Чжан Ичжи случайно нашел врача для лечения раны Сяо Бина, когда он прибыл в больницу. По словам Чжана Йижи, эта небольшая рана была недостойна для него. Однако, когда Ези пошел в туалет, Сяо Бин остался один в палате. Чжан Йижи стал серьезным и сказал: "Лил Бин, я не думал, что у тебя были проблемы, когда ты впервые приехал в город Цзян".
Сяо Бин встал с кровати, надел туфли, дотронулся до носа и с кривой улыбкой сказал: "Иногда я не ищу неприятностей, но неприятности будут искать меня. Поэтому я всегда чувствую, что людям, которые подбираются ко мне слишком близко, не везет. Господин Чжан, я должен побеспокоить вас еще раз".
"Давай, разве ты не достаточно меня беспокоишь?" Чжан Йижи сказал, что у него плохое настроение.
"Вот в чём дело..." Сяо Бин рассказал ему о том, как дети из семьи Йе просят его обращаться с Йе Банчэном. Потом он посмотрел на Чжана Йижи и спросил: "Господин Чжан, не могли бы вы помочь мне с этим?"
"Я помню". Чжан Йижи сказал спокойно. "Семья Йе однажды навещала меня в столице, но я их не видел и ничего не обещал. Для меня пенсия - это пенсия. Если бы я пообещал семье Йе на этот раз. Семья Чжан, семья Ван и семья Ли тоже могут прийти ко мне в следующий раз. В чем тогда смысл моей отставки? Йе Тяньмин, мальчик, приехал ко мне, когда я приехал в город Цзян. Я ему тоже ничего не обещал".
Едзи вошел снаружи. Она тихо пошла к Сяо Бину и встала рядом с ним. Она послушала их обоих, не перебивая.
"Но раз уж вы пришли ко мне сегодня, боюсь, мне действительно нужно сделать исключение". Не только из-за тебя, но и из-за твоей прекрасной девушки. Я чувствую, что я действительно поладил с твоей маленькой подружкой. Я не могу позволить Ези потерять отца в таком раннем возрасте".
Ези сказал с благодарностью: "Господин Чжан, спасибо".
Сейчас она не разговаривала с отцом. Несмотря на то, что она все еще не хотела разговаривать с отцом или даже проявить немного беспокойства, это не означало, что она действительно не заботилась о нем. Она просто не хотела ничего говорить.
Чжан Идзи сказал: "Тебе не нужно меня благодарить. Но отныне больше не приходи ко мне ни за чем подобным. Неважно, заболеет ли кто-нибудь или пострадает. Я никому не буду оказывать медицинскую помощь, по крайней мере, в этом году".
Сяо Бин любопытно сказал: "Господин Чжан, я правда не понимаю... хотя вы ушли на пенсию, почему вы должны быть такими жесткими и негибкими?"
Чжан Ичжи придал Сяо Бин свирепый вид и гневно сказал: "Что ты знаешь? В любом случае, не приходи ко мне больше в этом году, если это не связано с медициной. Сначала договоритесь о времени, а я посмотрю, как там Йе Банчэн. "
Ези сказал: "Нет времени лучше, чем сегодня". Мой отец, безусловно, оценит твой приезд. Как насчет сегодня?"
Чжан Йижи посмотрел на Ези и улыбнулся: "Ладно, я знаю, что ты волнуешься. Тогда я пойду сегодня вечером. Посмотрим, какая у него тяжелая болезнь".
Сяо Бин спросил: "А как же ужин?"
"Тебе не нужно волноваться. Я поем в больничной столовой. Пришлите машину, чтобы забрать меня позже."
Сяо Бин засмеялся: "Нет проблем."
Чжан Йижи посмотрел на Ези и Сяо Бина и со смехом сказал: "Тебе не нужно быть здесь с этим стариком". Вы двое молодых людей, поторопитесь и идите на свидание".
Едзи с красным лицом сказал: "Дедушка, о чём ты говоришь!"
Чжан Йижи засмеялся: "На самом деле, я думаю, что ты заслуживаешь лучшего, чем Лил Бин".
"Согласен." Ези посмотрел на Сяо Бина со сладкой улыбкой: "Так что, кто-то должен хорошо ко мне относиться, иначе я однажды расстанусь с ним, если мне будет плохо".
Ези был озорным и милым, умным и воздушным. Ее обаяние ослепило Сяо Бина, и все его сердце билось только для нее.
Чжан Йижи предупреждал поблизости: "Здравствуйте, вы все еще с нами?"
"Хм? О... Я видел комара на лице Ези".
Глаза Едзи хитро блестели, как будто она уже видела сквозь разум Сяо Бина. Она посмотрела на него с улыбкой: "Он уже улетел?"
Сяо Бин сказал с улыбкой: "Да".
Сяо Бин чувствовал лихорадку под часами Ези, глаза, которые видят сквозь все. Иногда Сяо Бин тоже не понимал, почему. Он уже не был маленьким мальчиком. И раньше у него было несколько подружек. Почему он не мог помочь себе перед Ези?
Сяо Бин успокоил свои нервы и схватил маленькую ручку Ези. Её мягкая рука заставила сердце Сяо Бинга тоже стать мягким. Его сердце билось быстрее, но он нежно сказал: "Пойдём прогуляемся".
До ужина ещё оставалось время. После выхода из больницы Ези позвонил Йе Тяньмину. Йе Тяньмин был очень взволнован, когда получил новости. Сяо Бин и Ези поехали к реке и сели.
Сяо Бин взял Ези на руки, и они оба легли вместе. Вдохнув свежий воздух у реки, казалось, что все сегодняшнее несчастье и нервозность исчезнет.
"Едзи, ты все еще помнишь здесь..."
Едзи слегка закрыла глаза, свернула ноги и положила себя, как кошка, в объятия Сяо Бина. Светлый запах молодой девушки прошел сквозь нее. Сяо Бин держал одну руку под шеей Ези, другую держал в воздухе, и он колебался перед тем, как положить ее на мягкое, теплое и гладкое тело Ези.
Внимательно посмотрев на неё, Сяо Бин захотел крепко её обнять. Но он не посмел. Ези был как драгоценное сокровище, которое может быть разбито небольшой силой.
Ези свернулся в руках Сяо Бина, глаза закрыты. У неё была счастливая и сладкая улыбка на лице. Потом она с улыбкой сказала: "Хочешь ли ты сказать, что это то место, где мы были посвящены?".
"Да". Сяо Бин вздохнул с эмоциями: "Место, где мы начали наши отношения".
Сяо Бин сказал, и больше не мог этого выносить. Он нежно наклонился над головой и поцеловал Едзи в надутый рот. Потом он уехал, как только дотронулся до нее.
Ремни Ези слегка мигали. Она застенчиво открыла глаза и спросила: "Почему ты остановилась?"
"Я боюсь, что могу тебя обидеть". Сяо Бин мягко ответил: "Потому что я думаю не о том, чтобы воспользоваться тобой, а о том, как любить тебя".
Они любовно смотрели друг другу в глаза. Тело Ези, уже мягкое и очаровательное, стало мягче.
Получив ответ от Сяо Бина, Йе Тяньмин пришёл в комнату Йе Банчэна. Он постучал в дверь и вошел.
Лю Пьяопяо, их мачеха, ухаживала за Е Банчэном в их комнате. Когда он увидел, что заходит Йе Тяньмин, Йе Банчэн сказал слабо: "Есть ли какой-то прогресс?"
Лю Пьяопяо также с беспокойством смотрел на Йе Тяньминя. Он должен был сказать, что Лю Пьяопяо действительно была очаровательной женщиной. Не только из-за её наряда, но и потому, что её глаза были полны искушений, как будто она соблазняла вас.
Йе Тяньмин проигнорировал Лю Пьяопяо без всяких эмоций в его глазах. Но его тон был несколько взволнован. "Отец, доктор Чжан согласился. Он придет к вам сегодня вечером."
Йе Банчэн был так взволнован, что с трудом мог сесть. Хотя ему было очень тяжело, и он даже задыхался сразу после того, как сел, его лицо выглядело энергичным, и его тон был еще более взволнованным: "То, что ты сказал - правда... правда...".
Лю Пьяопяо поспешил его обнять и мягко похлопал по спине Е Банчэна. Она мягко сказала: "Банчэн, не будь слишком взволнован". Ты не в добром здравии. Будьте осторожны..."
Потом Лю Пьяопяо снова посмотрел на Йе Тяньминя и спросил: "Тяньминь, ты говоришь правду?"
"Это правда, иначе я бы не пришёл. Человек по имени Сяо Бин помог".
"Отлично, отлично." Йе Банчэн с воодушевлением сказал: "Говорят, что Чжан Ичжи - лучший императорский врач в Китае". Если он поможет мне, может быть, есть надежда..."
Йе Тяньмин засмеялся: "Отец, ты счастливчик". Это рай позволяет тебе прожить долгую жизнь!"
Йе Банчэн ворвался в смех. Потом он быстро вздохнул из-за волнения. Лю Пьяопяо быстро похлопал Йе Банчэна по спине нежно, затем помог Йе Банчэну медленно лечь. Она ругала: "Ты уже не ребёнок". Почему ты не знаешь, как о себе позаботиться? Ты не знаешь, каково твое нынешнее физическое состояние? Оно не подходит для возбуждения".
Йе Тяньминь улыбнулась и сказала: "Я могу понять настроение отца, но, как сказала тетя, теперь ты должна обращать внимание на свое тело. Оно не подходит для большой радости или печали. Сначала я выйду".
"Ты можешь идти." Йе Банченг, похоже, был в хорошем настроении, и его тон был не таким серьезным, как раньше. "Вы хорошо заботились о делах в компании. Когда я поправлюсь в этот раз, я дам тебе больше ответственности. Вы единственный сын в семье, и вы должны помочь мне справиться с некоторыми больше".
Йе Тяньмин покачал головой и сказал: "Сестра делает хорошую работу".
Йе Банчэн нахмурился и сурово сказал: "Не забывай, ты мой сын". У тебя есть какие-нибудь проблемы с тем, чтобы помочь мне управлять делами компании?"
"Нет... никаких проблем."
Йе Банченг улыбнулся: "Точно". Что касается твоей сестры, то, конечно, у неё есть своя доля ответственности, но в конце концов, она девочка. Поиск хорошего мужа - её приоритет. На самом деле, ей не стоит прикладывать столько усилий".
Слова Йе Банченга были почти эквивалентны запечатанному вердикту. Он начал склонять власть компании в сторону Е Тяньминя. Это очень помогло ему, что на этот раз Е Тяньмин мог попросить Чжан Ичжи приехать.
Йе Тяньмин вздохнул и сказал: "Тогда я весь твой, отец... Я хочу сказать тебе еще кое-что".
Йе Банчэн был в хорошем настроении, и ему уже казалось, что ему намного лучше. Поэтому он был очень щедр и спросил: "Что такое?"
"О том, что Сяо Бин... Моя младшая сестра уже его девушка."
"Да?" Йе Банчэн поднял брови, а потом слегка нахмурился.
http://tl.rulate.ru/book/29921/822451
Готово: