Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: 129 Впервые она проявила столько инициативы, но Мо Цзиншен не дал ей ни одного лица. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: 129 Впервые она проявила столько инициативы, но Мо Цзиншен не дал ей ни одного лица.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наконец, над балконом появилась промокшая голова.

Брови Мо Цзиншэня подергались, и он быстро подошел. Звуком "ша" открылись окна от пола до потолка.

За окнами пересекались дождь и ветер. В тот момент танцевальные движения занавесок напоминали иллюзию.

Силуэт Цзи Нуана постепенно прояснялся за пределами балкона. Наконец, женщина стиснула зубы и прыгнула через перила. Тем не менее, из-за дождя её лодыжка долгое время начала судорожно спадать. Прыгающее движение бросило ее на землю, и боль вызвала шипение. Потерев лодыжку, она подсознательно приподняла взгляд, чтобы посмотреть внутрь.

В тот момент, когда она увидела Мо Цзиншен, стоящий перед окнами, она подсознательно встал, не взглянув на выражение Мо Цзиншен. Судорожные боли заставили ее упасть в тот момент, когда она сделала шаг вперед, упав в мужские объятия.

Это был первый раз в жизни Мо Цзиншэня, что он был потрясен до такой степени, что не двигаться. Тяжесть в его объятиях, наконец, заставила его вернуться к самому себе. Он подсознательно обнял промокшую и холодную маленькую женщину в своих объятиях. Лицо Цзи Нуана сильно ударилось о его грудь. Она нежно хныкала: "Уу..."

За окнами гром громко раздался. Мо Цзиншен почувствовал холод на теле Цзи Нуана и не произнес ни слова, так как быстро закрыл окна. Затем он оттолкнул на расстояние вытянутой руки от него женщину, которая пыталась не кричать от боли. Он опустил глаза, спокойно уставившись на нее, как будто смотрел на странное существо. Он хорошо посмотрел на нее с головы до ног и увидел небольшую кровоточащую ссадину на лице.

Он мягко спросил Клэри: "Как ты поднялся?", пока его руки терели ее холодное лицо. Его холодные и красивые брови не казались подвижными. Вместо этого он был раздражен до такой степени, что казалось, что он хочет сбросить ее с 33 этажа.

Цзи Нуан не объяснил. Её тело было холодным, но тело Мо Цзиншэня было нелепо горячим. Она сопротивлялась судорожным болям в ногах, плотно сжимая его рубашку. Когда она почувствовала жар на его теле, ее глаза быстро просканировали комнату. Увидев пучок одеял на кровати, Клэри без колебаний подошла, захотела оторвать простыни, чтобы посмотреть, одета ли женщина.

Однако она только пошевелилась, когда боль заставила ее скрипеть зубами и чуть не упасть на землю. Если бы не поддержка Мо Цзиншен, она бы точно упала.

"Ах... боль, боль, боль..."

После того, как она увидела искаженное лицо из-за боли, холодное выражение лица Мо Цзиншэня стало теплее. Он повернулся к ее ногам. "Где болит?"

"У меня судороги, левая лодыжка." Лицо Цзи Нуана было бледным, когда она указала на лодыжку. "А... не используй так много силы, это больно!"

Мо Цзиншен коснулся области на лодыжке, и его взгляд углубился. Он прямо обернул руки вокруг ее талии и взял ее в руки.

Зайдя в ванную комнату, он проверил температуру воды и взял с собой Цзи Нуан, чтобы посидеть в ванной. Как он позволил теплой воде струиться по ее ногам, он использовал одну руку, чтобы согреть ее ногу горячей водой, в то время как его другая рука мягко протереть области, которые были судороги. Он чередовал приложенную силу, и через две минуты выражение Цзи Нуань, наконец, смягчилось. Ее нога также не была такой жесткой. Она мягко сдвинулась в его объятиях.

"Лучше?" спросил он. Его взгляд был холодным, как всегда, но движение по ее ногам было нежным.

Цзи Нуан кивнула с силой, ее взгляд повернулся за пределы ванной. С этого угла она не могла видеть этот большой пучок на кровати. Затем Клэри повернулась к Мо Цзиншэнь, слегка растрепанному, но застегнутому на пуговицы рубашке и брюках. Завихнувшись на две секунды, Клэри потянулась к его лицу.

Мо Цзиншен окоченел от ее действий. Его взгляд становился все глубже и темнее, когда он сжимал ее руку. "Не двигайся".

Он принёс тёплую воду сверху головы, помогая ей согреться.

Цзи Нуан мог сказать, что он много выдерживал. Ее глаза покраснели, и она бросилась в его объятия. Он был застигнут врасплох, и когда он споткнулся назад, она крепко держала его шею, не отпуская, и шептала ему на ухо: "Была ли женщина на кровати раньше?".

Мо Цзиншен поднял руку, аккуратно натирая ее мокрыми длинными волосами. Он хрипло ответил: "Эн".

Сейчас ей было все равно, что случилось до или после, и она не хотела ничего объяснять. Цзи Нуан затянула свою хватку вокруг него. "Ты дотронулся до неё?"

"Нет", - без колебаний ответил он. Несмотря на то, что голос мужчины был расплывчатым, он был гораздо более сознательным, чем ожидал Цзи Нуан.

Большой камень в сердце Цзи Нуана был, наконец, удален. Как будто она наконец-то смогла расслабиться, когда надавила на его объятия. Она позволила мужчине носить ее, чтобы сидеть в ванной, позволяя теплой воде наливать на ее тело и разогревать ее понемногу.

"Я так и знал..." Она больше не могла держаться за свои эмоции. Цзи Нуан рыдал, держась за него. "Я знал это... Я знал это..."

Услышав плач этой маленькой женщины, как будто она, наконец, испытала страх после расслабления, Мо Цзиншен отпустил насадку для душа и крепко держал ее. Жгучее тепло его тела распространилось на нее. Холодная и теплая температура встретилась вот так в дождливую ночь.

"Дверь этой комнаты не может быть открыта. Снаружи кто-то охраняет?" Спрашивал Чжи Нуан, пока нюхал.

"Эн". Голос Мо Цзиншен остался хриплым.

Джи Нуан обнюхала и внезапно села, освободившись от объятий. Она уставилась на него покрасневшими глазами. "Тебе сейчас очень больно? Как ты выдержала эти несколько часов?"

Было ясно, что она все знала.

Мо Цзиншен мало говорил. Он нежно потер её голову, говоря: "Я в порядке".

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...]

[...]

[...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

[...] [...] [...]

[...] [...] [...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

[...] [...]

http://tl.rulate.ru/book/29657/893603

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Главы пропущенные??? Как-то не понятно
Развернуть
#
Случаем не пропустили ли вы главу или две
Развернуть
#
Нашла ресурс с ещё более машинным переводом, но и где есть пропущенные главы. Так тут, блин, пропущено несколько десятков глав. Я такое впервые встречаю🤪
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку