Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1061 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1061

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фэн Линг сама не знала, о чем думала, но под влиянием Вэнь Лицина она все-таки согласилась осмотреть Ли Наньхэна.

Она все равно пришла, поэтому ей следовало осмотреть его раны. В конце концов, он пострадал из-за нее.

Когда они подошли к двери палаты Ли Наньхэна, Вэнь Лицин помахал ей рукой и велел быстро войти.

Фэн Линг колебалась, толкнула дверь и вошла.

В палате было тихо.

Ли Наньхэн, казалось, еще спал.

Фэн Линг некоторое время смотрела на него у двери, а затем вошла. Она подошла к кровати, посмотрела на мужчину, спокойно лежащего на кровати, и заметила на его шее медицинское устройство в форме кольца, которое фиксировало шейный отдел позвоночника. Даже с этой странной штукой на шее он все равно выглядел красивым.

Она догадалась, что это устройство использовалось для лечения его шеи.

Она увидела полупрозрачную белую ленту на тыльной стороне руки мужчины. Рука мужчины спокойно лежала на краю кровати, и он даже не пошевелил пальцами.

Он действительно не проснулся.

Фэн Линг стояла у кровати и долго смотрела на него, вспоминая его взгляд, когда он сидел в яме на дереве с бледным лицом, вспоминая, как она холодно отрицала все, что произошло, и как он смотрел на нее, когда она утверждала, что никогда не любила его.

Она долго смотрела на него, а потом вдруг заметила, что рука мужчины, спокойно лежавшая на одеяле, слегка шевельнулась, и, присмотревшись, увидела, что палец подергивается.

Она снова перевела взгляд на бледное лицо мужчины и обнаружила, что он, похоже, просыпается, и слабо нахмурился.

Вэнь Лэцин, стоявшая на страже у дверей палаты, вдруг услышала, как дверь открылась, и, обернувшись, увидела выходящего Фэн Лина.

"Почему бы тебе не остаться там еще немного?"

"Возможно, он скоро проснется. Попросите доктора Вэнь и остальных зайти и посмотреть", - сказала Фэн Линг и пошла в том направлении, куда пришла.

Увидев, что она уходит без колебаний, Вэнь Лэцин тайно вздохнула, что-то сказала медсестре, а затем побежала за ней.

Она не стала уговаривать Фэн Линг вернуться в палату, а отвела ее на несколько обследований, а затем попросила вернуться в палату и подождать.

Небо темнело, и прошло уже три часа с тех пор, как Фэн Линг побывала в палате Ли Наньхэна.

В течение этих трех часов, кроме осмотра, Фэн Линг оставалась в палате, никуда не выходила и не видела никого из XI базы.

Когда пришло время ужина, из больницы прислали специальную питательную еду. Еда пахла ароматно, но у Фэн Линг не было аппетита, и она не стала есть. Она просто сидела на кровати одна и смотрела в окно.

Когда Вэнь Лэцин снова вошел, еда уже остыла.

Видя, что Фэн Линг не ест, Вэнь Лицин подошла к ней. "Почему ты не ешь?"

"Я не голоден".

"Кажется, что люди базы XI посадили тебя под домашний арест, но на самом деле они просто беспокоятся о твоем здоровье. Я только что встретил Хань Цзиня. Он ничего не объяснил, а просто сказал, что ты всегда будешь членом базы XI. Без разрешения базы тебе не разрешалось работать в другом месте. Последние два года они не привлекали тебя к ответственности за работу вне базы, но теперь, когда они нашли тебя, они не позволят тебе оставаться вне базы".

Хань Цзинь уже говорил ей это раньше. Хотя он не говорил так прямо, Фэн Линг знала, что он имел в виду.

"Я понимаю".

Услышав это, Вэнь Лицин некоторое время смотрел на нее, затем вышел и попросил медсестру убрать холодный ужин и принести новый.

Принесли новый ужин, и Вэнь Лэцин предложила Фэн Линг съесть его. Под ее нежным и энергичным натиском Фэн Линг немного поела, но аппетита у нее не было, поэтому она съела всего несколько кусочков, после чего отложила посуду.

В это время кто-то постучал в дверь. Вэнь Лицин повернулась, чтобы открыть дверь, и Фэн Линг увидела, что это был доктор Вэнь, которого она давно не видела.

"Как вы себя чувствуете?" Доктор Вэнь отвернулся от лица Вэнь Лицин и посмотрел на Фэн Линг, которая сидела у кровати.

"Я видел ее рентгеновские снимки. Ее состояние неплохое, но ее внутренние органы пострадали от удара бомбы и испытали временное смещение всего на несколько секунд, что привело к боли во внутренних органах. Но сильной боли или внутреннего кровоизлияния нет, так что с ней все в порядке", - сказала Вэнь Лицин, глядя на стоящего перед ней человека в белом халате с горящими глазами. "Брат, Наньхэн очнулся?"

Доктор Вэнь, казалось, не заметил света в глазах Вэнь Лицин и направился прямо к Фэн Лингу. "Это здорово. Я видел, как ты вырос из худенького мальчика до нынешнего вида. Неважно, кто ты - мужчина или женщина. Главное - жить счастливо и свободно. Мы должны научиться жить для себя. Фэн Линг, нашел ли ты свою цель в жизни за последние два года на улице?"

Фэн Линг улыбнулся. "Доктор Вэнь, вы говорите как старик".

Она вспомнила, что доктор Вэнь был на два года старше Вэнь Лицина. На вид Вэнь Лицину было всего двадцать пять лет, так что ему было всего двадцать семь, но он говорил как ее старший.

Но он и его сестра, один был отстраненным и стоическим, а другая - нежной и восторженной, если они не были братом и сестрой, они действительно составляли хорошую пару.

Вэнь Лицин и доктор Вэнь совсем не походили друг на друга.

Ни внешность, ни темперамент, ни любой другой аспект, они были разными. За исключением того, что они оба были отличниками, они совсем не походили на брата и сестру.

"Я все еще старше тебя, ясно?" Доктор Вэнь сказал со слабой улыбкой.

Фэн Линг: "..."

"Брат, Наньхэн такого же возраста, как и ты. Если ты ее старше, то что насчет Наньхэна?" Вэнь Лицин захихикал.

Доктор Вэнь не ответил Вэнь Лицину, а только посмотрел на Фэн Лина. Хотя на его лице была добрая улыбка, Фэн Линг мог видеть в его глазах чувство дистанции. Он просто проявлял заботу о старом друге.

"Доктор Вэнь, я помню, что когда я был еще на базе давным-давно, я был однажды ранен, и в лазарете вы спросили меня, какова моя цель в жизни. Я ответил, что хочу иметь теплую еду, уютный дом с удобной кроватью и остаться в живых".

"Да."

"Мой ответ сейчас такой же, как и раньше. Он никогда не менялся".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2091710

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку