Читать Refusing the Tyrant's Favor:the Fierce Princess. / Свирепая принцесса, отвергающая любовь Тирана: Глава 86 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Refusing the Tyrant's Favor:the Fierce Princess. / Свирепая принцесса, отвергающая любовь Тирана: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушка с тонким лицом и холодным видом начала зачитывать императорский эдикт. 

- У вдовствующей императрицы есть указ! Наставление сегодня отменили! Все наложницы и дворцовые служанки могут вернуться во дворец по отдельности! Кроме того, Сюань Сю Ню, Чжуо Фэй Янь войдет во Внутренний дворец, чтобы встретить вас!

Когда Чжуо Циньи услышала это, она была так напугана, что ее красивое лицо побледнело!

- Сестренка! О нет! Вдовствующая императрица будет разбираться с тобой!

- Тогда я встречусь с ней.

- Нет. Ты не можешь уйти! Если ты уйдешь, ты погибнешь?

- Неужели это так серьезно?

- Вдовствующая императрица редко видится наедине, каждые пять дней нас собирают для наставлений. Вдовствующая императрица даже отменила сегодня свою лекцию. Боюсь, она уже разозлилась до крайности. Она утащит тебя за собой!

- Может, она не рассердится, если я извинюсь? Как говорят, невежда не виноват!

-Нет, нет. В последний раз, когда вдовствующая императрица попросила прекрасную женщину войти во внутренний дворец в одиночестве, она больше никогда не выходила.

- Куда она попала?

- Утонула.

- Ах!

Фэй Янь ахнула!

У этой вдовствующей императрицы действительно злое сердце!

Темная звезда сделала два шага вперед, и, когда она увидела Чжуо Циньи и Фэй Янь, не отрывая от последней взгляда, она спросила:

- Ты новенькая?

Фэй Янь спросила:

- А ты кто?

- Я - личная горничная вдовствующей императрицы! Можешь звать меня Темной звездой!

-Темная звезда.

Холодное имя, холодная красота.

Фэй Ян внезапно начала действовать, ударив прямо в нижнюю часть живота Темной звезды. Темная звезда уклонилась, на ее холодном лице появились краски.

Фэй Янь рассмеялась:

- Твои боевые искусства не так уж плохи! Ты, одна из лучших экспертов в мире боевых искусств. Почему ты прячешься здесь в качестве горничной? Не слишком ли глупо?

Темная Звезда холодно сказала:

- Твои боевые искусства еще лучше! Однако в гареме боевые искусства бесполезны. Императрица просила тебя пойти! Пойдем со мной!

- Тогда показывай дорогу!

Фэй Янь, казалось, совсем не волновалась, когда последовала за Темной звездой во внутренний зал. Чжуо Циньи позади нее молилась, чтобы Фэй Янь благополучно выбралась.

Когда другие наложницы услышали этот указ, они все радостно закричали.

- Это здорово. Мне больше не придется страдать, нашлась коза отпущения.

Наложница Ли, наконец, вздохнула с облегчением.

- Эта новенькая, действительно, наша счастливая звезда!

- Вот как? Наверное, это была Бай! Она оскорбила вдовствующую императрицу в свой первый день во дворце! Как и в прошлом, возможно, ее не выпустят?

- Какая жалость! Императрица умерла, не успев стать ею! 

- Какая жалость. У нее такое красивое лицо, что я задыхаюсь. Если бы только я могла ее уважить.

Все эти наложницы злорадствовали.

Наконец-то, кто-то смог стать козлом отпущения. Они избежали наставлений – и это счастье.

Пока они радовались, все начали с удовольствием обсуждать, каким жестоким методом вдовствующая императрица будет пытать Фэй Янь. Только Чжуо Циньи обильно потела от беспокойства. Она надеялась найти способ спасти Фэй Янь!

Дворец вдовствующей императрицы можно было описать только одним словом: Большой!

В просторной комнате было до крайности холодно. Чем больше была комната, тем более пустынной она казалась. Особенно этот великолепный дворец, он казался еще холоднее.

Фэй Янь подумал: «Эта вдовствующая императрица, должно быть, женщина с чрезвычайно холодным сердцем! В противном случае, она не сделала бы комнату такой».

- Старшая сестра Темная звезда, как ее величество хочет поступить со мной? - с любопытством спросила Фэй Янь.

- Короче говоря… Будьте осторожна. Не знаю почему, но вдовствующая императрица очень рассержена. Ты должна стараться изо всех сил не разозлить вдовствующую императрицу снова, в надежде, что сможешь сохранить свою жалкую жизнь!

Темная Звезда был холодным и отстраненным человеком, но и в ней была доброта. Она напомнила Фэй Янь об осторожности.

Фэй Янь спросила:

- Только что ты сказал, что боевые искусства бесполезны в гареме, что ты имеешь в виду? Разве боевые искусства вдовствующей императрицы ужасны?

Темная звезда сказала:

- Вдовствующая императрица не знает боевых искусств!

Фэй Янь спросила:

- Тогда почему ты так говоришь?

- Все вы, наложницы, пришедшие во дворец, представляете не себя, а свои кланы и фракции! В этом гареме вы представляете влияние вашей семьи, и борьба в гареме - это также борьба между силами семей! Тот, кто выслужится в гареме, привлекает к этому семью!

Фэй Янь все стало ясно:

- Так вот как это бывает! Следовательно, если кто-то в гареме осмелится злоупотребить боевыми искусствами, клан, поддерживающий эту наложницу, будет тоже вовлечен?

Темная звезда в шоке посмотрела на Фэй Янь:

- Ты очень умная! Очень! В династии Тянь Сун почти все знают боевые искусства. Если бы со всеми в гареме обращались силой, разве они не дрались бы и не убивали бы каждый день? Гарем - поле битвы для женщин. Боевые искусства здесь бесполезны в попытке стать победителем! Хорошо! Мы прибыли! Ты можешь войти сама!

Голос Темной звезды снова стал холоден как лед.

Фэй Янь слегка улыбнулась и сказала:

- Спасибо тебе, старшая сестра, за совет. Но тебя не следует называть Темной звездой, тебя следует называть Бин! Ты такая классная!

- Ань Бин - моя старшая сестра!

- О!

Фэй Янь указала на дверь одного из внутренних залов и спросила:

- Вдовствующая императрица там?

Темная Звезда не ответила, но сказала:

- Входи!

Фэй Янь спросила:

- Ты не собираешься войти?

Темная звезда не ответила. Она явно не хотела входить. Просто глупо было не отвечать.

Фэй Янь подумал: «Эта Темная звезда действительно очень крутая женщина! Возможно, именно потому, что она так долго следовала за вдовствующей императрицей, ее сердце стало таким же злым, как и у ее госпожи».

Во внутреннем коридоре не было двери, только занавеска. Фэй Янь осторожно приоткрыла занавеску и осторожно вошла.

Что же ее ждет? Она не знала.

Впрочем, скоро узнает.

Все в гареме было для нее в новинку. Кроме того, профессия евнуха вызывала у нее легкое отвращение. Будучи агентом, Фэй Янь побывала во многих странах и регионах и имела дело с самыми разными людьми и вещами. Однако борьба и жизнь наложниц в древнем гареме были для нее интересны и новы.

-Ты все еще помнишь меня? - послышался холодный и яростный голос.

Фэй Янь посмотрела на источник голоса.

Перед бронзовым зеркалом стояла слегка ссутулившаяся старуха… Это действительно была она!

Внимательная Фэй Янь мгновенно поняла, что старая леди перед ней была той же самой старой леди, которую она видела в цветнике раньше.

- Ваше Величество, однако я до сих пор не знаю, как мне выразить свое почтение, ведь я во дворце в первый раз.

- Забудь об этом.

- Большое спасибо, вдовствующая императрица.

Вдовствующая императрица стояла перед бронзовым зеркалом и смотрела на себя безмятежными глазами…

Тишина.

Прошло много времени, прежде чем она заговорила.

- Как тебя зовут?

-Чжуо Фэй Янь.

- Я спрашивала о твоем настоящем имени.

Голос был несколько сердитым.

- Ох. Первоначально – Девятая Чжуо.

- Девятая Чжуо. Твое место в семье – девятое?

- Да.

- Иди сюда!

- Ох.

Фэй Янь было немного любопытно. Отношение вдовствующей императрицы все еще было холодным и высокомерным, но она не казалась чрезвычайно сердитой. По крайней мере, она не выглядела так, будто собиралась кого-то убить.

Она сделала два шага вперед и была поражена, увидев в зеркале лицо, сухое, как кора.

- Ты боишься? - спросила вдовствующая императрица.

- Нет... Нет.

- Разве ты не говорила, что я - старая, уродливая и черная? Теперь ты должна ясно увидеть, действительно ли я такая! - голос вдовствующей императрицы был ледяным.

- Вот это... На самом деле, уважаемая вдовствующая императрица, вы действительно прирожденная красавица. Вы так очаровательны и обаятельны, вы все еще грациозны, как рыба в воде, как дикий гусь…

- Фу!

Фэй Янь посмотрела на уродливое лицо в зеркале и солгала.

- Вдовствующая императрица! Уважаемая вдовствующая императрица! Я не хотела быть груба! По-настоящему… Я действительно хочу сказать что-то, что идет против моей совести, но я не могу! Если вы настаиваете на том, чтобы я восхваляла вас, то я готова принять свою смерть!

Фэй Янь выглядела бесстрашной.

Вдовствующая императрица внезапно встала и повернула свое уродливое лицо. Ее глаза были, как острые стрелы, когда она смотрела на молодую и красивую девушку перед собой…

- Ты такая красивая.

Глаза вдовствующей императрицы наполнились ядовитым блеском.

Ревность!

Самым страшным чувством женщины была ревность! Ревность может заставить женщину сделать что-то сумасшедшее!

Фэй Янь почувствовала, как по спине пробежал холодок. Голос вдовствующей императрицы был ледяным.

- Разве не было бы жаль, если бы такая нежная красавица утонула в колодце?

Фэй Янь подумала: «Эта старая ведьма действительно ненормальна! Хм! Если ты посмеешь меня спровоцировать, сестренка может убить только тебя, ведьма! Кому какое дело до вдовствующей императрицы!»

Фэй Янь тайком насторожилась, когда вдовствующая императрица начнет действовать, она нанесет удар первой. Она не была одной из тех ревнивых женщин во дворце, которые позволяют убивать себя.

«Если люди не обижают меня, я не обижаю их. Если меня кто-нибудь обидит, я должна от него избавиться!»

Это был обычный стиль Фэй Янь.

Вдовствующая императрица спросила:

- Скажешь последнее слово?

Фэй Янь сказала:

- Слишком много у меня последних слов, я не могу сказать их все за один раз! Почему бы тебе не сказать свои последние слова, вдовствующая императрица?

Холодный свет вспыхнул в глазах вдовствующей императрицы.

- Какая острая на язык женщина!

- Я просто больше уважаю себя, вот и все. Я желаю свободы! Если люди уважают меня, то и я буду уважать их! Если они не уважают меня, значит, они не достойны моего уважения!

Вдовствующая императрица вздрогнула.

- Ты говоришь чепуху! В этом гареме нет ни свободы, ни уважения, только власть! Вдовствующая императрица - высшая власть!

Фэй Янь сказала:

- Если ты несравненно уродлива, ты не будешь счастлива, даже если захочешь получить эту высшую власть!

Выражение лица вдовствующей императрицы резко изменилось.

-Ты… Что ты сказала!

Эта фраза была как стрела. Она выстрелила прямо в сердце вдовствующей императрицы!

Фэй Янь сказала с некоторым сочувствием:

- Вдовствующая императрица! Разве тебе не грустно? Раньше, когда я видела тебя, я думала, что ты просто уродина, но теперь, когда ты сняла макияж, на это просто ужасно смотреть! Послушай, как женщина, будь я на твоем месте, я бы не смогла так жить!

Ее Величество была в ярости!

-Темная звезда!

Она зарычала, как бешеная тигрица.

Темная Звезда открыла занавес и влетела, как порыв ветра.

Ее Величество сказала:

- Вытащи эту женщину и избей ее до полусмерти! А потом брось в колодец!

Темная звезда ответила:

- Да! Ваша слуга повинуется указу!

Вдовствующая императрица пристально посмотрела на Фэй Янь и спросила:

- Хм! Я уже дала тебе шанс объясниться и извиниться, но, к сожалению, ты не знаешь, как воспользоваться этой возможностью!

http://tl.rulate.ru/book/29914/1312892

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку