Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1056 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1056

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Видя ее нежелание смотреть на него, Ли Наньхэн медленно сузил глаза. "Фэн Линг, я еще ни с кем не был так откровенен, как с тобой".

Фэн Линг все еще поддерживалась К и слабо опиралась на него, глядя на ствол дерева неподалеку с несколько рассеянным выражением лица, и все еще отказывалась смотреть на мужчину.

"Независимо от того, ненавидите вы меня или презираете за то, что произошло два года назад, я могу дать разумное объяснение. Даже если ты не сможешь его понять, я не хочу, чтобы между нами оставалось недопонимание. Я говорил тебе снова и снова, что никогда не женился ни на одной женщине, но ты мне не веришь. Ладно, я был слишком самоуверен, переоценил свои способности и проигнорировал твои чувства, так что теперь я это заслужил". В голосе мужчины звучала усталость. "Что бы ни случилось, я никогда ничего от тебя не скрывал. Я всегда искренен по отношению к тебе, но ты просто отрицаешь все, что произошло между нами. Поступая так, ты отрицаешь и себя, верно?"

Голос Ли Наньхэна был настолько холодным, что даже Хань Цзинь и Сяо Сюй могли почувствовать отчаяние в сердце босса. Поддерживая его, они чувствовали, что температура его тела понемногу снижается. Они хотели сказать, что не надо больше медлить. Иначе жизнь босса будет в опасности.

Но сейчас они не осмелились произнести ни слова.

Под взглядами членов базы Фэн Линг просто сказал: "Нет необходимости отрицать. На самом деле ничего не произошло".

Как только К услышал это, он тут же ущипнул Фэн Линг за руку, чтобы напомнить ей не оспаривать мнение Босса.

Босс искал ее два года и наконец нашел. Теперь они оба были серьезно ранены. Почему она все еще пыталась навредить ему?

Но было очевидно, что Фэн Линг так плотно закрыла свое сердце, что ничто не могло проникнуть внутрь. Как только она оказалась вне опасности, она снова стала холодной.

Если бы она хорошо охраняла свое сердце два года назад, то не ушла бы таким образом.

Ли Наньхэн смотрел на нее так, словно вокруг больше никого не было.

Он посмотрел на ее лицо и спросил: "Ты когда-нибудь любила меня?".

Члены базы и раньше слышали слухи о Фэн Линг и Боссе Ли, но они не совсем верили этим слухам. Позже они узнали, что Фэн Линг на самом деле женщина. Хотя они были удивлены, они не думали так сильно, как эти ублюдки из третьей команды.

Но сейчас, внезапно увидев эту сцену и услышав, что говорят эти двое, все они сразу же затаили дыхание и не решались ничего сказать.

"Нет", - без колебаний ответил Фэн Линг.

Ли Наньхэн внезапно усмехнулся, и смех, казалось, вырвался из его груди. Бледное лицо мужчины казалось теплым в свете огня позади Фэн Линга, но на самом деле при ближайшем рассмотрении оно оказалось ледяным.

"Ты никогда не любила меня?" - снова спросил он.

Фэн Линг медленно сжала руки. "Нет."

Ли Наньхэн посмотрел на нее с усмешкой. "Забавно".

Наблюдая за этой сценой, К. почувствовал, что его сердце учащенно забилось, и он продолжал бормотать в своем сердце. Ну же, Фэн Линг, не раздражай больше Босса! Посмотри на него, просто посмотри на него.

Однако Фэн Линг, очевидно, не чувствовала беспокойства К. Она лишь слабо прислонилась к его плечу и сказала низким голосом: "Моя жизнь в Бостоне спокойна. То, что случилось сегодня, было просто совпадением. Тебе не нужно испытывать ко мне чувство благодарности. Босс Ли, спасибо, что спасли меня, и я тоже спасла вас сегодня, так что теперь мы в расчете".

Ли Наньхэн просто молча смотрел на нее.

Все чувствовали, что босс Ли физически истощен, и знали, что ему нужно быстро помочь вернуться, но никто не осмеливался пошевелиться или что-то сказать, особенно Хань Цзинь и Сяо Сюй рядом с Ли Наньхэном. Перед лицом тяжело раненного Босса Ли, который выглядел так, словно умирал, и Фэн Линг, которая была холодной и твердой, как камень, они не смели даже дышать.

"Ты никогда не любил меня?" спросил Ли Наньхэн, словно не веря в ответ, но на этот раз его голос был таким спокойным и низким, что у всех дрогнуло сердце.

Фенг Линг нахмурился, словно от нетерпения, и хрипло ответил: "Да".

Ли Наньхэн внезапно усмехнулся и резко стряхнул руки Хань Цзиня и Сяо Сюя. Споткнувшись, он стабилизировал свое тело, посмотрел прямо на женщину, которая отказывалась смотреть на него, и скрипнул зубами. "Позвольте мне спросить вас еще раз, вы когда-нибудь любили меня?"

В это время Фэн Линг наконец-то обратила на него свой взгляд. Не анализируя эмоции в его глазах, она лишь холодно ответила: "Да, Ли Наньхэн, у нас просто была бесплодная любовная связь. Я была слишком молода и наивна, но я никогда не любила тебя, никогда".

Ли Наньхэн застыл на месте и молча смотрел на нее секунд пять.

Фэн Линг тоже смотрела на него, глаза были полны решимости, безразличия и холода. Казалось, она прощалась с бедной Фэн Линг два года назад.

Хань Цзинь и Сяо Сюй никогда не видели босса Ли в таком отчаянии и разочаровании и поспешно бросились вперед, чтобы поддержать его, но тот, едва стоя на ногах, проигнорировал их протянутые руки, безразлично махнул ими, а затем направился к Фэн Линг.

До него было всего пять или шесть шагов, но с каждым шагом его лицо становилось все бледнее.

Фэн Линг не знал, что он собирается делать. Наблюдая за его приближением, К не знал, что делать, и когда он уже собирался заговорить, мужчина внезапно отстранил Фэн Линга от себя. Фэн Линг, также сильно пострадавшая, не могла поддерживать свое тело, и ее затащили в объятия Ли Наньхэна.

Фэн Линг подумала, что он сошел с ума, и когда она собиралась спросить его, не сошел ли он с ума, мужчина вдруг схватил ее за подбородок, склонил голову и яростно поцеловал ее!

Ее глаза мгновенно расширились, и она хотела оттолкнуть его, но была слишком слаба, чтобы поднять руку. Мужчина заключил ее в свои объятия, обняв так крепко, словно пытался задушить ее заживо. Его поцелуй был яростным, и ей показалось, что во рту у них пахнет кровью. Ей было так больно, что она даже не заметила, что ее губы и язык были жестоко прикушены им. Чувствуя, как все вокруг напряглось, она хотела вырваться, но не могла. Он целовал ее на людях, как сумасшедший!

http://tl.rulate.ru/book/29657/2091654

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку