Читать The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 117 Амазонки! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 117 Амазонки!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Кстати, молодая девушка приходила, а меня не было?" Спросил Альфонсо.

"О, ты говоришь о Хайгии? Да, она может с твоей подписью, она временно отдыхает в поместье по твоим приказам", - сказал Рибейро.

"Хорошо, похоже, все идет по плану", - с удовлетворением сказал Альфонсо.

"Ну, на самом деле... есть... вопрос, требующий вашего внимания", - сказал Рибейро.

"Проблема? Что случилось?" Спросил Альфонсо.

Рибейро повернулся вправо и подал сигнал Деферио.

"Ваше высочество, на самом деле, дело в том, что примерно через неделю после вашего отъезда в Пустоши пришли два посетителя", - сказал Деферио.

"Посетители?" Спросил Альфонсо.

"Да, и есть еще, они на самом деле пришли... из леса Джубила!" Сказал Деферио.

"Что!?" Спросил Альфонсо врасплох.

"Да, они сказали, что они из единственного племени в лесу Джубила, они называют себя "Амазонкой", они обращаются к Господу этого места, однако, увидев, что тебя здесь нет, они пришли ко мне и Рибейро, они хотели попросить о сотрудничестве", - сказал Деферио.

"Сотрудничество? Какого рода сотрудничество?" Спросил Альфонсо.

"Они не хотели этого говорить, они сказали мне, что будут говорить только с главным, поэтому они поговорили с Гефестом, я не знаю, что они ему сказали, но он согласился последовать за одним из них обратно к своему племени в лес Джубила, один из них остался здесь, чтобы она могла подождать тебя, она ждет в усадьбе", - сказал Деферио.

"Они убедили Гефеста покинуть кузницу? Это очень интересно" Хотя Альфонсо.

"Хорошо, давай поговорим с этим другом, кстати, как они выглядят?" Спросил Альфонсо.

"Ну..." Деферио колебался, прежде чем сказать.

"Они были похожи на людей, но я сомневаюсь, что будет лучше, если вы сами покажетесь ему, ваше высочество", - сказал Деферио.

"?" Альфонсо не понимал, что значит Деферио.

............

"Приятно познакомиться, меня зовут Антиопа, приятно познакомиться, повелитель снежных земель" Сказал Альфонсо и всем остальным высокая девушка.

"Ну, теперь я понял, что значит Деферио" Хотя Альфонсо...

Женщина перед ним была огромной, она была примерно на полтора головы выше Альфонсо.

"Минимум два с двадцатью сантиметрами, вау" Хотя Альфонсо...

Альфонсо был довольно высок в этом новом теле, однако, он не мог не чувствовать себя крошечным перед этой женщиной, хотя и не только, эта девушка носила стрелу и дугу в спине и была загорелой кожей. Она носила пару сандалий и комплект одежды из меха, который, очевидно, был сделан с идеей сделать тело как можно более подвижным, её волосы были длинными и тёмными, а глаза чёрными.

"Приятно познакомиться, Антиопа, меня зовут Альфонсо Локхарт, повелитель Долины Пустоши, могу я узнать, что привело вас сюда?" Спросил Альфонсо.

Антиоп сделал глубокий вдох, а затем преклонил колени перед Альфонсо и остальными.

"Я пришел сюда от других наших предводителей, Лисипе, чтобы попросить о помощи, озёра вторглись на нашу территорию, прошу вас, сэр, проявите милосердие и помогите нам". Сказал Антиопа.

Альфонсо внимательно слушал каждое сказанное Антиопой слово, он сделал Антиопе жест, чтобы она встала, она хотя и некоторое время, но потом сказала.

"У меня к тебе есть еще вопросы: чем бы я ни помог или не помог, мы увидим, что все покинули эту комнату, Артемида, ты останешься здесь", - сказал Альфонсо.

"Как приказ, Ваше Высочество, - сказала все, а потом они ушли, кроме Артемиды.

Теперь в комнате были только Артемида, Альфонсо и Антиопа.

Альфонсо некоторое время смотрел на Антиопа.

"Антиопа, у меня к тебе всего два вопроса", - сказал Альфонсо.

"Да?"

Альфонсо достал карту со стола и положил в стол.

"Где именно ваше племя, пожалуйста, подайте сигнал", - сказал Альфонсо.

Антиопа какое-то время колебалась, она оглянулась на Альфонсо, а затем на Артемиду, которая смотрела на нее, не моргнув, она взяла палец и подала сигнал на карте.

"На границе между внутренней и внешней частью?" Сказал Альфонсо.

"Верно. Мы, амазонки, ушли оттуда с самого начала", - сказал Антиоп.

Альфонсо только кивнул и отложил карту.

"Мой последний вопрос: как ты убедил Гефеста пойти туда, что ты ему сказал?" Спросил Альфонсо.

"Моя сестра... Мирина, это она убедила твоего друга, что касается деталей, я не знаю, но может быть..."

"Может быть...?" Спросил Альфонсо.

"Может быть, она упомянула легенду", - сказал Антиоп.

"Легенду"? Какую легенду?" Спросила Альфонсо.

"Это... в сказке на нашей родине, видимо, в каком-то месте недалеко отсюда, у нашего предка, богини меча, был поклонник, который нес одно из семи слов, меч пламени, воспламенить, наш предок и человек сражаются за руку нашего предка, но, в конце концов, наш предок победил в борьбе и воспламенение было уничтожено", Однако его ядро проиграло в битве, некоторые говорили, что его ядро было создано богом огня с помощью одного из двух его сердец, они говорили, что, коснувшись пламени, оно никогда не взорвется, даже если сама богиня воды не придет", - сказал Антиопа.

"Опять семь мечей? Я слышал об этих мечах в последнее время" Хотя Альфонсо...

"Хорошо, это все, что я думаю" - сказал Альфонсо.

Антиоп собирался поговорить, но Альфонсо остановил ее.

"Я знаю, что вы хотите сказать, однако, я не могу придумать хорошую причину, чтобы помочь вам, я знаю, что это звучит жестоко, поверьте мне, если бы у меня было больше инструментов или людей рядом со мной, я буду думать об этом, но, как вы видите, есть только горстка людей, которые могут сражаться в этой Долине, и мы только что пришли из огромной войны, которая почти стоила мне жизни, как и остальные мои друзья, я не буду подвергать их опасности снова, не для этого, по крайней мере, я могу дать вам другое решение, хотя" Саид Альфонсо.

"Какое... какое другое решение?" Спросил Антиопа.

"Приведи сюда свое племя, мы не закроем двери, мы с радостью примем тебя и твое племя, это лучшее, что я могу сделать для тебя и твоего племени", - сказал Альфонсо.

Антиопа, похоже, была встревожена, хотя некоторое время, прежде чем снова увидеться с Альфонсо.

"По крайней мере... ты можешь пойти со мной, чтобы убедить нашего вождя? Я не могу принять такое решение в одиночку, и наша земля - это то место, где мы растем, мы можем просто отдать им свою спину, но, если это то, что необходимо для безопасности моей семьи, тогда я готова, пожалуйста, принять эту эгоистичную просьбу", - сказал Саид Антиопа.

Альфонсо посмотрел на нее, а затем оглянулся на Артемиду, ее лицо, как всегда, было холодным и бесчувственным, она посмотрела вниз и увидела, что Альфонсо смотрит на нее, они ничего не сказали, в этом не было никакой необходимости, Альфонсо сделал небольшой вздох и улыбнулся в сторону Антиопа.

"Эта просьба, я принимаю ее", - сказал Альфонсо.

ДИНГ!

Ведущий Альфонсо Локхарт запустил побочную миссию...

[Рука помощи!]

http://tl.rulate.ru/book/29759/1014489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку