Это были не обычные масляные лампы, а вечные лампы, поглощающие магические кристаллы.

Внутри зала три или четыре сотни наемников входили и выходили, некоторые спешили, некоторые неторопливо ждали, некоторые собирались вместе и шептались. Те, кто осмеливался зарабатывать более ста золотых монет, имели как минимум пятый уровень. Некоторые из них были снабжены значками бойцов или мудрецов, они являлись лидерами наемных команд или групп, судя по их впечатляющей внешности и манерам.

За окном поднимались и опускались волны магии. Четырнадцать односторонних транспортных кругов были наиболее заняты в этот период. Утренние часы - лучшее время суток для работы, а заходить в Тарашские горы днем было гораздо безопаснее, чем в темень.

- Давайте поднимемся на третий этаж, - тихонька предложил Сессасьон.

- Мы не имеем права ступать на третий этаж и не имеем возможности брать задания для VIP-персон, - Моксинке покачал головой. Наемники должны дважды подумать об этом, прежде чем приступать к выполнению заданий. Они должны заплатить одну треть комиссии в качестве депозита. Если задача не была выполнена или не была выполнена в оговоренные сроки, комиссия будет возмещена заказчику. Что же касается причин, от которых пострадала группа наемников, то это никого не волнует.

Хань Цзинь молча смотрел по сторонам. Перед ним был большой экран из кристаллов, на котором информация о различных заданиях и требуемых магических кристаллах отображалась в порядке убывания количества золотых монет. Минимальное вознаграждение составляло сто золотых монет, а максимальное - девятьсот золотых.

Хань Цзинь внезапно обнаружил, что здешние задания не были такими уж трудными. На экране были показаны требования к священным зверям, таким как Штормовые волки, Вараны и так далее. Он отвел глаза в сторону и удивился, когда увидел задание: шкура Железного быка. Шестьсот золотых монет.

- Что такое? - Спросил Моксинке, изменив выражение своего лица.

- Да ничего, - Хань Цзинь поспешно покачал головой. Если бы они убили своих соседей-Железных Быков в лесу, то уже заработали бы четыре тысячи золотых монет! Но он мог только держать эти мысли в голове. Они прекрасно ладили с группой Железных Быков. Если бы он высказал свои мысли, то, несомненно, получил бы от них порицание.

- Здешние задания не так уж сложны, - у Сессасьон было то же чувство, что и у Хань Цзиня. "Как насчет того, чтобы взять одно, Моксинке? Мы не можем бездельничать каждый день".

- Они действительно не так уж трудны. Видишь то задание, где надо достать двадцать зубов Штормовых волков, его оплата - сто десять золотых монет. Я могу завершить его один, без твоей помощи, - Моксинке издал смешок. "Проблема в том, кто притащит мне Штормовых волков? Гуляя по горам Тараши, можно столкнуться с самыми разными опасностями. Бродящие в горах или охотящиеся высокоуровневые священные звери могут уничтожить целую команду наемников. Трудность заключается не в самом задание, а в процессе его выполнения. Думаешь, легко выжить в горах Тараши, найти свою добычу и убить ее? Каждый год гибнут бесчисленные наемники. Если мы углубимся в горы, нас тоже могут прикончить".

- Зубы Штормовых волков? Я... - Хань Цзинь вдруг кое-что вспомнил. "Почему ты не сказал нам об этом раньше? Какая жалость!"

- Сколько Штормовых волков мы убили? Если бы мы знали это, то могли бы вырвать им все зубы, - воскликнул Сессасьон.

- Ну... - Моксинке горько усмехнулся. "Я никогда не поднимался наверх. Откуда мне было знать, что они кому-то нужны!"

- Ты никогда не поднимался наверх? Ты действительно наемник?

- Что я мог сделать в одного? Мне, думаешь, жить надоело?! - Моксинке широко раскрыл глаза.

- Почему ты не присоединился к команде? - Тихо спросила Суньер.

- Я предпочитал несколько легких заданий, - Моксинке вздохнул. "У меня был бы шанс вернуться живым, если бы я отправился в Тарашские горы один. Но если бы я присоединился к команде других наемников... я уверен, что был бы уже мертв".

http://tl.rulate.ru/book/30036/732747

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода