Готовый перевод Sayounara Ryuusei, Konnichiwa Jinsei / Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Раз уж я решил поступить в Магическую академию Галуа, мне оставалось только одно.

Дензел-сан предоставил мне большую шестиконную крытую карету для поездки в Галуа, и я невольно промычал «хмм», увидев карету такого размера, которую я впервые видел с тех пор, как переродился в человека.

На блестящем коричневом кузове был выгравирован герб Магической академии — солнце и луна в виде людей, — в центре которого была изображена трость, сделанная из ветви мирового древа, символизирующая бога магии и интеллекта, Ордина, и я чувствовал, что на карету наложены различные заклинания, такие как защита кузова и уменьшение веса.

— Хмм, — промычал я, оценив удобство сиденья, и Дензел-сан, сидевший напротив меня, заговорил:

— Доран, ты не хочешь поучиться, пока мы едем в Галуа?

— Нет, я уже всё запомнил. Если я буду спокоен на экзамене, у меня не будет никаких проблем.

— Хмм, не так много людей могут говорить с такой уверенностью, но когда ты окажешься на экзамене, будет уже поздно жалеть о том, что ты недостаточно учился.

— Если письменный экзамен будет в пределах того, что я изучил, у меня не будет никаких проблем. С практическим экзаменом я тоже справлюсь. Только вот насчёт собеседования я не уверен. Вот это меня беспокоит.

Шенна-сан, которая какое-то время жила в городе и училась там, и Летиция-сан, которая рассказала мне о том, как она вступила в культ Майрал, помогли мне потренироваться в прохождении собеседования, но я не знал, насколько это поможет мне на вступительных экзаменах в Магическую академию.

Если Магическая академия Галуа действительно хочет использовать меня как козырь против других Магических академий, то, вероятно, они не провалят меня, даже если я немного ошибусь на собеседовании, но кто знает, что произойдёт.

Путь из деревни Берн в Галуа занимал четыре дня на карете: один день до деревни Клаузе, где мы останавливались на ночь, а затем ещё два дня до Галуа.

Я провёл эти четыре дня в карете, расспрашивая Дензел-сана о Магической академии Галуа и её учениках.

К тому времени, как у меня закончились вопросы к Дензел-сану, мы добрались до Галуа.

Между Галуа и деревней Клаузе была вымощенная булыжником дорога, и, помимо нас, по ней шло много людей, и булыжник был истёрт ветром и дождём.

Если я правильно помню то, что рассказывала мне Кристина-сан, в центре Галуа находилось губернаторство, окружённое пятью кольцами стен.

Выглянув из окна кареты, я придержал рукой чёлку, которую трепал тёплый ветер, и посмотрел на высокие стены и город, которые появились в поле моего зрения.

Я не мог разглядеть город, сделанный из кирпича, из-за стен, но мог видеть верхние этажи губернаторства, некоторых башен и высоких зданий.

Город Галуа был самым большим из тех, что я видел с тех пор, как переродился в человека, не считая дворца дракона, который был построен с помощью водяных драконов и русалок.

Северные ворота, к которым направлялась карета, были достаточно широкими, чтобы через них могли проехать шесть карет бок о бок, и я видел много людей разных профессий и рас: торговцев с товарами на спине, бедно одетых паломников, людей с мечами и копьями, которые, вероятно, были наёмниками или авантюристами.

Это был самый большой город в Северном пограничном районе, и, расширив своё духовное поле зрения, я мог видеть, как эмоции и жизненная энергия людей, живущих там, поднимаются над всем городом, как марево.

Я видел страны и общества, которые были намного больше Галуа, в своей прошлой жизни, но, поскольку мои чувства ко всему обострились после перерождения в человека, я невольно выдохнул с восхищением: «Хмм».

— Итак, Доран, я бы с удовольствием показал тебе город, раз уж ты приехал в Галуа, но мы здесь, чтобы ты сдал экзамены. Так что извини, но мы сразу же отправимся в академию.

Хмм, немного жаль, но если я поступлю в Магическую академию и буду жить в Галуа, у меня будет возможность осмотреть город.

Я ответил Дензел-сану, что согласен, и, просто глядя на оживлённые улицы из окна кареты, стал ждать, когда мы доберёмся до Магической академии.

Магическая академия Галуа была престижным учебным заведением, основанным ещё во времена строительства Галуа, и находилась между первым и вторым кольцами стен, где разрешалось жить только представителям высшего сословия, богатым купцам, чиновникам, работающим в губернаторстве, и высокопоставленным солдатам.

Магическая академия, расположенная в западной части города Галуа, занимала огромную территорию, была окружена каменной стеной высотой около пяти моих ростов, а над главными воротами был изображён герб Магической академии, выгравированный на золотом диске, который отражал солнечный свет.

За белыми булыжниками, вымощенными от главных ворот, возвышалось семиэтажное здание академии, внушительность которого говорила о её долгой истории.

Я подумал, что это скорее замок, чем академия.

Учитывая историю Галуа, который был построен как город-крепость, чтобы служить центром обороны от монстров, варваров и полулюдей с севера, возможно, Магическая академия тоже была спроектирована так, чтобы служить военной базой в случае необходимости.

Главное здание имело форму пятиугольника, и на обширной территории находились конюшни для фамильяров, ботанический сад, где выращивались растения, используемые в качестве ингредиентов для магических зелий, ритуальной магии и алхимии, кузница, а также мужские и женские общежития, где я, вероятно, буду жить.

Помимо башни, где находились общежития для учителей и учебные корпуса для исследований, было несколько круглых зданий, которые, похоже, были чем-то вроде объектов, и территория академии была настолько большой, что на ней могло бы поместиться несколько деревень Берн.

Благодаря магии управления воздушными потоками, очистки воздуха и изоляции, наложенной на каменные стены, она, похоже, не просачивалась за пределы академии, но мои глаза, которые я превратил в драконьи, видели, как внутри академии клубится плотная магическая энергия и запахи, характерные для приготовления магических зелий.

Я ещё не знал правил, но, похоже, здесь можно будет проводить различные эксперименты, и это место показалось мне довольно интересным.

Карета, которая остановилась у главных ворот академии, чтобы проверить наши пропуска, снова тронулась с места, и мы въехали на территорию академии.

Все охранники у главных ворот были вооружены магическим оружием, а каменные статуи, которые стояли в ряд у стены, молча и неподвижно, были живыми статуями.

Как только будет произнесена команда активации, эти статуи оживут и устроят кровавую баню для всех, кто попытается проникнуть внутрь.

Были ли такие строгие меры безопасности приняты для защиты сокровищ, хранящихся в академии, или потому, что на неё могли напасть маги со злыми намерениями?

Ну, неважно. Если кто-то попытается проникнуть в академию, с ним разберутся учителя, а в крайнем случае я сам могу вмешаться и уничтожить его.

В главном здании Магической академии царила тишина, и, хотя сейчас в здании должны были находиться сотни людей, их шум казался очень далёким.

Возможно, многие ученики ещё не вернулись из дома после весенних каникул. Если это так, то я тоже смогу вернуться домой в это время.

Дензел-сан провёл меня по коридору академии, через одну из дверей слева от вестибюля, в комнату, где я должен был сдавать экзамены.

Это была классная комната с кафедрой, поднятой над полом, доской и пятью рядами по три двухместных парты, обращённых к ним, и учитель, который должен был следить за тем, чтобы я не жульничал во время экзамена, ждал меня там.

— Алистер, это Доран, который будет сдавать экзамен. Доран, это учитель, который будет наблюдать за твоим экзаменом. Если у тебя возникнут вопросы по экзамену, обращайся к нему.

Учитель магии, который ждал меня в классе, был мужчиной лет тридцати пяти, одетым в тёмно-зелёную мантию, с нервными глазами, как у лисы, тонким подбородком и орлиным носом.

Его светло-золотистые волосы были коротко подстрижены, а на поясе у него была тонкая палочка длиной с предплечье, похожая на дирижёрскую.

Похоже, Дензел-сан был выше его по рангу, поскольку учитель Алистер почтительно кивнул ему в ответ.

— Да, я Доран. Приятно познакомиться.

— Хмм. Хорошая внешность. Я — Алистер Кворнел, и я буду наблюдать за твоими письменными и практическими экзаменами.

А теперь, мастер Дензел, прошу вас выйти. Мне нужно начать экзамен этого мальчика.

— Хорошо. Доран, сделай всё возможное, чтобы потом не жалеть.

Дензел-сан ободряюще похлопал меня по плечу, открыл дверь класса и вышел. Хмм, значит, здесь решится моё будущее.

Думая об этом, я невольно почувствовал, что эта небольшая классная комната — особенное место. Это была одна из поворотных точек в моей жизни.

Пока я размышлял, учитель Алистер велел мне сесть. На кафедре лежала стопка бумаги для письменного экзамена и песочные часы для измерения времени.

На всю классную комнату было наложено заклинание, блокирующее ментальную связь с фамильярами и големами, вероятно, для предотвращения мошенничества.

Для меня это блокирующее заклинание было ничем, но я всё равно собирался сдать письменный и практический экзамены, используя только свои собственные силы.

— Итак, садись, Доран из деревни Берн. Сейчас мы проведём экзамен, чтобы определить, обладаешь ли ты качествами и способностями, необходимыми для того, чтобы стать учеником Магической академии.

Письменный экзамен проверяет твои базовые знания магии и общие знания, полученные тобой в средней школе. Сделай всё возможное, чтобы ответить на все вопросы, пока не закончится песок в этих песочных часах. Итак, доставай свои письменные принадлежности и готовься к экзамену.

Послушавшись слов учителя Алистера, я сел, достал письменные принадлежности из сумки и взял листок с вопросами, который лежал перевёрнутым.

Бабушка Магул и Дензел-сан говорили, что я без проблем сдам вступительные экзамены в старшую школу, если буду помнить то, чему они меня учили, но кто знает, как всё обернётся на самом деле.

Увидев, что я готов, учитель Алистер взял песочные часы.

— Ты готов? Покидать класс во время экзамена запрещено. Если ты что-то уронишь, я подниму это, так что не вставай с места. Само собой разумеется, но если будет обнаружено, что ты жульничаешь, экзамен будет немедленно прекращён, и твоё поступление будет отменено. Есть вопросы?

— Нет. Можете начинать, когда будете готовы.

— Хорошо. Тогда начинай.

Синий песок в перевёрнутых песочных часах начал струиться вниз.

  •  

После того, как я сдал письменный, практический и устный экзамены, как и было запланировано, учитель Алистер повёл меня обратно к Дензел-сану. Я был уверен, что хорошо справился со всеми экзаменами.

Внезапно учитель Алистер, который шёл впереди меня, не оборачиваясь, заговорил со мной.

Его голос напоминал холодный зимний ветер, дующий по серой, покрытой облаками пустоши, и в нём чувствовалось мало человечности.

— Ты очень интересный ученик. Твоё поведение во время письменного и практического экзаменов… и даже сейчас, когда ты идёшь, ритм твоих шагов и дыхания не изменился с тех пор, как ты пришёл в академию. Я никогда не видел такого ученика.

— Шаги и дыхание? У вас очень хороший слух, учитель Алистер.

— Хмм, ты говоришь это искренне или притворяешься?

Он, вероятно, заметил, что ритм моего дыхания и шагов не изменился, либо используя магию усиления слуха и осязания, либо чувствуя вибрации воздуха и пола.

Если первое, то это базовая техника усиления физической активности с помощью магии, если второе, то он, вероятно, специализируется на магии ветра.

— Ты даже не затаил дыхание, услышав моё замечание. Похоже, тебя нельзя судить по внешности. Мастер Дензел тоже говорил об этом, но, встретившись с тобой лично, я убедился в этом.

Ты, мягко говоря, необычный. В хорошем смысле. Если ты поступишь, то обязательно столкнёшься с давлением, поскольку от тебя будут ждать, что ты станешь соперником для других академий.

Твоя жизнь в академии может быть не очень приятной, но ты можешь изменить это своими усилиями. Тебе нужно многому научиться, помимо учёбы. Тебя ждёт много работы в Магической академии.

— Не думаю, что стоит рассказывать об этом ученику, который только собирается поступить.

Но не слишком ли много учитель Алистер рассказал мне о внутренних делах академии?

Возможно, он сделал это потому, что не воспринимал меня как обычного мальчика, но всё же не стоило говорить об этом мне, который пришёл в Магическую академию, полный надежд и мечтаний.

Учитель Алистер, похоже, не обратил внимания на мои слова и, не оборачиваясь, продолжил:

— Не волнуйся. Я сказал это потому, что считаю тебя достаточно разумным, чтобы понять это. Я не настолько глуп, чтобы говорить такое кому попало.

Похоже, учитель Алистер был крепким орешком, как и директор-эльфийка.

Но среди богов было полно людей с таким сильным характером, что с ними было трудно иметь дело.

Для меня, у которого был опыт общения с этими энергичными личностями, с такими людьми, наоборот, было легче иметь дело.

Я был уверен, что время, проведённое в Магической академии Галуа, поможет мне забыть о скуке, моём злейшем враге, который разъедает душу и разум.

Я улыбнулся, предвкушая это.

Когда мы добрались до вестибюля, я увидел Дензел-сана, который выглядел немного встревоженным.

— Хмм, похоже, ты справился без проблем. Молодец, Доран.

— Нет, я сделал всё, что мог. Теперь остаётся только положиться на удачу и небесных богов.

Однако в моём случае я не мог открыто полагаться на богов.

Причина в том, что они слишком хорошо меня знают и могут перестараться, и, вероятно, во всём мире, включая землю, таких людей, как я, можно пересчитать по пальцам одной руки. Должен ли я молиться, чтобы мои слова не дошли до Майрал?

Дензел-сан, увидев моё спокойное поведение, посмотрел на меня с лёгким недоумением.

— Дензел-сан, экзамены закончились, мне ещё нужно что-то делать?

— Нет, на сегодня у тебя всё. Ты можешь идти домой. Возможно, ты хочешь осмотреть город.

Я заказал для тебя карету, она уже ждёт у главных ворот. Ты можешь поехать на ней домой. Я останусь здесь. Ах, да, я положил в карету подарки, раздай их всем, когда вернёшься.

Когда я приехал, небо за окнами Магической академии было синим, но теперь оно окрасилось в оранжевый цвет.

Поскольку у меня не было денег, чтобы купить подарки, я был очень благодарен за заботу Дензел-сана. Я решил честно принять его доброту.

— Хорошо. Спасибо за заботу.

Я поблагодарил обоих учителей и попрощался с ними, а затем покинул вестибюль, сел в карету, которую заказал Дензел-сан, и отправился обратно в деревню Берн.

http://tl.rulate.ru/book/3/5082448

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода