Пока Бай Юньфэй, ничего не подозревая, шёл к деревне Шао Лина, в другой части долины происходили странные и неожиданные события…
Из знакомой пещеры доносились полные боли и отчаяния крики скорпиона. Пещера, которую Юньфэй когда-то посещал, теперь выглядела совсем иначе. Две огромные трещины, заполненные острыми каменными шипами, пересекали стены и пол. Видимо, это было результатом отчаянной борьбы духовного зверя за свою жизнь. Вж-жих! Лезвие обрушилось на скорпиона, и он снова закричал от боли. Кровь брызнула во все стороны. Ослабленный многочисленными ранами, духовный зверь наконец сдался. Его три глаза затянулись туманом, а огромные клешни с грохотом рухнули на пол.
У выхода из пещеры стоял молодой человек в белых одеждах. В руке он держал необычное оружие с массивным изогнутым лезвием, напоминающим полумесяц. На его лице играла довольная улыбка. Видимо, он был очень доволен своей удачной охотой. С другой стороны от мёртвого тела скорпиона стоял ещё один человек в белом. Он был заметно ниже ростом, но больше всего выделялись его глаза — длинные и узкие, будто он постоянно щурился. Это придавало его лицу довольно комичный вид.
Убедившись в смерти зверя, низкорослый вздохнул с облегчением. Он широко шагнул к телу и засунул руку в рану на голове скорпиона. Некоторое время он что-то искал внутри, а затем вытащил кулак и стряхнул кровь. На его ладони засиял небольшой кристалл, размером с куриное яйцо, переливающийся оранжевым и бирюзовым светом. Это был духовный кристалл скорпиона.
– Брат, до чего удачная вылазка! – воскликнул он, обращаясь к своему спутнику. – Мы не только заполучили тысячелетний Гриб Ветра, но и духовный кристалл пятого уровня! За это нам отвалят целое состояние!
Его спутник кивнул с улыбкой. Он резким движением разделил своё оружие на два клинка. Один из них он протянул низкорослому, а потом взглянул на кристалл в его руке:
– Угу, удача явно на нашей стороне. Если бы не "помощь" того паренька, мы бы вряд ли справились с такой лёгкостью.
– Хе-хе, этот парень что-то! – засмеялся низкорослый. – Он всего лишь на поздней стадии Ядра Духа, как и ты, но сражался с духовным зверем пятого уровня! А все эти духовные предметы… Может, он из Школы Ремесла?
Юноша спрятал свой клинок и достал из пространственного кольца кинжалы, которые Юньфэй использовал в битве с скорпионом. Осмотрев их, он покачал головой:
– То, что у кого-то много духовных предметов, ещё не делает его учеником Школы Ремесла. У нас с тобой их тоже немало, но мы ведь туда не вступали?
– Это не то же самое, брат, – возразил низкорослый. – Наши предметы все низкого класса. А вспомни, чем сражался тот парень? Даже его метательные кинжалы оказались духовными предметами! А он швырял их, словно они ничего не стоят… Это совсем другой уровень! Я уж не говорю про эту причудливую золотую верёвку, удивительное копьё и безумно прочный наруч… Если бы мы смогли заполучить их, то…
Ответа он не дождался. Юноша задумался, убирая кинжалы в своё пространственное хранилище…
****
Прошло около получаса, прежде чем Шао Лин привёл Бай Юньфэя в маленькое ущелье, где расположилась деревушка из десятка домов. Вокруг были видны поля и пастбища, на которых работали женщины и дети. Взрослых мужчин не было видно, и Шао Лин пояснил, что все они на охоте и вернутся только к вечеру.
Шао Лин направился к дому слева и громко крикнул:
– Сестрёнка! У нас гость! Можешь принести чистой одежды? Я уже задубел!
Девушка, которая сидела на корточках и кормила кроликов, удивлённо вскинула голову. Она быстро встала. На ней было простое длинное платье, а волосы были собраны в два хвостика. Её веснушчатое лицо и невинный взгляд сразу привлекли внимание. Она внимательно смотрела на Юньфэя, который замер за спиной Шао Лина.
– Старший брат Бай, это моя старшая сестра, Сяо Фан, – поспешно представил её Шао Лин. – И она самая красивая девчонка в нашей деревне!
– Шао Лин… что с тобой случилось? Почему ты весь мокрый? И кто это… – девушка нахмурилась, беспокойно глядя на брата.
– Я спас его! – с гордостью заявил Шао Лин. – Когда брат Бай упал в реку, я вытащил его! А потом он спас меня, отогнав тигра…
– Отогнав тигра? – Сяо Фан удивлённо подняла брови. – Кто он такой? Что он здесь делает?
– Братец Бай, он… кхм. Братец Бай, а чем ты занимаешься? И как ты оказался в этих горах? – Шао Лин смущённо почесал затылок. Похоже, он настолько увлёкся рассказами о боевых искусствах Юньфэя, что забыл спросить самое главное.
Сяо Фан смотрела на брата с явным недоверием:
– Ты даже не знаешь, кто он, но привёл его в наш дом?!
– Ха-ха, не беспокойтесь, мисс, – дружелюбно улыбнулся Юньфэй. – Я не злодей и не разбойник. Просто искатель приключений. Я искал кое-какие ингредиенты в горах, когда на меня напал дикий зверь. Хорошо, что Шао Лин оказался рядом, иначе меня бы унесло водопадом.
Сяо Фан немного расслабилась, но продолжала задавать вопросы:
– Искатель приключений? И при этом ты не умеешь плавать?
– Ох… это… так получилось… – Юньфэй смущённо улыбнулся, пообещав себе научиться плавать при первой же возможности.
– Ладно, ладно! – вмешался Шао Лин. – Сестрёнка, не надо быть такой подозрительной ко всем!
– Братец Бай – это совсем не какой-то головорез. И вообще, дай нам сначала переодеться! Братец Бай, иди за… стоп, подожди-ка. Когда твоя одежда успела высохнуть? – спросил Шао Лин, явно удивлённый.
Бай Юньфэй не стал объяснять, что мокрая ткань его так раздражала, что он использовал элементальный огонь, чтобы высушить её. Вместо этого он просто пожал плечами:
– Ну, ты знаешь… ветер помог.
Шао Лин ошеломлённо посмотрел на свою насквозь промокшую одежду, затем на Бай Юньфэя. Между ними повисло молчание.
Бай Юньфэй махнул рукой:
– Шао Лин, иди и поскорее переоденься в сухое. Я подожду тебя снаружи.
– А? Почему не внут… – начал было Шао Лин, но его сестра быстро схватила его за руку и затащила в дом, не давая договорить.
Бай Юньфэй, видя такую чрезмерную подозрительность, лишь сокрушённо покачал головой:
– Если бы я был плохим парнем, разве не поздно было бы так реагировать? – пробормотал он себе под нос, ожидая снаружи.
http://tl.rulate.ru/book/298/119579
Готово:
Эх китайцы, нету(очень мало) жалости у них к слабому(у них даже собака это уничижительное животное, вечно скулящая), зато у русских перебор с этим, две крайности.
Искатель приключений - это всего лишь жажда человека в приключениях, с какого черта это называют профессией?
Иначе получается, что "Искатель приключений на свою задницу", "Искатель второго носка" и "Любитель вкусно пожрать" - тоже профессии.