Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 786 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нередко XI Base сотрудничала с полицией для борьбы с преступным миром и оказания помощи в охране правопорядка. У них также была своя профессиональная команда спасателей, которая отвечала за поддержку полиции. Когда возникал кризис, требующий их помощи, они немедленно выезжали на место, чтобы прибыть туда одновременно с полицейскими.

Сяо Сюй обратился к членам спасательной команды, которые стояли перед ним в форме: "В морской зоне номер 10, в юго-восточном направлении, застряли две рыбацкие лодки. На лодках в общей сложности шесть человек. Мы получили приказ полиции и спасательной команды. Все члены спасательной команды XI базы направлены на спасение попавших в ловушку людей. Два вертолета будут немедленно отправлены на место".

"Понял!" - раздался единодушный ответ по всей территории.

После этого все члены спасательной команды быстро поднялись на борт назначенных вертолетов.

База XI была ближайшей спасательной командой из морской зоны номер 10. В противном случае такие мелкие инциденты, как этот, с попавшими в ловушку рыбацкими лодками, редко требовали бы их помощи. Если говорить о ресурсах и возможностях, спасательная команда XI базы была одной из лучших в Америке. Если бы речь не шла о жизни и смерти, и поскольку этот инцидент уже был замечен вышестоящим руководством, они бы никогда не обратились к ним за помощью по такому незначительному поводу.

Ливень все еще продолжался, но вертолету это не мешало. Он сразу же поднялся в воздух; на черном вертолете были нарисованы буквы XI.

--

В семь часов вечера вертолет базы XI благополучно вернулся из морской зоны номер 10. Все члены отряда промокли насквозь, но, к счастью, дождь уже прекратился. Кроме того, сильный ливень не повлиял на их вертолет, и они смогли успешно спасти всех попавших в ловушку людей.

Передав их полицейским, они завершили некоторые дела по передаче и, наконец, вернулись с базы.

После их возвращения атмосфера на базе полностью изменилась. Большинство людей при ходьбе натягивали на себя одежду. В промокшей боевой одежде идти было особенно трудно, а ощущение, что ткань прилипает к коже, было неприятным. Поскольку сегодня несколько раз шел дождь, ветер также доносил запах сырости. Все они поспешили вернуться в свои квартиры, чтобы принять душ и переодеться в удобную и сухую одежду.

Каждый из них, кто был достаточно храбр, чтобы использовать свои жизни для выполнения задания, сейчас спешил в душ. Наньхэн, который обычно страдал мизофобией, был еще быстрее. Как только он вернулся на базу, он сразу же отправился в ванную.

Приняв душ, Наньхэн вытер влажные черные короткие волосы и бросил невозмутимый взгляд на Хань Цзиня, который только что вошел.

Хань Цзинь не спешил говорить. Он подождал, пока Наньхэн зайдет в гардеробную и переоденется в свежую одежду, после чего сказал: "Босс, мы уже определились с пятью снайперами. Четверо из них из первой команды, а еще один - из третьей. Все их показатели довольно хорошие. Учитывая текущую ситуацию, я думаю, что мы должны устроить их в одном месте. Так будет удобнее организовать будущие тренировки. Кроме того, я определенно не справлюсь с программой обучения снайперов дальнего боя. Я думаю, что на всей базе вы самый квалифицированный инструктор. В будущем, босс, вы будете отвечать за заботу об этих пяти медвежатах. Нам придется вас беспокоить. Я думаю, мы должны договориться, чтобы они жили в вашем здании. В любом случае, комнаты внизу всегда пустовали. Таким образом, вы сможете комфортно общаться с ними. Это место не так далеко от первой команды, так что они смогут спешить на свои обычные утренние тренировки.

В промежутке между ними вы можете организовать тренировки на дальних дистанциях в удобное для вас время."

Наньхэн взглянул на него. "Сколько комнат внизу?"

"Я спросил у Сяо Сюя, он сказал, что есть четыре свободные комнаты. Внизу также есть запасная кладовая, обычно используемая для хранения огнестрельного оружия. Мы можем привести его в порядок и освободить пятую комнату. Пусть у каждого снайпера-стажера будет своя комната; это будет полезно для их восстановления и других аспектов. Да и управлять ими будет проще".

Наньхэн небрежно застегнул манжеты своей черной боевой рубашки и негромко сказал. "Разве комната рядом с моей не пустует?"

Выражение лица Хань Цзиня сразу стало глубоким. "Это правда, что комната пуста, но среди этих пяти отродий, К определенно хитрый. Остальные трое тоже вызывают беспокойство. Я слышал, что у них в комнатах даже установлены колонки. Посреди ночи, когда им нечего делать, они даже садятся вместе и поют караоке. Если они живут на одном этаже с вами, они могут повлиять на ваш сон. Единственный, кто ведет себя тихо, это Фэн Линг. Тогда, может, мне устроить Фэн Линга рядом с тобой? В будущем ты сможешь хорошо заботиться о нем".

Слова Хань Цзиня были произнесены с большим искусством; с одной стороны, он смог согласиться с намерениями своего босса, а с другой стороны, он также дал своему боссу подходящее объяснение. Все прозвучало так, что никто не смог бы понять, что все было спланировано специально.

Фэн Линг действительно был самым надежным и самым спокойным; в словах Хань Цзиня не было ничего плохого.

Наньхэн оставался безучастным. Он уже начал застегивать пуговицы воротника. Выражение его лица было невозмутимым, как будто он не слышал объяснений, которые ему так удобно было давать, и не замечал скрытого смысла. Он спокойно ответил: "Тогда вы можете расположить все так, как вам удобно".

"Отлично!

" Хань Цзинь сразу же обрадовался ответу, но не осмелился показать свою радость слишком явно. Он просто отчитался по другим вопросам и сразу же ушел, чтобы договориться о размещении этих пяти человек.

После того как дверь закрылась, в комнате вновь воцарилась тишина.

Наньхэн холодно посмотрел на вечернее небо за окнами. Он подошел к окнам и оттуда увидел Фэн Линг. Теперь, когда дождь прекратился, она осталась в тренировочном лагере одна, чтобы попрактиковаться в стрельбе.

Во время последнего сегодняшнего испытания дождь и ветер действительно были слишком сильными. Хотя в предыдущих тестах Фэн Линг показывала неизменно высокие результаты, во время последнего теста она была очень близка к тому, чтобы промахнуться мимо мишени. Это не было значительной ошибкой, и ее все равно выбрали. Но для нее это была явная неудача.

Ее нежелание уступать было явно выражено прямо сейчас.

Нежелание уступать?

Неужели он думает, что способен на все?

Наньхэн устремил взгляд на одинокий, тонкий и высокий силуэт, тренирующийся вон там.

Он насмехался в своем сердце, он знает, что занял последнее место среди всех, и не желает с этим смириться?

Человек со способностями Фэн Лина входил в десятку лучших в Америке по уровню ближнего боя, а также два года подряд занимал первое место среди новичков. В один момент он демонстрировал идеальное завершение миссии, а в другой - поднимал новую волну на их базе.

То, что его выбрали для обучения снайпера дальнего боя, означало, что весь мир попал в его руки.

Наньхэн вспомнил, что под спокойной и сдержанной манерой поведения обычно скрывается высокомерный нрав. Сейчас у него наконец-то появилась возможность как следует помучить этого сопляка.

Он только молился, чтобы не быть слишком мягкосердечным.

Мягкосердечным?

Это было маловероятно.

Наньхэн посмотрел на свои ладони.

Ощущение тонкой талии, которую он держал в отеле, а также мягкость, к которой он прикасался во время галлюцинации, все еще казались близкими к его коже.

Похоже, он действительно выпил слишком много?

Но странность ситуации действительно заставила его почувствовать себя крайне несчастным.

Он ясно понимал, что перенес свой гнев на невинного Фэн Лина, но все равно оставался мелочным. Когда Фэн Линг наконец попадет в его руки, если он не будет мучить этого сопляка, чтобы тот прошел через ад, он изменит порядок своего имени Ли Наньхэн!

http://tl.rulate.ru/book/29657/2088333

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку