Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1025 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев приближающегося мужчину, Фэн Линг промолчала, но слова главного тренера все равно слегка удивили ее.

Больше года главный тренер заботился о ней, как старейшина, а на вид ему было уже тридцать один или тридцать два года. Она всегда считала его хорошим учителем и полезным другом и никогда не думала, что он хочет ее добиваться.

Она совсем не была женственной. Что же в ней нравилось мужчинам? Ее кулак?

Заметив холодный взгляд позади себя, главный тренер сделал паузу и обернулся, чтобы посмотреть на приближающегося высокого мужчину.

Ли Наньхэн засунул одну руку в карман брюк, держа в ней коробку с жаропонижающими средствами, которые он только что купил в аптеке по соседству с клубом боевых искусств. Он посмотрел прямо в глаза главному тренеру. "В вас чувствуется кризис, что говорит о том, что вы умный человек".

"Главный тренер, не могли бы вы оставить нас одних на минутку?" Фэн Линг не хотела, чтобы эти давние события между ней и Ли Наньхэном повлияли на других людей, и не хотела, чтобы эти вещи были услышаны другими.

Главный тренер стоял перед дверью, не двигаясь, и смотрел на Ли Наньхэна. Когда Ли Наньхэн уже собирался войти в дверь, он вдруг поднял руку и преградил ему путь.

Ли Наньхэн промолчал, посмотрел на руку, которая была перед ним, затем поднял брови и посмотрел на главного тренера. Тот промолчал и даже неожиданно улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз, и даже Фэн Линг, сидевшая за своей партой, почувствовала опасность от его улыбки.

"Линг - член нашего клуба. Неважно, какие у вас с ней отношения, если она не хочет вас видеть или не намерена иметь с вами никаких отношений, каждый здесь несет ответственность и обязан ее защищать. Сэр, я думаю, Линг явно не хочет вас видеть". Главный тренер бесстрашно посмотрел на человека, который был даже выше его, его взгляд был твердым.

"Почему вы думаете, что она не хочет меня видеть?" Ли Наньхэн был равнодушен.

Фенг Линг хотела сказать, что я действительно не хотела вас видеть, но на случай, если он будет срываться на главном тренере, она просто встала и молча подошла.

Как только она подошла к двери, главный тренер вдруг повернулся к ней боком, загородил ее и сказал, охраняя ее. "Все в порядке. Я здесь".

Фэн Линг посмотрела на Ли Наньхэна через главного тренера, и когда ее глаза встретились с холодными глазами Ли Наньхэна, она вдруг посмотрела на лекарство в его руке.

Ли Наньхэн ничего не сказал. Он просто посмотрел на нее и протянул ей коробку с лекарством. "Сначала прими лекарство".

Главный тренер посмотрел на него, а затем снова на Фэн Линг.

"Я в порядке", - холодно ответила Фэн Линг. "Мне не нужно принимать лекарство. Я пью как можно больше воды, так что это не будет для меня проблемой. Господин Ли, спасибо за беспокойство, но вы беспокоитесь не о том человеке. Вы должны заботиться о своей жене, а не обо мне".

Услышав это, главный тренер нахмурился и холодно посмотрел на мужчину перед собой. "Ты женился?"

Ли Наньхэн полностью проигнорировал человека, который был бельмом на глазу, и просто посмотрел на Фэн Линга. "Я просто попросил тебя принять лекарство. Тебе не нужно так много говорить".

Фэн Линг просто принял лекарство и сказал: "Главный тренер, я бы хотел поговорить с ним наедине. Спасибо."

Услышав безразличный и вежливый голос Фэн Линга, главный тренер засомневался и бросил на Ли Наньхэна предупреждающий взгляд. Не обращая внимания на предупреждающий взгляд Ли Наньхэна, он шепнул Фэн Лингу: "Я в соседнем кабинете. Позвони мне, если понадобится".

Фэн Линг промолчал. Только когда главный тренер ушел, она обратилась к Ли Наньхэну. "Дай мне ключ".

Ли Наньхэн поднял брови. Поскольку человек, который был для него таким неприятным, ушел, холод в его глазах рассеялся, и он посмотрел на нее. "Какой ключ?"

"Ли Наньхэн, не притворяйся невинным! Разве не ты снова вошла в мой дом, когда я спал ранним утром? Не продублировала ли ты мой ключ, когда брала его вчера вечером?

" Фенг Линг холодно посмотрел на него. "Просто дай мне ключ".

К его удивлению, хотя маленькая женщина не имела большого жизненного опыта, она явно не была такой доверчивой, как раньше. В конце концов, она уже два года жила на улице, которая была не в его власти, а принадлежала только ей.

Ли Наньхэн улыбнулся и сказал: "Но у меня не один дубликат. Можешь ли ты быть уверен, что у меня в руках не будет второго дубликата?".

Фэн Линь: "...Тогда дай мне оба".

"А если я вчера скопировал десять ключей?"

"..."

"Или даже больше?"

"Ли Наньхэн, чего ты хочешь?" Фэн Линг внезапно опустила руку, ее глаза были нетерпеливыми. "То, что ты пристаешь ко мне, не принесет тебе ничего хорошего".

"Рано утром ты была больна, у тебя был жар. Я ухаживала за тобой, а ты называешь это приставанием? Вы серьезно больны, но все равно пришли на работу. Я пришла, чтобы отвезти тебя домой отдохнуть. Как ты можешь называть это приставанием? А?" Мужчина сделал шаг вперед и посмотрел на нее сверху вниз. "Я забочусь о тебе, но в твоих глазах я пристаю к тебе. Тогда что насчет того парня? Что за так называемый студент, который принес тебе имбирный отвар? Я просто не хочу, чтобы ты ходила на работу, пока ты больна. Разве я пристаю к тебе?"

Фэн Линг не хотела спорить с ним, поэтому она просто нахмурилась. "Мне еще нужно работать после обеда, и у меня нет сил болтать с тобой о всякой ерунде. Я предупреждаю тебя, чтобы ты принес мне ключи до того, как я вернусь домой сегодня вечером, и в будущем не ходил ко мне домой случайно".

После этого Фэн Линг повернулась с лекарством и больше не смотрела на него. Она вернулась к столу и, прежде чем сесть, сказала. "Клуб - это мое рабочее место. Господин Ли, пожалуйста, не приходите сюда больше".

Ли Наньхэн стоял и не двигался. Фэн Линг подняла на него глаза. "Просто уходи!"

Ли Наньхэн на мгновение замолчал, вошел, придвинул стул перед столом и сел.

Видя его действия, Фэн Линг с сомнением посмотрел на него.

"Я хочу посмотреть, как ты принимаешь лекарство". Мужчина посмотрел на стакан с водой перед ней.

Фэн Линг некоторое время молчала, нетерпеливо открыла коробочку с таблетками и достала две таблетки. Когда она уже собиралась проглотить их, снова раздался мужской голос. "Разве ты не проверяешь дозу перед приемом лекарства? Достаточно одной таблетки".

Фэн Линг сделала паузу и не смотрела на мужчину. Она посмотрела вниз на инструкции, написанные на коробке с таблетками. Действительно, как он и сказал, ей нужно было принять всего одну таблетку за раз.

Она надула губы, положила таблетку в рот, выпила два глотка воды и поставила стакан на место.

"Хорошо, теперь ты можешь идти?" - спросила она, глядя на Ли Наньхэна.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2091271

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку