Ближе к городским воротам настроение бронированной стражи оставалось безмятежным. Они даже не обратили внимания на Фенри. Чем ближе мы приближались, тем выше и внушительнее казались стены. Айзен, однако, лишь бесстрастно смотрела на них. Ари тоже была невозмутима. Наверное, я был единственным, кто поражался величию этих стен. У ворот нас встретил старый стражник.
- Приветствую, добро пожаловать в [Мирл]. Будьте добры предъявить ваши удостоверения личности или жетоны авантюриста.
Я на мгновение замолчал. Откуда такое радушие? Я решил ответить честно:
- У нас их нет.
- Ничего страшного, - мгновенно ответил охранник спокойным голосом.
- А? - я издал растерянный звук. - Что вы имеете в виду под "ничего страшного"? Я просто случайный прохожий.
Казалось, он понял мое замешательство. Продолжая в счастливом и облегченном тоне, он пояснил:
- Понимаете, эти авантюристы уже целую неделю донимают всех торговцев, желающих войти в город, чтобы нанять их. Дело в том, что у них есть авантюрист золотого ранга, и в благодарность за «услугу», оказанную им, мы рады видеть вас.
- А, вот в чем дело. - Я ответил правдиво. Ари и Айзен лишь кивнули. Однако меня все еще беспокоило одно обстоятельство.
- А как же мой прирученный зверь?
- Ну, конечно, волк и выглядит устрашающе, но он ведет себя превосходно.
Он взглянул на Фенри, который вилял хвостом. Старый стражник, казалось, согласился, что это может вызвать проблемы. В этот момент в ворота вошел другой стражник и вернулся с чем-то, похожим на белый шарф. Я с любопытством следил за происходящим. Старый стражник принял шарф от другого, повернулся к нам и начал объяснять:
- Повяжите это на шею вашего волка. Люди поймут, что это прирученный зверь. Я не совсем понимаю, к чему это, но таковы стандарты для прирученных зверей – носить что-то подобное, - сказал он с озабоченным выражением лица, почесывая затылок.
Я начал надевать шарф на шею Фенри. Ему, похоже, понравилось ощущение.
- Я мог бы сделать и получше, хотя никогда не шил шарфы, - пробормотал я, закончив.
Когда я закончил, старый стражник снова заговорил дружелюбным тоном:
- Добро пожаловать в город [Мирл]. Вы можете зарегистрироваться в любой из трех гильдий, чтобы получить действительное удостоверение личности или жетон.
Мы поблагодарили его и уже собирались пройти через ворота, когда Айзен что-то вспомнила и повернулась к стражнику.
- Это что, жетон? - с любопытством спросила она, держа в руке черный диск. Он выглядел ржавым, но я все равно мог сказать, что он был сделан из невероятно высококачественного материала.
Старый охранник замер, увидев жетон, и заговорил несколько нервным тоном:
- Д… девочка, я не знаю, где ты раздобыла этот жетон, но это метка авантюриста ранга [Обсидиан]. Судя по дизайну, ему, вероятно, лет тридцать.
Айзен криво усмехнулась, услышав «тридцать лет».
- [Обсидиан] был самым высоким рангом тогда, сейчас есть более высокие ранги, однако авантюристы [Обсидиана] по-прежнему считаются элитой среди элит.
- И что же это за ранг? - с любопытством спросила Айзен.
Стражник ответил искренне и с ноткой извинения:
- Я этого не знаю. Это первый раз, когда я вижу жетон [Обсидиана]. Лучше будет спросить у главы гильдии искателей приключений Мирла.
Айзен выглядела недовольной, но вернулась к нам после обмена репликами. Как только она подошла, я тихо спросил:
- Где ты это взяла?
- Герой пытался подчинить меня себе… - ответила она подавленным тоном и горько улыбнулась.
«Эх», – подумал я, – «надеюсь, тебя больше не будут "подчинять"». Уверен, в тот день ты разрушила королевство по той же причине и получила титул [Разрушитель Королевства].
Закончив свои размышления, мы прошли через ворота. Земля под ногами сменилась на булыжную мостовую. Здания были в основном деревянными. Они показались мне причудливо очаровательными, хотя и выглядели сомнительно. Воздух был совсем не освежающим. Запах был неплохим, но уж точно не бодрящим. Нас провожали любопытными взглядами, а также страхом – в основном из-за Фенри. Однако взгляды, полные страха, изменились, когда люди увидели яркий белый шарф на его шее. Шарф был удивительно заметен, потому что его оттенок белого отличался.
Мы прибыли на центральную площадь, пройдя по прямой. Там располагался каменный фонтан и скамейки вокруг него. Площадь казалась невероятно широкой для такого маленького городка, что меня немного удивило. Айзен сохраняла безразличное выражение лица, а Ари почему-то выглядела разочарованной, увидев площадь.
- Что нам теперь делать? - спросил я.
Айзен лишь пожала плечами.
- Нам нужно получить удостоверения личности! - предложила Ари веселым тоном и с яркой улыбкой, подняв обе руки. Однако улыбка казалась имевшей скрытый смысл.
Мы с Айзен просто согласились, не вдаваясь в размышления. Ари начала осматриваться, и тут ее глаза сверкнули. Она устремила взгляд на двухэтажное здание, очень большое, с каменным основанием, поддерживающим дерево. На нем была деревянная доска с эмблемой щита и меча, мимо которой проходили и выходили авантюристы. На центральной площади было еще два здания, выглядевших практически одинаково, но с разными эмблемами на досках. Ари повернулась к нам с сияющей улыбкой, и я почувствовал себя странно неловко. Айзен, казалось, не возражала. Ари взяла нас за руки и повела к зданию, на которое смотрела. Некоторые прохожие, казалось, позабавились этим, другие остановились, чтобы посмотреть на нас, третьи махали руками. У многих были теплые улыбки, словно они видели что-то милое.
Мы остановились перед зданием. Авантюристы, выходящие из него, смотрели на нас, как на шутку, и шли дальше. В здании не было дверей, поэтому я мог заглянуть внутрь.
- Это гильдия искателей приключений? - первая мысль, которая пришла мне в голову. Рядом с входом стояло несколько столов, длинная стойка регистрации с тремя дамами, несколько стендов, заполненных информацией об авантюристах. Там также были лестницы, ведущие на балкон над стойкой администратора, похожий на отдельные комнаты. Деревянный пол выглядел довольно старым.
Ари, казалось, не возражала и следовала за мной, удерживая наши руки, всё ещё прижимая их к стойке. Некоторые искатели приключений проявляли к нам интерес, другие оставались равнодушными. Однако, когда Фенри вошёл, здание наполнилось шумом. Авантюристы набросились на него, но не из-за шарфа. Никто не знал, кто его владелец. Мы подошли к стойке, где брюнетка с карими глазами приветствовала нас дружелюбно, с улыбкой.
- Привет, добро пожаловать в гильдию искателей приключений, чем мы можем помочь?
- Мы хотим зарегистрироваться, - сказала Ари, не дав мне вставить слово. Секретарша на мгновение замерла, и её улыбка стала натянутой. Затем она заговорила, словно ничего не произошло:
- Прошу прощения, но мы не можем регистрировать тех, кто младше двенадцати лет.
- О, не я. Я имею в виду их, – безразлично ответила Ари, указывая на нас.
- А-а… – мы с Айзеном издали смущённые немые звуки. Секретарша посмотрела на нас и прищурилась. Она кивнула и произнесла:
- Да, всё в порядке… – затем пробормотала: – Кажется.
«Значит, мы теперь искатели приключений? Ари, что ты задумала?» Когда она посмотрела на нас с Айзеном, я заметил в её улыбке тень коварства и понял, что уже слишком поздно. Вся гильдия наблюдала за нами: кто-то с усмешкой, кто-то с весёлой ухмылкой, а кто-то и вовсе без эмоций. Пока я размышлял, я услышал скрип деревянного пола. Ворчливый искатель приключений поднялся со своего места в задней части гильдии, словно больше не мог этого терпеть.
http://tl.rulate.ru/book/29839/689508
Готово:
"В здании не было дверей, так что я мог заглянуть внутрь." - это, что за мир где дома не имеют окон-бойниц, а у гильдии ещё и дверей нет? Странные представления у японцев о средневековье и о безопасности. Неужели нет воинственных соседей? Диких орд кочевников?