Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 489 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дверь открылась со звуковым сигналом.

Поддерживая мужчину, Цзи Нуань подняла руку, чтобы щелкнуть выключателем света.

"Быстро, сначала сядь. Я помогу тебе продезинфицировать рану".

Господин Винсэ осмотрел помещение, в которое он вошел. Сначала в поле зрения попала гостиная, и, в отличие от того, как она ее описывала, она была аккуратной и опрятной. Площадь квартиры составляла около двухсот квадратных метров, и только гостиная была просторной. Декор был простым и незагроможденным. В помещении также витал неповторимый прохладный аромат женщины, который, как ни странно, не хотел его покидать.

"Сначала посиди здесь. Я пойду принесу аптечку". Цзи Нуань указала на диван.

"Вообще-то, я в порядке. Фруктовый нож не такой уж и острый, и он нанес лишь небольшую поверхностную рану. Если бы порез был глубоким, я бы уже ехала в больницу". Мистер Винс бросил взгляд на ее диван. Он был украшен двумя пухлыми подушками. Подушки имели градиентный голубой цвет и напоминали небо. Белая ткань дивана была чистой, как будто новой. Он сел в кресло и стал наблюдать за женщиной, которая бросилась искать аптечку.

Цзи Нуань принесла аптечку. Она открыла ее и достала простые лекарства, бинты и пластыри, сказав: "Даже если вам не нужно в больницу, он порезал вас фруктовым ножом с довольно большой силой. Хотя рана и не глубокая, но и не легкая. Вы знаете, сколько крови вы пролили в лифте?".

Она отвернулась, чтобы принести ведро воды, и поискала в ящиках стола свежее полотенце. Затем она села рядом с ним и закатала его уже порванные рукава, тщательно вытирая кровь вокруг раны.

Видя нежные, но серьезные действия Цзи Нуань, господин Винсэ продолжал пристально смотреть ей в лицо. После того, как маленькая женщина тщательно вытерла кровь, она окунула бинт в спирт, чтобы продезинфицировать рану. Затем она использовала свежий бинт, чтобы очистить рану.

Когда медицинский спирт коснулся его раны, Цзи Нуань забеспокоилась, что боль будет слишком сильной. Она осторожно подула на его рану и повернулась, чтобы спросить: "Больно? Потерпите немного".

Господин Винсэ наблюдал за ее выражением лица. "Не больно".

Увидев взгляд мужчины, Цзи Нуань отвела глаза в сторону. Больше она ничего не сказала. Очистив рану, она наложила на нее лекарство, а затем обмотала бинтами. Как только она закончила, она сразу же встала, чтобы убрать аптечку.

Ее действия были быстрыми и отработанными. Хотя сейчас она отличалась от Цзи Нуань трехлетней давности, с самого начала она никогда не была похожа на других молодых женщин в возрасте около двадцати лет.

Она обладала уникальным, неявным шармом. Это и делало ее очаровательной и особенной, что трудно выразить словами.

Собрав все вещи, Цзи Нуань обыскала свою спальню. Наконец, она вышла оттуда с пустыми руками.

"Прости, но у меня нет подходящей одежды, чтобы ты могла переодеться. Поскольку ты не можешь снять эту рубашку, тебе лучше отправиться домой с закатанными рукавами".

Мистер Винс опустил взгляд, чтобы посмотреть на аккуратно намотанную повязку на руке. "По-моему, вы раньше не упоминали об изучении медицины. Почему вы так хорошо разбираетесь в ранах и накладываете повязки?"

"Долгая болезнь превращает пациента в доктора". Когда я был молод, я всегда страдал от разных проблем. Недавно на дне рождения я даже поцарапал руки и ноги. Мне всегда требовались повязки, и после того, как я увидел, как другие делают это за меня, я научился делать это сам". Во время разговора Цзи Нуань подняла ногу и увидела, что они прикрыты джинсами. "Разве ты не заметил, что я ношу длинные рукава, несмотря на жаркую погоду? Раны еще не полностью исчезли. Красные и зеленые пятна слишком бросаются в глаза, поэтому я решила их прикрыть".

Господин Винс с пониманием посмотрел на ее одежду. Затем он заметил, что ее белоснежные рукава испачканы его кровью. Он указал на это.

"Мои извинения, я испачкала вашу одежду".

Цзи Нуань опустила глаза, чтобы взглянуть на него, а затем улыбнулась. "Все в порядке. Я отстираю ее, если смогу. В противном случае, я выброшу ее. В любом случае, у меня много одежды. В городе Хай осталось целых две коробки с одеждой, которую я оставил три года назад. Потеря одной или двух вещей не имеет значения. Главное, не используй свою руку для блокировки, когда столкнешься с подобной ситуацией в будущем. К счастью, это был всего лишь фруктовый нож. Если бы это был топор, вы бы потеряли всю руку. Как я могу взять на себя ответственность за это?"

"Я не потерял руку, но я все равно потерял немного крови". Господин Винс, казалось, полушутя-полусерьезно сказал: "Можно ли обменять эту небольшую рану на несколько дней вашего ухода?"

"Чтобы отплатить за эту услугу, я привез вас домой и даже очистил и перевязал ваши раны. Я уже отплатил все, что нужно. Не жди, что я возьму на себя еще какую-то ответственность за тебя". Цзи Нуань одарила его проницательной улыбкой.

Господин Винсэ поднял брови.

Эту женщину было действительно трудно дразнить. Он думал, что сможет извлечь какую-то выгоду из своей раны, но в мгновение ока она перестала быть ему чем-то обязанной.

Господин Винс вздохнул с улыбкой. "Забудь об этом. Я счастлив проиграть вам".

Он сделал паузу, чтобы еще раз осмотреть свое окружение. "Зная вас так долго, я впервые имею возможность посидеть в вашем доме. Это действительно очень хорошая расплата для меня. Не стоит упоминать о фруктовом ноже, даже если бы я действительно потерял руку, я все равно был бы счастлив".

"Вам уже за тридцать. Неужели ты не можешь говорить как подросток, который не знает, что хорошо, а что плохо? Даже если бы ты действительно потерял руку, я бы не стал брать на себя ответственность за это. Так что не нужно за меня заступаться в будущем. Я знаю кое-что о самообороне. Такой пьяный и безумный человек ничего не сможет мне сделать". Цзи Нуань скрутила кулак и запястье. "Разве ты не встречалась с Фэн Линг, когда была в Англии? Она научила меня некоторым навыкам. Я вполне способна".

"Когда я увидел, как этот человек схватил тебя и почти притянул к себе, я заволновался и бросился вперед. Похоже, я совершил ошибку, не позволив вам продемонстрировать свои способности". Господин Винсэ поднял брови.

Цзи Нуань кашлянул. "Забудь об этом, все в прошлом. Поскольку твоя рана несерьезная и ее уже перевязали, как ты поедешь домой? Ты ведь не сможешь вести машину? Я отправлю вас домой? Или мне позвонить вашему секретарю, чтобы он заехал за вами?"

Мистер Винс попытался переложить руку. "Я в порядке. Я сам отвезу себя домой".

Цзи Нуань больше ничего не сказал. Тактичные действия, чтобы напомнить гостю об уходе, уже были предприняты. Они оба не были детьми, и мужчине не подобало оставаться в ее доме слишком долго. Он, естественно, понимал это.

Встав, мистер Винс еще раз окинул взглядом ее гостиную. "Хотя этот жилой район неплохой, это все же очень старый кондоминиум. Я видел, что фонари внизу почти не работают. Охрана тоже не очень хорошая. Даже пьяный мужчина смог попасть внутрь. Я слышал, что здесь часто бывают перебои с электричеством. Вы действительно не планируете переезжать? Я не смогу успокоить свое сердце, если ты останешься здесь дольше. У меня есть несколько квартир в западном районе города. Можете смело переезжать. Разве не удобнее жить в квартире рядом с вашим офисом?".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2083626

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку