Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 945 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 945

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на то, что Босс Ли никогда не нуждался в том, чтобы кто-то беспокоился о нем, ее мысли не переставали задерживаться на нем.

Она понимала, что эти чувства не были вызваны беспокойством за него; это был тип затянувшихся эмоций, которые она не могла полностью понять.

Позволив своим мыслям длиться очень долго, она в конце концов заснула.

--

На следующий день после обеда Фэн Линг занималась базовой физической подготовкой. Сидя дома, она чувствовала себя скованно, а на улице стояла хорошая погода. Ли Наньхэн все еще не прислал ей никаких новостей; даже когда она послала ему сообщение, чтобы спросить, когда он вернется, он не ответил.

В двенадцать часов дня Фэн Линг надела пальто и вышла из дома. Она хорошо запомнила слова босса Ли о том, чтобы не выходить за пределы жилого района. Если бы она захотела что-нибудь поесть или купить, в этом районе было два круглосуточных магазина. Ей совершенно не нужно было далеко ходить.

Сначала она спустилась вниз и зашла в квартиру, которая, по словам Ли Наньхэна, принадлежала ей. Она открыла дверь и увидела, что квартира оформлена просто. Несмотря на чистоту и приятную на вид отделку, несмотря на то, что квартира уже давно не занималась, стоя на полу, она чувствовала, что даже ее дыхание отдается эхом.

Не хватало только мебели и электроники.

Эта квартира находилась прямо под его квартирой. Когда она стояла перед окнами от потолка до пола, пейзаж, который она видела, был идентичным.

Хотя она никогда не спрашивала об этом, она знала, что это был чрезвычайно дорогой жилой район Лос-Анджелеса. Каждый дюйм земли был на вес золота. Той небольшой суммы денег, которую она заработала, вероятно, не хватало даже на первоначальный взнос.

Исследовав это место, она решила, что оно не так интересно, как этаж Ли Наньхэна. Она повернулась и направилась к выходу, спустившись на лифте вниз. Она планировала зайти в магазин и купить лапши.

Она не могла постоянно заказывать еду с доставкой, пока босса Ли не было дома.

Она редко имела возможность готовить и не была особенно хороша в этом, но все же ей было удобно готовить лапшу. Она планировала есть ее с готовыми приправами.

Как только Фэн Линг вышла из здания, она увидела двух приближающихся людей.

Выражение ее лица мгновенно сменилось на безразличное; хотя внешне разница была невелика, ее взгляд стал более холодным.

К входу в здание приближались Фэн Минчжу и Цинь Шукэ.

Как только Цинь Шукэ увидела Фэн Линга, ее глаза словно излучали свет: "А, красавчик, ты действительно здесь!".

Фэн Линг взглянула на них; она не очень хорошо понимала мысли женщин. Однако она могла сказать, что характер Цинь Шукэ был беззаботным и невинным, в то время как Фэн Минчжу был чрезвычайно коварным человеком. Фэн Минчжу не обладала властью. Какие мотивы были у нее, чтобы привести Цинь Шукэ сюда?

Кроме того, разве босс Ли не сказал ей все ясно?

Поэтому Фэн Минчжу была здесь сегодня явно не для того, чтобы искать Ли Наньхэна.

Фэн Минчжу привела сюда Цинь Шукэ. Может ли быть, что она нацелилась на... нее?

"Моя кузина сказала, что видела вас здесь несколько дней назад. Я ей не поверила, но подумать только, что ты действительно здесь. А! Что случилось с твоим лбом? Ты была ранена?" Цинь Шук взволнованно подошла к Фэн Линг и протянула руку, чтобы потрогать ее лоб. Однако, прежде чем она успела наклониться, равнодушный и сдержанный молодой человек сделал шаг от нее.

Рука Цинь Шукэ замерла в воздухе. Она изумленно посмотрела на Фэн Лина. Хотя она знала, что характер Фэн Линга был холодным, ее выражение лица сейчас казалось еще больше. Казалось, что она насторожилась и старается держаться от нее на расстоянии.

"Если бы госпожа Фэн не выяснила причину моего появления здесь, она бы никогда не пришла. Мисс Цинь, разве вы не спросили ее о причине?" мягко ответила Фэн Линг.

Выражение лица Цинь Шукэ мгновенно изменилось: "Красивый мальчик...".

"Хорошо, Шуке, я не против сказать тебе это. Этот маленький красавчик, по которому ты сохнет, недавно наделал много бед. Ты можешь в это поверить? Он убил командира и фактически сумел убедить всю базу XI выступить против военных, чтобы защитить его. Никто из них не хочет его выдавать. Сейчас даже Наньхэн привел его к себе домой, чтобы он подлечил рану. Несмотря на то, что он явно нарушитель спокойствия, создавший такой большой беспорядок, он может спокойно оставаться здесь. У него есть способность создавать проблемы, но нет мужества отвечать за свои поступки. У него нет того, что нужно, чтобы быть мужчиной".

Фэн Минчжу говорил с холодной улыбкой, наблюдая за невозмутимым выражением лица Фэн Линг. Она стояла на своих высоких каблуках и наблюдала за Фэн Лингом сверху. "Семья Фэн также имеет отношения с военными. Если бы это было не так, я бы никогда не узнала, что ты все это сделал, и не ожидала, что именно по этой причине ты сейчас живешь в доме Наньхэна. Из-за беспорядка, который ты устроил, Наньхэн сейчас испытывает сильное давление вместо тебя. А ты прячешься здесь, как будто ничего не произошло. Где твоя совесть?"

Фэн Линг посмотрела на нее. "Госпожа Фэн, меня не интересует, как вы узнали об этом, но если вы только вкратце слышали о случившемся и не знаете причин и подробностей, то я советую вам не говорить, как вам вздумается. Что касается того, оказывает ли босс Ли в настоящее время давление вместо меня, он скажет мне об этом прямо. Нет необходимости, чтобы госпожа Фэн говорила вместо него. Все знают о своем положении, я тоже знаю о своем. Вы не принадлежите к базе XI. У тебя нет никаких прав указывать на меня".

Цинь Шукэ изначально думала, что раз ее красавчик здесь, она последует за кузеном, чтобы посмотреть.

Увидев столкновение обиды и безразличия, она была ошеломлена.

Эти двое... что происходит...

Фэн Минчжу с улыбкой произнес. "Я бы очень хотел знать, как долго ты пробыла на базе XI; сколько тебе пришлось сделать для базы, чтобы выйти из этой ситуации невредимой. Ты, конечно, удивительный; ты убил командира, ах. База XI была мирной в течение стольких лет. Это первый раз, когда она пострадала от такого большого бедствия, и это действительно из-за тебя. Я действительно не ожидал этого. О чем только думает Наньхэн? Он действительно защищает тебя!"

"Кузина, что бы ни случилось, если ты не понимаешь всей ситуации, лучше не делать выводов. Разве он не сказал это только что? Кроме того, у вас двоих никогда не было конфликтов. Что ты делаешь..."

равнодушно произнесла Фэн Линг. "Если госпоже Фэн действительно трудно принять этот вопрос, вы можете ясно сказать об этом боссу Ли. В настоящее время я не могу покинуть это место, потому что получил его приказ остаться. Если вы сможете заставить его отказаться от своего приказа, я немедленно исчезну. Сейчас ты появился здесь, чтобы преградить мне путь, и каждое твое слово было направлено на критику меня. Вы говорите так, будто человек, которого я убил, был не командиром, а вашими родителями. Мне очень трудно понять, чего вы пытаетесь добиться".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2090375

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку