Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 741 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Да, да, но господин Ли, вы директор детского дома. Дети в нашем детском доме будут зависеть от вас, чтобы заботиться о них в будущем. Они все сироты. Они непослушные, но если они смогут стать полезными обществу в будущем благодаря обучению на Базе XI, это тоже будет большим достижением".

Наньхэн проигнорировал вкрадчивые слова директора.

Отбор талантов на XI Базе, проводимый раз в четыре года, был обычной рутиной, и только десятая часть или даже меньше детей из детских домов могли быть выбраны. В конце концов, не каждый обладал такой способностью, чтобы пройти тесты и контрольные точки, установленные XI базой. Если человек хотел стать членом Базы XI, он должен быть полностью подготовлен умственно и физически.

Вошел легендарный наследник семьи Ли, Ли Наньхэн. Как только он появился перед жителями приюта, женщины-педагоги, которые годами проводили групповые занятия с детьми в приюте, были почти очарованы им.

У него были четко очерченные брови, глубокие глаза, высокая и прямая переносица, холодные тонкие губы... Был ли этот человек нарисован?

Уже час назад почти все в приюте, включая директора и уборщиц, собрались перед дверью, ожидая появления легендарного старшего сына семьи Ли, Ли Наньхэна.

Семья Ли была очень влиятельной как в Китае, так и в США. Хотя внешне это была деловая семья, в тени она управляла крупнейшей в мире тренировочной базой, готовящей таланты для вооруженных сил двух стран.

Семья Ли также занимала определенное положение в ООН.

Хотя они были малоизвестны, на самом деле они контролировали более половины вооруженных сил Америки, а полицейские со всей страны, включая полицию Лос-Анджелеса, находились под их контролем.

Стоило семье Ли только ступить ногой в Соединенные Штаты, и даже побережье в 10 000 метрах от них пошатнулось бы.

Ли Наньхэн вырос на базе XI.

Как старший сын семьи Ли и директор базы XI, он был очень загадочным. Теперь он внезапно появился здесь, и люди в приюте заволновались.

Говорили, что у него очень плохой характер.

--

Несколько хорошо одетых мальчиков сегодня окружили высокого долговязого парня в столовой приюта.

Фэн Линг сузила глаза, и температура вокруг внезапно стала ледяной.

С грохотом один из мальчиков схватил ее еду и бросил ее на пол, расплескав суп и еду по всему полу.

Кто-то оттолкнул стул позади Фэн Линг и угрожающе уставился на нее. "Ты, соплячка, ты в приюте всего год. Кем ты себя возомнила? Как ты смеешь прикидываться дурочкой, когда мы с тобой разговариваем? Я не хочу больше ни секунды проводить с тобой в приюте. После того, как нас отберут на базу XI, тебе придется гнить в этом гребаном месте. В конце концов, директор Линь просто принимает тебя за глухонемого, а твоего имени даже нет в списке кандидатов. Тут, ты, кусок мусора".

База XI?

Фенг Линг держалась прямо.

Когда она работала на бандитов, она слышала о базе XI, которая, как говорили, была военной тренировочной базой и имела глубокие связи с американской полицией. Она была очень мощной и таинственной, и многие бандиты очень боялись ее.

Однако к ней это не имело никакого отношения. Что ей не нравилось, так это глупые и высокомерные люди.

"Убирайся, если не хочешь оставаться со мной. Почему ты приходишь лаять на меня? Или ты хочешь, чтобы тебя отобрали в эту базу с лицом черно-синего цвета?" Фэн Линг сказала равнодушно, и ее голос был таким же беспечным, как и выражение ее лица. "Я даю тебе три секунды, чтобы убраться с глаз моих долой".

"Ты, сопляк, как ты смеешь так со мной разговаривать?! Тут, откуда ты на самом деле? Тебя зовут Фенг Линг. Я слышал, что в США есть известная китайская семья, чья фамилия Фенг, но ты никогда в жизни не сможешь попасть в эту семью. Кто дал тебе смелость назвать себя так?".

Когда в пять лет Фэн Линг вывели из волчьей пещеры, на ее шее висела нефритовая бляшка с выгравированным на ней иероглифом "Фэн". Один из тех бандитов был китайцем и поэтому назвал ее Фэн Линг.

Фэн Линг не хотела тратить время на этих парней и уже собиралась повернуться, когда один из них протянул руку, чтобы поймать ее.

Она моргнула. Случилось так, что сегодня утром, когда врач вводил ей транквилизатор, он был сонным и вытащил иглу в середине курса. Кроме того, у нее выработалась устойчивость к транквилизатору, потому что ей вводили его долгое время, поэтому сейчас она не была слабой, как обычно. Она положила одну руку на плечо и легко повернула запястье. За треском вывихнутого запястья последовал крик.

"У тебя вывихнуто запястье?" Фэн Линг лениво оглянулась и небрежно посмотрела на мальчика, который держался за запястье и дергался от боли, а затем на остальных.

"Ах ты, сопляк! Как ты смеешь!" Мальчик, у которого было вывихнуто запястье, громко зарычал от злости, а его лицо исказилось от боли. Он заорал: "Прижмите его к земле! Снимайте с него одежду! Бросьте его во двор, чтобы показать его девочкам. Я хочу увидеть, на что способен этот ублюдок!".

Фэн Линг даже не пошевелила веком на его слова. Эти мальчишки не ожидали, что он так хорош в боевых искусствах. В конце концов, весь этот год она была одна. Никто не знал, какой она на самом деле человек, кроме того, что она была холоднокровной.

Однако, когда они набросились на нее, Фенг Линг просто небрежно подняла руку, и ее движение выглядело естественным, несдержанным, но агрессивным. Пустая миска на соседнем столе вдруг с грохотом пронеслась сквозь толпу и сильно ударила мальчика по лбу.

"Ай!" Мужчина поднял вывихнутую руку, закрыл окровавленный лоб от боли и упал на землю.

Не ожидая, что Фэн Линг окажется такой сильной, мальчики, которые были примерно ее возраста, на мгновение замерли, не зная, ударить ее или нет.

В этот момент она ударила одного из них ногой в нижнюю часть тела, который тут же испустил крик. Когда они поняли, что произошло, Фэн Линг уже вышла из их окружения, подняла поднос на полу с безучастным лицом и повернулась, чтобы взять новую порцию еды.

"Черт, это отродье!"

"Отпусти его. Посмотрим, как он плохо кончит!"

Словно не слыша их, Фенг Линг взяла новый поднос и порцию еды. Не оглядываясь, она прошла к чистому столу неподалеку и села.

В шуме мальчик, которого ударили головой, фыркнул. "Посмотрим, как долго он сможет сидеть на своем высоком коне. Я слышал, что сегодня приезжал босс Ли из XI базы. Если мы станем членами базы XI, то случайный человек с базы сможет его убить!"

http://tl.rulate.ru/book/29657/2087692

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку