Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 860 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она вспомнила голос женщины. Это была сестра доктора Вэня.

"Не двигайтесь. Я прикладываю лекарство к твоей ране".

Голос внутри продолжал.

"Вам обязательно быть такой дотошной?"

"Ерунда, сначала была повреждена рука, а потом растянуты связки. Если ты не будешь внимательна, твоя рука станет бесполезной!"

Ли Наньхэн посмотрел на женщину, которая серьезно помогала ему с лекарствами, и сидел с отсутствующим выражением лица, позволяя ей наносить мазь.

"Забудьте об этом, я сдаюсь. Запомни, не используй эту руку в ближайшее время. Если она снова будет растянута или травмирована, ты должен прийти ко мне как можно скорее!"

Ли Наньхэн фыркнул. "Понял, я не ребенок, так что тебе не стоит так беспокоиться обо мне".

"Когда ты был ребенком, с тобой было легче найти общий язык. Чем старше становишься, тем сложнее", - сказала женщина, накладывая лекарство на его рану и выпрямляясь.

Ли Наньхэн был почти измотан заданием. Кроме того, он плохо спал в эти дни. Теперь у него наконец-то появилась возможность спокойно отдохнуть, но эта женщина продолжала болтать рядом с ним.

Он закрыл глаза и больше не разговаривал, позволив ей взять марлю, чтобы перевязать его рану.

"Разве семья Ли не просит вас вернуться? Почему вы настаиваете на том, чтобы остаться на базе XI?" После того, как женщина-врач закончила перевязывать его рану, она осторожно потерла его запястье, чтобы облегчить боль.

Ли Наньхэн ничего не ответил, закрыв глаза, но потом на его запястье внезапно появилось покалывание. Он открыл глаза и увидел, что эта женщина намеренно давит на его запястье. Он тут же убрал руку и равнодушно сказал: "Сяо Цин, когда вернется твой брат? В этот раз он слишком долго отсутствовал на базе".

Вэнь Лэцин подняла брови, посмотрела на него, затем взглянула на его руку, которую он отдернул, и улыбнулась. "Что? Почему ты так торопишься вернуть моего брата? Если он не вернется, я буду здесь врачом. Разве это не одно и то же?"

"Ты - женщина. Все члены базы - мужчины.

Тебе не очень удобно жить здесь одной".

"Я не возражаю. Разве ты не здесь? Эта медицинская комната - территория моего брата. Кто посмеет что-то сделать со мной?" сказала Вэнь Лицин, потянув его за руку. "Не уклоняйся. Я массирую ее для тебя".

"Не нужно." Ли Наньхэн уклонился от ее руки и спокойно сказал: "Лекарство готово? Дайте мне лекарство, и с завтрашнего дня я буду менять его сама".

Рука Вэнь Лицин замерла. Она посмотрела на него, убрала руку и встала у стола. "Почему ты так холоден со мной?"

Вэнь Лэцин была ровесницей Ли Наньхэна. Хотя семья Вэнь не была такой могущественной, как семья Ли, они знали друг друга с раннего детства. Кроме того, доктор Вэнь работал на базе, поэтому Вэнь Лицин была хорошо знакома с Ли Наньхэном, независимо от того, когда она была в школе или на работе.

На людях Вэнь Лицин называла его Ли Наньхэн или господин Ли, а наедине - Наньхэн.

Затем она стала называть его Маленькой Лили или Маленьким Хэнхэном. Хотя Ли Наньхэн никогда не реагировал на такие нелепые прозвища, она все равно привыкла называть его так. В любом случае, он был очень терпим к ней.

Услышав, как она называет Босса так, члены базы пустили слух, что Босс Ли и сестра доктора Вэня влюблены друг в друга. Даже если Босс Ли казался сестре доктора Вэня холодным, она, очевидно, влюбилась в Босса Ли. Иначе зачем бы она так часто приходила сюда?

Кроме того, она уже закончила школу и работала врачом в крупнейшей больнице Лос-Анджелеса, но при каждом удобном случае приходила на базу и перевязывала грязные раны членам базы.

К счастью, на базе существовало правило, согласно которому время посещения базы членами семьи было ограничено. В противном случае госпожа Вэнь стала бы жить на базе как дома.

Фэн Линг некоторое время стояла перед дверью. Дверь в медицинскую комнату не была плотно закрыта. Подойдя ближе, она увидела двоих внутри через щель в двери.

Она видела, как мисс Вэнь насильно взяла руку Ли Наньхэна и массировала ему запястье.

Врач в белой юбке была красива и изящна, на ней был легкий макияж и тонкий слой помады. Она помассировала запястье Ли Наньхэна и сказала: "Тебе стоит поучиться у моего брата. Он, как и я, окончил медицинский университет, но предпочел легкую и непринужденную жизнь работе в больнице, поэтому решил остаться в XI Base и наслаждаться жизнью. Насколько я знаю, зарплата здесь выше, чем в госпитале, а повседневная работа не составляет труда. Разве это не замечательно? Я не думаю, что нужно так сильно напрягаться в жизни. Если вам нравится более легкая жизнь, вы можете выбрать медленный темп и легкую работу. Почему мы должны превращать себя в тугую пружину? Не слишком ли это утомительно?"

"А я слышал, как мой брат говорил, что большинство других членов базы пришли сюда из-за интенсивных тренировок, перенапряжения мышц или теплового удара. Только ты, хотя ты обычно выглядишь непринужденно, при любой опасности ты всегда первым бросался вперед и в итоге был ранен. Новые раны добавлялись к старым. Ты ведь знаешь, что ты все еще человек? Ты думаешь, что ты Железный человек?".

Было уже очень поздно, когда Ли Наньхэн вернулся с задания, было уже за полночь.

В полночь на базе все было тихо. А молодой босс базы находился в одной комнате с симпатичным молодым доктором. Очевидно, эти двое были неравнодушны друг к другу.

Фэн Линг поспешила переодеться. Ее коротко подстриженные волосы закрывали лоб и уши.

Это делало ее похожей на мальчишку-сорванца, а она и красивая женщина-врач внутри были как грязь и облака.

Сяо Сюй сказал, что босс Ли был увлечен ею.

Теперь, когда она смотрела на эту изящную докторшу, ей казалось, что это просто невозможно.

Возможно, это была просто глупая сплетня наедине. В наше время даже двое мужчин могут быть приняты за любовников.

Должно быть, Сяо Сюй что-то не так понял.

Фэн Линг стояла за дверью и видела, как мужчина, который всегда был холоден, как айсберг, сидел на стуле за столом с закрытыми глазами и выглядел расслабленным.

Он полностью отдался в руки этого красивого врача, позволяя ее руке наносить лекарственное масло на его запястье и многократно массировать его.

Судя по тому, как эта госпожа Вэнь разговаривала с ним, они должны быть очень знакомы, и эти отношения установились уже много лет назад.

Фэн Линг не знала, почему она вдруг почувствовала удушье. Она хотела убежать, но ее ноги были слишком тяжелы для подъема. Она была в затруднительном положении.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2089305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку