Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 938 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 938

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Его губы были слегка прохладными с мятным привкусом, потому что он только что почистил зубы.

Фэн Линг была немного ошеломлена. Она моргнула и собиралась отступить.

В то же время мужчина отпустил ее. Посмотрев на девушку, которая была шокирована и немного запаниковала, он улыбнулся. "Хорошо, мой сексуальный порыв закончился. Ты можешь идти отдыхать".

Фэн Линг: "..."

Почему он поцеловал ее так естественно? Он действительно относился к ней как к мужчине?

Или боссу Ли на самом деле нравятся мужчины?

Фэн Линг осталась на месте, а Ли Наньхэн оставил свою зубную щетку в ее чашке, как бы намекая, что он вернется завтра, чтобы почистить зубы, а затем вышел.

Фэн Линг смотрела на спину мужчины и молчала. Она подняла руку, чтобы коснуться губ, но потом опустила ее, подошла к кровати и легла.

Что он имел в виду?

Неужели Босс Ли откровенно соблазнял ее? Даже если она была "мужчиной" в его глазах, он не мог просто поцеловать ее!

Подумав об этом, Фэн Линг внезапно села с кровати. Не опасно ли ей жить в его квартире? Здесь были только они двое. Что если он ворвется к ней в комнату в полночь...

Ведь однажды он уже сделал это! Это было так больно, что она не хотела повторения подобного "опыта".

Но, в конце концов, это уже было в прошлом, да и он тогда был без сознания. Ей лучше просто забыть об этом. А если бы он узнал, что сделал, то понял бы, что она на самом деле женщина.

Она не могла ничего сказать или сделать.

А что касается сейчас...

Он сказал, что был пьян.

Значит, он просто напился и не смог побороть свой порыв. Даже он сам признал, что был импульсивным. Тогда что еще она могла сказать?

Возможно, завтра утром он бы забыл об этом.

--

Рано утром следующего дня Ли Наньхэн никуда не выходил и не готовил. Он заказал завтрак в ближайшей гостинице, который быстро доставили ему домой.

Умывшись, Фэн Линг вышла на улицу и увидела, как из окна от пола до потолка выходит Ли Наньхэн в черной униформе с зажигалкой в руках. Казалось, что он только что курил на балконе.

Хотя этот человек был заядлым курильщиком, он почти не курил в присутствии других людей. Большую часть времени он курил на улице, не оставляя запаха дыма в комнате.

Увидев его спокойные и холодные глаза, когда он вошел, Фэн Линг поняла, что правильно угадала вчерашний вечер.

Он был просто пьян прошлой ночью.

"Приходи на завтрак". Мужчина взглянул на нее и подошел, отодвинув стул, чтобы она села на него, а затем прошел через обеденный стол и отодвинул еще один стул, чтобы сесть.

Фэн Линг подошла и спокойно села завтракать. Увидев ее такой тихой и послушной, как котенок, мужчина слегка улыбнулся, но улыбка вскоре исчезла. Когда Фэн Линг снова подняла глаза, она ничего не увидела.

Он никогда не видел другой такой женщины, как Фэн Линг, которая была бы послушной, как котенок, но при этом безжалостной, как волк.

Мужчина поставил перед ней чашку горячего молока. "Выпейте."

Фэн Линг выпила, как он и просил.

Ей протянули два ломтика тоста с черничным соусом. "Ешь".

Фэн Линг быстро отложила кусок омлета, который она не доела, и послушно съела его.

В любом случае, сейчас Босс прилагал столько усилий, чтобы помочь ей решить проблему. Единственное, что она могла сделать, это быть тихой и послушной и не доставлять ему проблем.

Видя, как она послушна, Ли Наньхэн просто хотел подойти к ней и крепко поцеловать в лицо. Однако, увидев ее послушные и невинные глаза, он отбросил эту идею и только спросил: "Разве ты не любишь чернику? Я купил это черничное варенье специально для тебя. Тебе не нравится их есть?"

"Нет, просто я не люблю есть тосты. Раньше на базе я каждое утро ел жареное яйцо и миску каши. Я не люблю хлеб, тосты, бутерброды или что-то в этом роде".

"Ну, это редкость, когда ты рассказываешь мне о своих предпочтениях", - категорично сказал Ли Наньхэн. "Завтра я куплю завтрак в китайском стиле".

Что он имел в виду...

"Босс, я останусь у вас надолго?"

"Ты не можешь никуда выходить, пока вопрос не будет решен, особенно ты не должен показываться один на улице никому из военных.

Если вы достаточно разумны, вы должны понять, что я имею в виду. Даже если военные ничего не смогут сделать с XI базой, вам лучше не появляться до того, как этот вопрос будет полностью решен. Что тебе сейчас нужно делать, так это оставаться здесь, восстанавливая силы и держась подальше от неприятностей".

Ли Наньхэн ничего от нее не скрывал и был предельно откровенен. Он рассказал ей, как обстоят дела сейчас, чтобы она знала, что ей делать, а не выходить и не сваливать всю вину на себя.

"Вообще-то, я могу жить в другом месте. Ты должна вернуться на базу и ходить по делам. Не будет ли для меня слишком сложно жить здесь?" Фэн Линг посмотрела на него.

Ли Наньхэн нахмурился. "Нет, совсем нет. Думаешь, мне нравится жить на базе? На самом деле мне нравится спокойная жизнь здесь. В последнее время мне приходится часто ездить в центр Лос-Анджелеса, поэтому мне удобно жить здесь. Просто оставайся здесь. Это не хлопотно, и тебе не придется спать в одной кровати со мной".

Фэн Линг: "..."

Босс, я не буду говорить с тобой об этом, хорошо? Дело не в кровати.

Фэн Линг посмотрела на Ли Наньхэна и опустила голову, продолжая есть еду. Еды было слишком много для нее, но она должна была съесть ее, раз уж он поставил ее перед ней.

Видя, что она ест с трудом, Ли Наньхэн забрал у нее тарелку и сказал: "Если тебе действительно скучно, просто смотри телевизор или играй в игры на компьютере в кабинете, чтобы убить время".

"Я не знаю, как играть в игры, а по телевизору нет ничего интересного".

Ли Наньхэн посмотрел на девушку, которую, казалось, не интересовал земной мир, и вдруг почувствовал, что если он захочет за ней бегать, то не сможет купить ей цветы, потому что ей не понравятся эти вульгарные вещи.

"Тогда что ты будешь делать?"

"У вас здесь есть беговая дорожка или что-то подобное? Я привык тренироваться каждый день, и без тренировок чувствую себя некомфортно. Я хочу заниматься спортом".

Ли Наньхэн: "В комнате рядом с моей спальней есть несколько тренажеров. Я не часто живу здесь, поэтому не часто ими пользовался.

Разве ты не проверял, что есть в этой квартире в эти дни?"

http://tl.rulate.ru/book/29657/2090313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку