Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 851 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фенг Линг подумала, что ослышалась, и замерла. Затем она тупо посмотрела на мужчину перед собой. "А?"

Ли Наньхэн не собирался терять время. "Раздевайся, понял?"

Фэн Линг: "...Почему?"

"Несколько лет назад, в тот год, когда ты приехал на базу, я посетил детский дом в Лос-Анджелесе и встретил там девочку, переодетую в мальчика. Я не видел ее лица, поэтому до сих пор не знаю, кто она". С этими словами взгляд Ли Наньхэна упал на ее тело и без предупреждения переместился на грудь.

Хотя мужчина был испачкан кровью и пылью, он по-прежнему выглядел красивым и благородным.

Любые его слова обладали абсолютной силой устрашения и заставляли людей подчиняться ему.

Фэн Линг услышала, что он вдруг упомянул об этом вопросе. Хотя она еще не была уверена, у нее было чувство, что босс Ли уже сомневается в ней.

Не имея доказательств и не будучи уверенным, он не был так одержим желанием докопаться до истины в этом деле, которое, казалось, не имело к нему никакого отношения, но в данный момент босс Ли, очевидно, не собирался отпускать ее или давать ей шанс.

Он должен знать правду.

"Босс, вы хотите сказать, что считаете меня кем-то, кого вы встретили в приюте?" Фэн Линг спокойно посмотрела на него. "Как ты узнал, что она девушка? Ты ее раздевал? Или заставил ее раздеться у тебя на глазах, как ты поступаешь со мной?"

Фэн Линь сказала спокойно, как будто человек, о котором говорил Наньхэн, не был ею, и она ничего не чувствовала по этому поводу. Она просто спросила его: "Или ты думаешь, что вся база, включая всех мастеров, с которыми я общалась, настолько глупы, что даже не знают, мужчина я или женщина, прожив со мной столько лет, поэтому ты должен сам прийти и заставить меня раздеться у тебя на глазах?".

"Я просто прошу тебя раздеться. Сделай это, если ты мужчина. Чего ты боишься?" Ли Наньхэн небрежно спросил: "Ты когда-нибудь принимал ванну с кем-нибудь на базе? Ты когда-нибудь был в общественной бане на базе?

После длительных тренировок летом все остальные раздеваются до пояса и обильно потеют, а ты даже не расстегнул пояс. Кроме того, ты не такой высокий, как обычный человек, и у тебя много странностей в поведении. Как человек, отвечающий за базу, я думаю, что должен разобраться в этом, что не должно рассматриваться как оскорбление для тебя".

Фэн Линг разразился смехом. "Босс, вы должны знать, что в мире существует эксцентричность под названием эксгибиционизм, а я наоборот. Я ненавижу выставлять свое тело напоказ. Или, вы можете воспринимать это так..."

Фенг Линг посмотрела на мусорное ведро рядом с кроватью и легкомысленно сказала: "Когда я была ребенком, я скиталась по округе, потому что у меня не было ни отца, ни матери. Я родилась как девочка, у меня слишком белая кожа и я слишком маленькая, поэтому надо мной часто издевались местные бездомные на улице. Однажды меня даже унизили несколько бездомных, которые затащили меня в переулок и раздели. С тех пор у меня появилась эксцентричность. Я настороженно отношусь ко всем и ненавижу встречаться с людьми, особенно раздеваться на глазах у других".

Слушая ее объяснения, Ли Наньхэн глубокомысленно смотрел на нее и молчал. Затем он проследил за ее взглядом и посмотрел на мусорное ведро рядом с ее кроватью.

В мусорном ведре лежало белое платье, в котором Фэн Линг была сегодня на задании. Юбка была испачкана грязной кровью, а поверх нее лежала пара туфель на высоких каблуках, чулки телесного цвета и искусственная силиконовая грудь телесного цвета.

Увидев силиконовые штуки воочию, Ли Наньхэн на некоторое время замер.

Фэн Линг стояла перед ним и смотрела, как глаза ее босса постепенно становятся холодными.

Она без выражения подняла руки и приняла позу, позволяющую ему раздеть ее. "Если вы хотите увидеть меня голой, босс, как вы сказали, мы оба мужчины, я не понесу никаких потерь, если позволю вам увидеть меня голой".

В комнате воцарилась жуткая тишина из-за слов Фэн Линга. Ли Наньхэн оторвал взгляд от мусорного ведра, посмотрел на нее, а затем на ее футболку большого размера и открытые руки.

Когда его взгляд обратился к ее плоской груди, его глаза внезапно стали еще холоднее, а его глубокий голос также выдавал непреодолимую холодность. "Значит, в твоих глазах я просто извращенец, который настаивает на том, чтобы раздеть тебя, игнорируя твою психологическую тень, или нахалка, которую легко обмануть? Думаешь, я поверю в то, что ты сейчас сказал?"

Глаза Фенг Линга были спокойны. "Босс есть босс. База предоставила мне место для проживания. Если ты настаиваешь на этом, конечно, я не откажусь. Что касается того, поверишь ты мне или нет, это твое дело".

Ее взгляд был твердым, без всяких уклонений.

Для нее не имело значения, считает ли Босс Ли ее мужчиной или женщиной. Важно было то, доверяет ли он ей.

Они так долго работали вместе и столько раз проходили через огонь и воду. Пол не имел для нее значения. Да, она была женщиной, но что с того?

Сначала она не хотела, чтобы ее выгнали с базы из-за того, что она женщина. Сейчас, конечно, это тоже было причиной, но когда Сяо Сюй сказал ей, что она понравилась боссу Ли, она и сейчас почувствовала всплеск пульсирующих мыслей.

Если бы он настоял на том, чтобы именно он раскрыл секрет, она бы не отказалась.

Она была очень спокойна.

Она держала руки раскрытыми и смотрела на него спокойно и бесстрашно. "Босс, вы собираетесь снять с меня одежду?"

Каким проницательным человеком был Ли Наньхэн?

Давние подозрения в его сердце и бесчисленные улики, которые он заметил, напомнили ему, что Фэн Линг не мужчина.

Независимо от странного поведения Фэн Лина или его прикосновений, он говорил ему, что это женщина. Если он до сих пор не мог определить, мужчина это или женщина, значит, он зря прожил более двух десятилетий.

Но глаза Фэн Лина были слишком спокойны.

Истина была прямо перед ним. Раскрыть ее или нет?

Ли Наньхэн отвернулась и посмотрела на свою кровать и все предметы обстановки в комнате. На столе лежало несколько книг.

Постель была аккуратной и чистой, а в шкафу лежали только черные или белые футболки и униформа, без каких-либо женских вещей.

Возможно, было слишком жестоко открывать правду. Между людьми необходимо доверие, как и откровенность.

Ли Наньхэн снова посмотрел на нее, его глаза были серьезными. "Я даю тебе только этот шанс. Просто скажи мне правду. Кто ты - мужчина или женщина?"

Фэн Линг ответила без колебаний: "Фэн Линг, мужчина".

Воздух в комнате словно застыл в одно мгновение.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2089236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку