Читать The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 64 Грех Фелипе :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 64 Грех Фелипе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Отец, я вернулся" Сказал молодой человек с черными длинными волосами...

"Фелипе, как прошли переговоры?" Спросил старого толстяка с дерзкими волосами.

Этот мужчина был властелином Аркадии Титио Грего, рядом с ним было двое мужчин, один из них был высокий и мускулистый с загорелой кожей, он был старшим сыном семьи Грего, Экскелио, другой мужчина был такого же роста, как и Фелипе, в отличие от своего старшего брата, Родоф имел загорелую текстуру, однако по внешнему виду он был больше всего похож на их отца.

"Все было, как и следовало ожидать; король Тюльпана не хотел принимать альянс", - сообщил Фелипе.

"Хм! Этот идиот всегда всё усложняет!" Сказал Титио.

"Отец, мы не должны волноваться, возможность здесь, с приходом орды, Тюльпан должен будет столкнуться с врагом со спины и со стороны", - сказал Саид Экселио.

"Да! Это будет слишком просто, возможно, нам даже не придётся посылать Альберто", - сказал Саид Родоф.

Ттио посмотрел на своих сыновей и заставил их усмехаться.

"Точно... Почему я так расстроен? Это всего лишь вопрос времени, прежде чем я возьму Тюльпа, я должен быть благодарен долине Пустоши, то, что они проиграли орде и дали им еду, было моим благословением", - сказал Титио.

"Фелипе, есть еще что-нибудь, о чем ты хочешь доложить?" Спросил Титио.

"Нет" Ответь Фелипе.

"Ты можешь ехать, о да, позвони Альберто по дороге, мне нужно с ним кое-что обсудить", - сказал Титио.

"По вашему приказу, отец"

"О да, еще кое-что", - сказал Титио.

"Да?"

"Твоя жена приезжает сюда, тебе лучше с ней хорошо обращаться."

Фелипе на секунду остановился на своих следах, не оглядываясь назад кивнул, а затем отправился в путь.

Дуэт отца и сыновей посмотрел на спину Фелипе, прежде чем она исчезла.

"Вздох..." Экселио долго вздохнул, глядя на спину Фелипе.

"Зачем ты вздыхаешь?" Спросил Родофа

"Что значит "почему"? Ты и я, и отец", - сказал Экселио, глядя на Титио.

"Знай, что Фелипе не хочет жениться... в конце концов..."

"ЗАТКНИСЬ!"

Прежде чем Экселио смог закончить предложение, Титио в ярости заткнул его.

"Мне жаль, отец" сказал Эксселио, глядя вниз.

"Это позор для нашей семьи, что у меня был сын с такими вкусами в животе, ты думаешь, что воспоминаний об этом недостаточно и ты хочешь, чтобы я вспомнил!? УБИРАЙСЯ К ЧЕРТУ! И ТЫ СЛИШКОМ РОДОФ, Я ХОЧУ ПОБЫТЬ ОДИН!" Кричал Титио.

"ДА, ОТЕЦ!" Двое мужчин поклонились и ушли, оставив Титио одного.

"Зачем ты это сказал? Ты знаешь, что отец ненавидит слышать об этом", - сказал Родоф своему брату.

"...я знаю..." Сказал Экселио.

"Ты знаешь, что единственная причина, по которой Фелипе жив, это то, что он самый умный из нас, и он отлично справляется со всякими делами, поэтому он полезен отцу", - сказал Родоф.

"...в прошлом................ Отец был самым гордым из Фелипе, он всегда говорил всем, что его сын станет следующим королем Тюльпана....... увы..." Сказал Экселио.

"Разве не лучше для брата? Ты теперь наследник Тюльпана?" Сказал Родоф.

"….. Я полагаю...

Титио был на троне с ужасным выражением, которое он не хотел вспоминать, что случилось 10 лет назад, но память всегда возвращается, когда он смотрит на Фелипе.

"Что ты делаешь?" Сказал молодой Титио, глядя на сцену перед ним.

В темной комнате двое мужчин удивились, когда в комнате обнимались и целовались, у одного из них были длинные темные волосы, а у другого, ну, Титио его не запомнил, потому что все его внимание было сосредоточено на его младшем сыне, Фелипе.

"Отец, пожалуйста, подождите, я могу объяснить", - сказал Фелипе.

"ТЫ НЕФИЛИАЛЬНЫЙ СЫН!" Кричал Титио, бросая удар своему сыну.

*PAM*

Удар был настолько сильным, что сломал нос Фелипе.

"И ТЫ!"

"Господи, пожалуйста, помилуй!"

Кричал другой молодой человек, стоя на коленях.

"ЧТО ПРОИСХОДИТ?!"

"ОТЕЦ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?!"

Двое мужчин вошли в комнату после того, как услышали крики, это были Экзелио и Родоф.

"ЭКЗЕЛИО ВЫТАЩИЛ ТВОЙ МЕЧ!" Сказал Титио.

"Что..."

"СДЕЛАЙ ТАК, КАК Я ГОВОРЮ!"

Экскелио, который видел эту сцену, был безмолвен, однако, он так боялся своего отца сейчас, что никогда раньше не видел его таким сумасшедшим, поэтому он прошел мимо меча, не задумываясь.

"УМРИ!"

"НЕТ, ТОЛПА!" Однако, крикнул Фелипе, было уже слишком поздно.

Круглый предмет скатился в сторону Фелипе, его лицо выглядело бледным, и он прикоснулся к животу от боли.

"БУАХХХХ..."

Фелипе ничего не мог с собой поделать и блеванул, но это еще больше расстроило Титио.

Он схватил Фелипе за волосы и нанес ему еще один удар, а потом еще один и так далее.

*ПАМ-ПАМ-ПАМ-ПАМ-ПАМ-ПАМ-ПАМ-ПАМ*

"ОТЕЦ, ОСТАНОВИСЬ! ТЫ УБЬЕШЬ ЕГО!" Сказал Экселио, схватив отца сзади.

Фелипе пришлось оставаться в постели с месяца до того, как он снова смог ходить.

После того, как Фелипе выздоровел, Титио сразу же позвал его на трон. Когда Фелипе приехал туда, он увидел своего отца, а также своих братьев...

"Отец" Саида Фелипе

"Заткнись, ты слушаешь, а я говорю, понимаешь?" Сказал Титио.

"Да"

"Отныне наследником престола будет твой брат Экскейлио, привилегии твоего принца аннулируются, и ты будешь помогать нам с братом во всем, во всем, в чем мы нуждаемся, а ты останешься во дворце всегда в сопровождении стражи, которую я назначу, я ясно выразился?" Сказал Титио.

Фелипе хотел что-то сказать, но, в конце концов, он просто кивнул.

"...Да, отец"

"Еще одно, я устрою свадьбу с дочерью семьи Коллеров, Саной, вы встретитесь здесь через пару дней", - сказал Титио.

"НО ТОЛПА"...

"ЗАТКНИСЬ! ТЫ БУДЕШЬ ДЕЛАТЬ ТО, ЧТО Я СКАЖУ! Я НЕ ПОЗВОЛЮ ТЕБЕ РАЗРУШИТЬ ПРЕСТИЖ ЭТОЙ СЕМЬИ, ПРЕСТИЖ МЕНЯ, ТИТИО ГРЕГО! СКАЖИ ЕЩЕ РАЗ И Я УБЬЮ ТЕБЯ ПРЯМО ЗДЕСЬ!" Кричал Титио.

Фелипе больше ничего не сказал и кивнул.

..........................................…

Фелипе был в своей комнате, смотрел на потолок.

"Прошло десять лет с того дня." Фелипе ворчал.

Он сел и посмотрел на свою сторону. Его комната была простой, с одной кроватью и одним огромным шкафом.

Он открыл шкаф и наклонился, вытащил из кармана маленький ключ и обыскал в шкафу, у шкафа был маленький замок, когда он клал ключ, был слышен звук *CLANG*.

Задняя часть закрытого замка была открыта, и был виден маленький вход.

Фелипе вошел и вошел в темноту, после того, как прошел некоторое время, в конце был виден небольшой свет. Когда Фелипе попал туда, можно было видеть фигуру женщины, эта женщина была прекрасна, возможно, самая красивая женщина, которую Фелипе когда-либо видел.

"Здравствуйте, принцесса Сусана".

http://tl.rulate.ru/book/29759/902388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку