Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 785 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 785

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Фэн Линг услышала его слова, она ничуть не смутилась. Вместо этого она спокойно улыбнулась и потянулась вверх, чтобы слегка оттянуть воротник. Она указала на белую ткань внутри: "Это пуленепробиваемый жилет, который мастер Хань выдал мне во время участия в рискованных заданиях. Поскольку сегодня будут оцениваться наши навыки стрельбы, я беспокоилась, что могут возникнуть ошибки или опасность. Я еще молод, лучше дорожить своей жизнью. Поэтому я подумал, что лучше надеть пуленепробиваемый жилет. Тебе не кажется, что он очень хорошо сидит?"

Он наблюдал за тем, как Фэн Линг естественно стягивает рубашку. Присмотревшись, он убедился, что на ней действительно надет пуленепробиваемый жилет.

Когда он посмотрел еще ниже, хотя ее рубашка не была полностью натянута, под этим углом ее грудь также казалась плоской. Очевидно, что она полностью отличалась от его галлюцинаций.

Хотя он сильно чувствовал, что то, к чему он прикасался вчера... определенно не было галлюцинацией...

Но, судя по всему, это было совершенно не связано с Фэн Линг.

Цвет лица Наньхэна был тяжелым, мягким и невозмутимым. Фэн Линг поправила рубашку и повернулась к нему: "Босс, я обязательно буду усердно работать сегодня во время оценки дальнобойного снайпера. Я не подведу вас".

"Эн." В этот момент Наньхэн вдруг потерял дар речи. Он лишь издал звук согласия и больше ничего не сказал.

Фэн Линг уважительно кивнула. Затем она сказала, что направляется на стрельбище, и повернулась, чтобы уйти.

Наконец, когда фигура Фэн Линг исчезла из его поля зрения, выражение лица Наньхэна стало более тяжелым и мрачным. Он с подозрением посмотрел наверх, а затем посмотрел в направлении комнаты К.

Даже если он и выпил слишком много прошлой ночью, он не мог до такой степени помутиться рассудком. Как он умудрился совершить такую ошибку? Как он мог пойти не туда?

Более того, даже если он не искал не того человека, почему он пришел искать Фэн Лина посреди ночи?

Черт.

Неужели пришло время жениться на женщине и исправить собственные желания?

Наньхэн обернулся с холодным выражением лица. Он резко заметил К., который только что вышел из своей комнаты. Как только К увидел его, он, казалось, превратился в мышь, заметившую кошку. Он тут же испуганно отпрянул назад.

Как будто прошлой ночью его действительно чуть ли не силой схватили.

Наньхэн поджал губы и с холодным выражением лица направился вниз по лестнице.

--

В Лос-Анджелесе была весна, и дожди шли часто. В один момент небо было ясным и светлым, а в другой - начинался сильный ливень.

В течение одного дня небо менялось несколько раз. За сегодня это был уже третий ливень.

В десять утра начался отбор снайперов. Проверка заняла два часа, и тридцать человек были разделены на шесть групп. Их проверяли на выносливость, точность стрельбы на 100 метров, меткость стрельбы, способность к передвижению и стрельбу на пятьсот метров. Присутствовали босс Ли и различные инструкторы. Присутствовали даже руководители и инструкторы из американского спецназа. Они вместе обсуждали результаты и оценивали выступления со всех сторон. Ошибки в подсчете баллов на этом экзамене быть не могло.

Дальняя стрельба с расстояния в пятьсот метров - это не то, чего можно достичь просто так. Для этого требовалось острое зрение, тонкий нюх и точность стрельбы, что было одинаково важно. Особенно в условиях, когда враг быстро перемещался, нужно было уметь принимать решения о том, как стрелять, в доли секунды. Для этого необходимо было обладать хорошим восприятием, сильными навыками наблюдения и хорошими навыками дедукции. Только наблюдая за движением противника, они могли определить, куда направить свою пулю.

Только тогда они смогут вести точный огонь.

Сегодняшняя погода была особенно тяжелой. Стрелять по далекой, движущейся цели под ветром и дождем было особенно трудно для группы новичков, которые никогда не проходили тренировки на дальние дистанции. Те, у кого было мало сил, могли полагаться только на удачу, но в условиях сильного ливня о везении говорить не приходилось.

Из тридцати человек, в конце концов, только пятеро справились.

Лучше всех выступили Фэн Линг и К. Остальные трое тоже показали неплохие результаты. При длительной тренировке они, несомненно, станут выдающимися снайперами дальнего боя.

Этот поединок продолжался целых два часа.

Наконец, последним испытанием стало попадание в центр движущейся мишени, закрепленной на расстоянии ста метров. Если они хоть немного отклонялись от центра, то проваливались.

Всех экзаменаторов, включая Наньхэна, успокоило то, что все пятеро сдали экзамен. Несмотря на сильный ливень, все они смогли точно попасть в цель. Однако было очевидно, что один из них полагался на удачу, и его навыки суждения не были достаточно точными. Он подсознательно выстрелил, но ветер позволил ему попасть в цель.

С самого начала база планировала выбрать пять человек из тридцати.

По совпадению, пятеро из них прошли. Оставшиеся двадцать пять человек были разочарованы, но они знали, что их подвели собственные способности. Они могли винить только свою точность.

К этому времени Хань Цзинь стал главным тренером команды. Он больше не был в положении вице. Он вышел на полигон, чтобы успокоить оставшихся двадцать пять человек, заверив их, что в следующем году будет еще одна аттестация. С большим количеством дальнобойных снайперов у них будет больше шансов на успех в борьбе с врагами. Таким образом, они точно не откажут никому, кто проявит хорошие способности.

После произнесения длинной речи представители полиции также говорили довольно долго. Наконец, настала очередь Наньхэна. Так как он был ответственным за эту базу, по принципу, он должен был поощрить всех членов, которые имели право стоять здесь и проходить обучение. В то же время он общался с Хань Цзинем и представителями полиции, чтобы определить, как обучить пятерых прошедших.

Когда все наконец закончилось, был час дня.

Первоначально предполагалось, что после аттестации будет празднование. Поскольку представители полиции были здесь, они также хотели воспользоваться возможностью и оказать им хорошее гостеприимство, используя праздник как предлог.

Они даже пригласили внешнего повара в столовую, чтобы обеспечить питание для праздника.

Однако в 13:30, когда Наньхэн ушел в переговорную комнату, чтобы обсудить будущее партнерство и текущие цели, несколько человек неожиданно получили важные телефонные звонки.

После того, как Сяо Сюй принял звонок, он с суровым выражением лица посмотрел на представителей полиции, которые отвечали на звонки, и наклонился, чтобы шепнуть Наньхэну на ухо.

Через несколько секунд, как по условному рефлексу, все присутствующие встали и вышли из зала заседаний.

Вслед за ними, в течение трех минут, выбежала спасательная команда с базы. Все они были одеты в боевую одежду и стояли в строю, ожидая указаний.

Наньхэн с невозмутимым видом достал свой специальный боевой наряд, висевший на стене. Он надел его и вышел.

Он взглянул на густые облака и проливной дождь: был только полдень, но небо было сильно затянуто тучами, и свет почти не проникал сквозь них.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2088267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку