Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1083 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1083

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Здание корпорации Мо выглядело возвышающимся, суровым и холодным. Однако в специальной комнате отдыха для телохранителей на первом этаже было особенно оживленно.

Несколько прохожих заглянули туда и поинтересовались ситуацией. Через некоторое время мужчины решили просто держать Фэн Линга крепко за спиной.

Что за шутка, великий босс Ли приказал никому не задирать ее. Кто же посмел даже взглянуть на нее?

"В прошлом мы никогда не встречали женщин на нашей базе. Сейчас единственная наша младшая сестра находится в городе Хай. Интересно, если с нами будет девушка, это увеличит нашу любовную удачу? После того, как я так долго был холост, я чувствую себя немного обиженным..."

"Правильно. Младшая сестра, ты каждый день следишь за госпожой Мо. Встретила ли ты какую-нибудь подходящую девушку, чтобы представить ее нам?"

Фэн Линг: "..."

Они весело смеялись, как вдруг кто-то посмотрел на них со стороны. Все мужчины переглянулись и тут же сдержали улыбки. Выражение их лиц сразу стало суровым.

Фэн Линг была поражена. Повернувшись, она увидела проходящего мимо Мо Цзиншена. Он обернулся на смех, раздавшийся из комнаты.

За последние несколько дней она немного общалась с господином Мо, но впервые увидела его лицом к лицу в его компании. Господин Мо, которого она обычно видела, был маньяком, шпионящим за женой, но в офисе он превратился в беспристрастного, хладнокровного и хладнокровного Босса. Тем не менее, где бы он ни находился и с какого бы ракурса его ни рассматривала, он, безусловно, был выдающимся красавцем.

В глазах Фэн Линг господин Мо был человеком, который никогда ничего не выражал внешне. Он всегда держал себя в руках и был очень принципиальным человеком. Его движения никогда не выдавали его, но в его руках все могло легко измениться в мгновение ока. Никто не мог противостоять его силе.

И этот опасный человек, внешне выглядевший мягкотелым, на самом деле баловал свою жену до такой степени, что невозможно было не удивиться.

За то короткое время, что она провела в городе Хай, всякий раз, когда она встречала доктора Цинь, он дразнил ее. "Тебя мучает изжога после того, как ты съела весь собачий корм супругов Мо?"

Действительно. Фэн Линг считала себя относительно спокойным и уравновешенным человеком, но даже она испытывала изжогу. Когда она услышала слова доктора Цинь, то поняла, что и ему был нанесен значительный вред от их ласк.

Мо Цзиншэнь взглянул на Фэн Линь и повернулся, чтобы проинструктировать Шэнь Му несколькими словами. Шэнь Му почтительно кивнул и быстрыми шагами вышел из здания.

Они не могли сказать, куда направляется Шэнь Му, но, судя по всему, господин Мо не торопился уходить.

"Фэн Линг." Мо Цзиншэнь заговорил: "Почему ты не в здании Цзинь Линь?"

После такого резкого обращения Фэн Линг вышел из комнаты: "Господин Мо, госпожа Мо только что закончила встречу в студии. Я увидела, что она дремлет в комнате отдыха, поэтому вышла прогуляться. Есть еще много вещей, о которых я не доложила должным образом, когда приехала сюда две недели назад, поэтому я пришла, чтобы сделать это".

"Дремать?" Взгляд Мо Цзиншэня был добрым и безразличным. "Кажется, сегодня в студии все спокойно. Никто не приходил, чтобы устроить беспорядки?"

"Нет. Предыдущий инцидент, вызванный генеральным директором Цзинем, уже улажен. У них не хватит смелости прийти и создать новые проблемы. Госпожа Мо также очень умна. Сейчас она очень осторожна в выборе инвесторов и клиентов. Если не считать первоначальных рисков, о которых вы мне говорили, она не навлечет на себя никаких неприятностей. Я буду продолжать охранять ее. Господин Мо, пожалуйста, успокойтесь".

Мо Цзиншэнь наблюдал за ней и слегка приподнял уголок губ. Когда Фэн Линг решила, что разговор окончен и он собирается уходить, мужчина вдруг заговорил тихо, так, чтобы слышала только она: "На следующей неделе у Наньхэна день рождения. После стольких лет нам редко удается собраться вместе в городе Хай. Мы планируем поискать место, где можно выпить вместе.

Ты придешь с Цзи Нуань?".

Когда Фэн Линг услышала слова "Наньхэн", она не показала никаких изменений в своем выражении. Она молчала две секунды, прежде чем ответить: "Я отправлю госпожу Мо туда в целости и сохранности".

Она говорила о том, что отправит Цзи Нуань туда, а не будет сопровождать Цзи Нуань внутрь.

Мо Цзиншэнь некоторое время наблюдал за ней. Он больше ничего не сказал и не раскрыл. Он улыбнулся и ушел.

Когда Мо Цзиншэнь наконец ушел, Фэн Линг подняла голову и посмотрела на него исподлобья. В ее сердце всколыхнулась волна несчастья.

Как Ли Наньхэну удалось сделать так, что каждый человек, появлявшийся рядом с ней, знал об их отношениях?

Эти люди не трогали ее и, казалось, очень заботились о ней. Она не нуждалась в их заботе, но было ясно, что, даже если она ничего не говорила, над ее головой большими и яркими буквами было написано "Владение Ли Наньхэна".

Она уже бежала до самого города Хай. Неужели этот человек все еще способен держать все под своим контролем?

...

Америка, Лос-Анджелес.

В старом детском доме директор и несколько тетушек с подозрительным выражением лица наблюдали за происходящим.

Прошло много времени с тех пор, как XI База в последний раз посещал их детский дом. Сейчас База XI больше не была местом, куда можно было легко попасть. Они также больше не отбирали потенциальных членов из различных детских домов. Сам господин Ли приехал с редким визитом, и оказалось, что они искали образец крови того ребенка по имени Фэн Линг.

Поскольку личность сироты была более уникальной, независимо от того, кем они были, пока они находились в детском доме, небольшое количество их крови бралось и хранилось. Таким образом, было бы удобнее искать их родителей. Это также было бы полезно в случае особых обстоятельств.

Однако кровь Фэн Линга было не так-то просто найти. Хотя они и взяли немного ее крови, с самого начала она была особенной в их детском доме.

Ей было тринадцать лет, когда она поступила в приют, и она не была похожа на младших детей, которых было легче наказывать. В приюте уже подумывали, не лучше ли ее отпустить. Поэтому ее кровь не хранилась вместе с кровью других детей, а хранилась отдельно.

После этого у них также появился новый директор. Было нелегко расследовать дела прошлого, и кровь Фэн Линг было трудно найти.

Спустя столько лет господин Ли лично пришел за кровью Фэн Линга.

Как они должны были найти ее...

Однако по внешнему виду господина Ли было ясно, что он не позволит им так просто отмахнуться от этого. Он определенно планировал тщательно расследовать пребывание Фэн Линга в приюте. Хотя прежнего директора уже не было, некоторые тетушки и воспитатели, с которыми общался Фэн Линг, все еще были рядом. После некоторых поисков они наконец узнали, что за год пребывания в детском доме Фэн Линг прожила жизнь, сравнимую со смертью.

Ей было всего тринадцать-четырнадцать лет, но каждый день ей нужно было делать инъекции транквилизатора, и ее постоянно запирали в маленькой темной комнате.

С каждой новой информацией взгляд Ли Наньхэна становился все холоднее.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2091939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку