Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 476 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 476

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

474 Семья Сяо в Линьчэне и семья Мо в городе Хай 3

Затем она заметила Мо Цзиншэня.

Цзи Нуань повернулась лицом к Сяо Люе. "Я могу идти?"

"Зачем? Он просто твой бывший. Разве он может съесть тебя?"

"Ты просто не понимаешь, да?" Цзи Нуань выглядела немного несчастной, а ее голос был полон недовольства.

"Если ты не скажешь этого, он не скажет этого, и я не скажу этого, кто узнает, что ты была госпожой Мо? Даже если кто-то из присутствующих и знает об этом, они не посмеют сказать об этом, если только Мо Цзиншэнь не разрешит. Кроме того, сегодня здесь нет СМИ. Вы можете быть спокойны".

"Вы пригласили почти всех крупных шишек из деловых кругов города Хай. Знаете ли вы, сколько из них знают? Хотя и не все, но все равно много". Цзи Нуань заметила, что многие люди смотрят на нее с любопытством и пристальным вниманием. Этот день рождения не был официальным, и большинство присутствующих были бизнесменами, так что гости не были такими сдержанными.

Но она пришла, и было бы странно, если бы она внезапно ушла.

Цзи Нуань больше ничего не сказала. "Я планировала добираться сюда одна, поэтому надела плоскую обувь, что кажется не очень приличным на такой вечеринке. Я собираюсь сменить обувь в гардеробной. Я сейчас вернусь".

Сяо Люй подозвал официанта и попросил его отвести Цзи Нуань в гардеробную.

Когда она добралась до гардеробной, она зашла туда отдохнуть, сменила обувь и, встав, прошла несколько шагов по гардеробной. Туфли были красивыми, но новыми, и она ни разу не надевала их с тех пор, как примерила, когда покупала. Только когда она сделала несколько шагов, она заметила, что туфли немного царапают ее сзади.

Цзи Нуань повернулась, чтобы открыть дверь, и позвала официанта. "Пожалуйста, принесите мне два пластыря. Спасибо."

Официант кивнул, и когда Цзи Нуань увидела, что кто-то еще идет в раздевалку переодеваться, она вышла и стала ждать снаружи.

Примерно через десять минут официант принес пластырь. Она взяла его и открыла дверь в гримерку.

Сидя на стуле, чтобы снять туфли, она вдруг почувствовала что-то мокрое под ягодицами.

Она быстро встала и увидела на стуле немного кетчупа, которого было немного, но теперь он был весь на ее юбке.

Попадание кетчупа в такое место не могло быть случайностью или совпадением. Казалось, что кто-то специально зашел сюда за те десять минут, что она отсутствовала.

Хотя ее юбка была красной, кетчуп на платье выглядел как менструальная кровь, если смотреть издалека, что было очень неловко.

Цзи Нуань на мгновение замерла, затем повернулась, чтобы открыть дверь и выглянуть, но увидела Цзи Мэнграна, который стоял в толпе банкетного зала, держал за руку Шэн Ихань и болтал с другими, улыбаясь. Цзи Нуань смотрела на картофель фри и кетчуп на тарелке на длинном столе неподалеку, где подавали десерты. После минутного молчания она подозвала официанта и попросила ножницы и несколько золотых булавок.

Спустя еще пятнадцать минут или около того, Цзи Нуань вышла на своих туфлях, которые больше не натирали. Она по-прежнему сияла и оставалась незаметной.

Вдалеке Цзи Мэнгран время от времени поглядывала на гримерку. К своему разочарованию, она увидела, что Цзи Нуань задрала платье до талии. Несколько ауреатных маленьких зажимов образовали шикарный узор, который не только закрыл часть, испачканную кетчупом, но и превратил однослойную юбку в пышную двухслойную. Подол юбки был всего на два сантиметра выше колена, и ее длинные, белые, прямые ноги были обнажены. Надев туфли на высоком каблуке, которые очень хорошо подходили к платью, она мгновенно превратилась из элегантной молодой женщины в длинной юбке в красивую и сексуальную красавицу в платье-рубашке. Маленькие золотые булавки выглядели как особый дизайн и совсем не казались неуместными.

Увидев ее внезапный выход в таком виде, многие мужчины не могли оторвать от нее взгляда. Она сняла свой плащ.

В ее сексуальном красном платье с подтяжками, ее белые и привлекательные плечи, ключицы и длинные ноги были открыты.

Увидев эту сцену, Чжи Мэнгран отвернулся, как будто ничего не произошло, но внутри он был очень зол.

Почему Цзи Нуань была такой же яркой, как и до замужества?

Даже Шэн Ихань заметила изменения Цзи Нуань.

Дело в том, что теперь она была привлекательна как никогда. 24-летняя она отличалась от "Тепла номер один", которая была еще девочкой-подростком. В то время она была гордым павлином, но сейчас она была идеальным воплощением сексуальности и зрелости, демонстрируя свои достоинства, не скрывая их. Она была еще более яркой, чем раньше.

Так получилось, что таким образом она смогла привлечь больше мужских глаз.

Проходя сквозь толпу, Цзи Нуань не хотела идти к Сяо Люе. Когда она только вышла, то увидела, что он идет сзади. Вероятно, он пошел к звезде сегодняшнего вечера, своему отцу, господину Сяо.

Видя, что у Цзи Нуань нет спутника, некоторые мужчины, которые знали ее или сотрудничали с ней, по очереди приветствовали ее.

Время от времени мужчины приставали к ней. "Генеральный директор Цзи, вы пришли одна? У вас нет спутника-мужчины?".

Цзи Нуань улыбнулась, но ничего не ответила. Она взяла бокал с красным вином, который ей протянул мужчина, и сцепила бокал с ним, сделала глоток и сказала с улыбкой: "Есть, но банкетный зал слишком большой, поэтому я его потеряла".

"Ваш спутник-мужчина - это ваш парень или кто? Первые несколько раз, когда я тебя видел, ты была одна. У вас есть парень или вы замужем?" - вежливо спросила другая сторона. "Не слишком ли резко я спрашиваю об этом?".

"Нет, вовсе нет". Цзи Нуань сделала еще один глоток вина и заметила вдалеке знакомую высокую и стройную черную фигуру, которая так же, как и она, пила вино.

Улыбаясь, она сказала стоящим рядом мужчинам. "Я вышла замуж, но мой бывший муж умер".

Под их шокированным взглядом она осторожно покачала бокал с вином в руке и сказала слабым голосом, который слышали все вокруг: "Я уехала в Англию после его похорон три года назад".

"Хаха, генеральный директор Цзи, вы, наверное, шутите..."

"Генеральный директор Цзи, это не очень хорошая шутка..."

Все эти люди думали, что она шутит.

Цзи Нуань не стала отрицать это, но улыбнулась. Она подняла глаза, чтобы встретиться взглядом с мужчиной, который, очевидно, услышал ее и смотрел в ее сторону. Она подняла кубок в руке, как бы поднимая за него тост. Затем, под его холодным взглядом, она усмехнулась и выпила остатки вина. Затем она опустила пустой бокал и с мрачным выражением лица отвернулась.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2083442

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку