Готовый перевод Warlord of Chaos / Властелин хаоса: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустя долгое время повозки внезапно начали подпрыгивать на кочках. Хань Цзинь выглянул из-за колеса и увидел, что они свернули на дорогу, в конце которой виднелся холм, не очень большой, но и не маленький. У подножия холма располагалась небольшая деревня с несколькими домиками, в которых не было ни одной зажжённой лампы. Вся деревня была погружена в мёртвую тишину.

Караван направился к подножию холма прямо через деревню. Десять с лишним стражников спрыгнули вниз и убрали высокую стопку соломы. После слабого грохота перед ними появилась дыра высотой три метра и шириной два метра.

Внутри было ещё десять или больше рыцарей, которые, должно быть, были хорошо знакомы с членами каравана. Они отошли в сторону и без всякого удивления замахали руками, указывая каравану на вход.

Когда каменные ворота с громким стуком закрылись, караван въехал на дорогу, ведущую вниз по склону. Вагоны, которые раньше тянули лошади, теперь подталкивали лошадей вперёд под действием силы тяжести. Благодаря опытным возницам в каждом вагоне темп всего каравана был хорошо контролируемым.

Проехав почти тысячу метров, караван замедлил ход. Впереди виднелся небольшой квадрат, а в нём — лагерь. Холодный северный ветер был заблокирован холмом, поэтому здесь было тепло. Несколько солдат в блестящих серебряных доспехах сидели у ворот лагеря и о чём-то болтали. Время от времени мимо проходили женщины. Должно быть, этот лагерь существовал уже давно.

Леопольд немного поболтал с солдатами у ворот лагеря и приказал своему каравану двигаться дальше. Хань Цзинь всё ещё прятался под повозкой, внимательно оглядываясь по сторонам. Он очень нервничал, когда видел сидящих солдат, чьи головы были почти на одном уровне с его головой. Если бы они были хоть немного внимательнее, то могли бы заметить тень под повозкой. К счастью, охрана здесь уже давно ослабла, и бдительность стала ненужной.

Лагерь был окружён следами ручной раскопки. Это место не было создано природой! Проект, который Хан Джин уже видел, потряс его. Было бы чудом, если бы этот туннель мог соединиться со Священным Королевским городом! Как это было невообразимо! Кто бы мог обладать такой смелостью и силой!

Дорога впереди была очень тёмной, но через каждые пятьдесят метров были установлены вечные магические лампы, которые позволяли людям видеть, но не очень хорошо.

Некоторые охранники каравана начали ворчать. Хан Джин некоторое время прислушивался и кое-что понял. Этот туннель не использовался в мирное время. Даже во время войны его не открывали без крайней необходимости, разве что в очень тяжёлых условиях, когда срочно требовались припасы. В такие моменты этот туннель служил кровеносной системой, благодаря которой выживал Священный Королевский город. Другой конец туннеля находился на территории Бейтмана, куда войска Города Чёрного Ворона или Города Депью никогда бы не вторглись, чтобы избежать ненужных конфликтов, что значительно повышало безопасность туннеля.

Несомненно, если бы Город Чёрного Ворона и Город Депью наткнулись на этот туннель, они бы вторглись в Бейтман без тени милосердия. Но вопрос в том, как они могли бы его найти, если бы не вторглись в территориальные границы Бейтмана.

Через каждый километр на дороге появлялись развилки, на которых были явные указатели, ведущие в правильном направлении. Пройти одну развилку не составляло труда, но если бы он прошёл десять с лишним развилок и увидел сотни путей, то растерялся бы и сбился с пути. Хань Цзинь был поражён. Разве это не похоже на огромный подземный лабиринт?

В полумраке легко было заснуть. Но стражники в первом фургоне не осмеливались расслабляться. Остальные могли совершать ошибки, но они не могли, иначе последствия были бы невообразимыми. Если бы они повели караван по неверному пути, они, возможно, никогда бы не смогли вернуться на него.

Леопольд с трудом заставил себя прийти в себя и вышел, чтобы сесть за руль. Он был ответственным человеком, по крайней мере, в отношении себя. Люди видели только его богатство и завидовали ему, но не представляли, каких усилий ему стоило это богатство. Это смешно. Ему нужно было подсчитывать прибыли и убытки от каждого своего дела, пока остальные играли в игры. Ему приходилось широко раскрывать глаза, пока остальные предавались мечтам. Он должен был научиться иметь дело с самыми разными людьми, заискивать перед ними и обманывать их. В общем, это была непростая работа, чтобы сколотить состояние.

«Передай мне кувшин с вином», — сказал Леопольд, зевая.

Охранник, прислонившись к карете, крепко спал и не расслышал его слов. Леопольд сердито посмотрел на него. У него была общая с другими людьми черта: он отказывался делиться удовольствиями с другими, но ожидал, что они будут терпеть страдания вместе с ним.

Теперь ему нужно было собраться с силами, пока его страж крепко спал, как свинья. Как же это раздражало! Он был в ярости. То, что он думал в этот момент, не совпадало с тем, как он выглядел, или же они были совершенно противоположны. Леопольд без лишних усилий схватил кнут и собирался ударить им.

Но прежде чем он успел это сделать, внезапный огненный шар помог ему осуществить задуманное. Только последствия оказались гораздо серьёзнее. Охранника отбросило в сторону, и он упал на землю, ударившись о стену туннеля. Его голова была чёрной, как кокс.

Леопольд был ошеломлён. Сверху спустилась фигура и села рядом с ним. Леопольд повернул голову и не смог сдержать пронзительный крик, который эхом разнёсся по глубокому и спокойному туннелю.

— Что случилось?

— На нас напали?

Весь караван пришёл в замешательство: люди кричали, лошади ржали. Возница, ехавший впереди Леопольда, сразу же спрыгнул с повозки, почувствовав неладное. Но Леопольд не осмеливался пошевелиться. Он смотрел на Хань Цзиня с изумлением, как лягушка, увидевшая змею.

Охранник высунул голову из-за угла, наполовину спрятавшись за повозкой. Его длинный лук был натянут, а стрела нацелена на Хань Цзиня, который находился в десяти метрах от него.

Но как раз в тот момент, когда стражник собирался разжать кулак, откуда-то сбоку к нему подлетел гигантский кулак и ударил его по лицу. Издав душераздирающий крик, стражник отлетел в сторону, тяжело ударился о стену и отскочил назад.

Деревянный великан перепрыгнул через карету, догнал охранника и нанёс ему ещё один удар в лицо, а затем и третий. Вся стена туннеля задрожала. Когда деревянный великан нацелился на следующего, половина головы охранника была вдавлена в стену, виден был только окровавленный рот. Его шея была под прямым углом к телу.

«Убейте его…» Спереди и сзади подбежало более десяти охранников.

Хан Джин лишь улыбнулся. Он выпустил ещё двух деревянных гигантов, которые блокировали атаки стражников с обеих сторон. Хотя работа стражников была похожа на работу наёмников, их сила была совершенно иной. Если человек был достаточно силён, он мог присоединиться к команде наёмников, где он мог заработать в десять раз больше, чем стражник, и ему не нужно было смотреть в лицо работодателю.

Хань Цзинь прекрасно понимал, что даже самый могущественный лидер стражников был всего лишь мечником пятого ранга. Поэтому он был уверен, что справится со всеми.

#9

Леопольд не двигался, пот стекал по его лбу и лицу. Будучи торговцем, он обладал очень гибким умом, и даже в этот критический момент он всё ещё мог задаваться множеством вопросов, например, почему лорд Марио до сих пор не пришёл, возможно ли это… все рыцари были убиты?? И этот наёмник должен был последовать за ними в этот туннель, как же это было ужасно. Леопольда охватило жуткое чувство, и он затаил дыхание.

http://tl.rulate.ru/book/30036/3139909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода