Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 284 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нань Хэн отвернулся от лица Фэн Лина и посмотрел на Цзи Нуань.

Цзи Нуань всегда знал, что Нань Хэн был человеком с особым прошлым. Будучи торговцем оружием в Соединенных Штатах, он также имел за спиной мощную базу XI. Сила, которую он держал в своих руках, была за пределами воображения обычных людей. Он был просто непостижим.

Но в ее представлении Нань Хэн казался легким на подъем человеком, который любил пошутить. Она впервые увидела его без рубашки и брюк, но в таком же черном наряде, как и Фэн Линг. Эта черная одежда, похоже, была униформой базы XI. Он был холоден и красив, как обычно, а его черный наряд придавал ему холодность и загадочность.

"Почему ты здесь?" Нань Хэн холодно нахмурился.

"Мо Цзиншэнь здесь", - спокойно ответила Цзи Нуань, глядя ему в глаза.

Нань Хэн некоторое время смотрел на нее, а затем взглянул на Фэн Линг. "Не так-то просто для нее сесть на самолет и проделать весь этот путь прямо у тебя под носом".

Фэн Линг: "..."

Очевидно, он шутил, но Фэн Линг остался безучастным и не засмеялся.

"Итак, с точки зрения доблести, Цзи Нуань, конечно, не так хороша, как ты, но с точки зрения мудрости, я думаю, Цзи Нуань может быть немного лучше тебя".

Цзи Нуань: "..."

Фэн Линг: "..."

Мужчины, которые последовали за Нань Хэном сюда. "..."

В этом мире только босс Нань Хэн осмелился так принизить Фэн Лина. В конце концов, Фэн Линг служил базе в течение многих лет и завоевал множество почестей в сражениях. Многие рейды и миссии были выполнены благодаря быстрому уму и решительности Фэн Линга.

Что касается мудрости, то Фэн Линг оставалась на базе столько лет и не была замечена как женщина. Разве босс Нань Хэн не был самым глупым, раз он проводил с ней больше всего времени?

С прямым лицом Фэн Линг отвернулась, чтобы не смотреть на Нань Хэна, и ее голос остался ровным. "Я попрошу К отправить госпожу Мо обратно".

"Она уже приехала. Как ты можешь отправить ее обратно? Даже если ты отправишь ее обратно в город Хай, завтра утром она снова приедет.

Тогда, боюсь, у нас будет еще один пропавший человек, кроме Мо Цзиншена", - холодно сказал Нань Хэн. "Она останется в Камбодже, но вне поля нашего зрения, или будет стоять перед нами в безопасности, какой вариант вы выберете?"

Фэн Линг нахмурился. "Но здесь слишком опасно".

"Она знала, сколько неизвестных опасностей ей предстоит пережить, лучше, чем ты, прежде чем лететь сюда. Она не ребенок, и может принять и сделать выбор, который она делает. О чем ты беспокоишься?" сказал Нань Хэн и бросил взгляд на Цзи Нуань. "У нас не так много времени. Возвращаться в город Хай или остаться здесь? Я даю тебе последний шанс сделать свой выбор".

"Я останусь", - без колебаний ответил Цзи Нуань.

Фэн Линг нахмурилась. "Но вы беременны, госпожа Мо".

Услышав слово "беременна", Нань Хэн удивленно посмотрела на Цзи Нуань, а затем на ее живот.

Цзи Нуань приложила руку к животу, и ее голос был спокоен. "Я буду защищать себя".

"Но..."

Нань Хэн поднял руку, чтобы дать знак Фэн Линг замолчать. Затем он взглянул на время и приказал остальным мужчинам и Фэн Линг идти первыми. Наконец, он посмотрел на Цзи Нуань и серьезно спросил: "Цзи Нуань, ты боишься смерти?".

Цзи Нуань посмотрел прямо ему в глаза. "Нет."

Боишься смерти?

Как может человек, который умер, бояться смерти?

Другие могли бы колебаться, отвечая на этот вопрос, но Цзи Нуань даже не дрогнула. Видя ее твердый взгляд, Нань Хэн сузил глаза и фыркнул. Затем он взял сигарету и положил ее в рот, посмотрел на нее и сказал с сигаретой во рту: "Следуй за мной".

Затем он повернулся и пошел прочь.

Никто в таком месте не стал бы заботиться о физическом состоянии и чувствах Цзи Нуань. Здесь не было ни одной знатной дамы или дворянки. Если бы она могла идти в ногу с остальными, она могла бы следовать за ними. Если же нет, то ей придется вернуться в город Хай. Хотя Нань Хэн не сказал ей этих слов, Цзи Нуань знала, что он имел в виду.

Она быстро последовала за остальными, не говоря ни слова.

--

Нань Хэн и его люди находились вблизи озера Тонле Сап в Камбодже в течение дня и ночи. Как самый компетентный член базы, Фэн Линг, безусловно, должна была принять участие в этой операции, поэтому она внезапно покинула город Хай и вылетела в Камбоджу.

Когда Цзи Нуань вышла из машины, она увидела большой временно арендованный склад и пуленепробиваемый навес. Она наконец-то поняла, почему Фэн Линг сказал, что здесь не тот мир, к которому она привыкла.

Человек, живущий в мирном мире, максимум слышал бы о XI и что-то о торговле оружием, но никогда не был бы вовлечен в эти дела.

Однако в этот момент, когда Цзи Нуань увидела почти каждого из этих людей с серьезным видом, одетых в черную форму с пристегнутым к поясу оружием, ее сердце вдруг сильно забилось.

"Склад был разделен на несколько отсеков. Пусть Фэн Линг отведет вас внутрь, чтобы вы отдохнули". Нань Хэн только сказал несколько слов Цзи Нуань, а затем проигнорировал ее.

Когда они вошли в склад, люди бросали любопытные взгляды на Цзи Нуань. Здесь не было ни одной женщины, кроме Фэн Линг, поэтому, увидев женщину, люди удивлялись.

"Это жена господина Мо, Цзи Нуань". Фэн Линг представил ее, проходя мимо нескольких мужчин с оружием в руках.

Те люди, которые удивленно смотрели на Цзи Нуань, тут же прониклись к ней уважением. Они приветливо кивнули ей и с энтузиазмом указали на внутреннюю комнату. "Третья комната внутри - самая чистая".

Цзи Нуань заметила, что эти люди особенно уважали Мо Цзиншэня.

"Какие отношения между Мо Цзиншэнем и вами?" Войдя в комнату, которую ей приготовили, Цзи Нуань колебалась, но все же спросила.

Поскольку она была здесь, она рано или поздно узнает об этом, поэтому Фэн Линг ответил ей низким голосом после небольшой паузы: "Как вы знаете, Нань Хэн - один из тех, кто стоит за американским подпольным оружейным бизнесом. В те времена, хотя господин Мо не участвовал в подпольном оружейном бизнесе, он спас Нань Хэна, когда тот был в опасности.

Он не только спас Нань Хэна и его канал секретного оружия, но и спас жизни всех нас на базе XI. Проще говоря, господин Мо был боссом, стоявшим за подпольной сделкой США по продаже оружия. Он владел секретами всех торговцев оружием и раз за разом сокрушал врага благодаря умным решениям и суждениям, которые заставали их врасплох. Он был самым доверенным и уважаемым человеком для всех нас и самым ненавистным для наших врагов. Вот почему я тогда сказал, что в глазах этих людей жизнь господина Мо стоит десятки миллиардов юаней".

Цзи Нуань подозрительно спросил: "Почему я никогда не узнавал об этом?".

"Это потому, что господин Мо никогда сам не участвует в таких делах. Он помогал нам всего несколько лет, и он всегда был типичным Мо, как и другие члены его семьи. Ему не нужно развивать свой бизнес с помощью преступного мира. Однако он слишком умен. В конце концов, одно его случайное решение может в одночасье стоить этим людям миллиардов или даже поставить их под угрозу полицейской облавы. Поскольку многие полицейские в США связаны с господином Мо, наши враги решили устроить засаду во время его поездки в Камбоджу. Даже сигнал был оперативно заблокирован. Очевидно, это тщательно продуманный заговор против него. Именно потому, что их мишенью был господин Мо, они были так осторожны".

http://tl.rulate.ru/book/29657/2079490

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку