Читать World's Apocalypse Online / Мировой Апокалипсис Онлайн: Глава 200. Дай нам немного света :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод World's Apocalypse Online / Мировой Апокалипсис Онлайн: Глава 200. Дай нам немного света

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 200. Дай нам немного света. Перевод и редактура Rokville

- Благодарю Ваше Величество за предложение, но сейчас у меня есть более важные дела, – сказал Гу Цин Шань, быстро взглянув на Анну.

Девушка испугалась, что настроение Императора вновь ухудшится, и поэтому она поспешила сменить тему. Сделав шаг вперёд, она взяла Императрицу за руку и сказала: - Я хотела бы ненадолго остаться с ним в Конфедерации.

Императрица почесала свои виски, низким голосом спросив: - Ты серьёзно?

Лицо Анны покраснело, и она кивнула.

Императрица беспомощно улыбнулась: - Но Император ведь только что объявил о твоей защите. Если ты так быстро сбежишь от его опеки, то что об этом подумают люди?

- Пожалуйста, всё будет в порядке! Я лишь хочу провести с ним немного времени! – попросила Анна, притворяясь избалованным ребёнком.

Императрице больше нечего было сказать, и она всё с той же улыбкой посмотрела на своего супруга.

Какой бы ни была проблема, большой или маленькой, все решения всегда принимались Императором.

Император скрытно, как будто случайно, взглянул на своих подчинённых.

Один из них слегка кивнул, но никто этого не заметил.

Увидев его ответ, Император задумался.

Столь искрение эмоции нельзя подделать, она действительно хочет пойти с этим юношей.

Похоже в этот раз малышка Анна нашла настоящую любовь. Всё будет хорошо до тех пор, пока она навсегда не покинет Фуси, чтобы уйти в объятья Конфедерации. Если этого не случится, то в её желании нет ничего страшного.

В этот момент Императрица повернулась к нему, двусмысленно намекая утешительным тоном: - Ваше Величество, простите, что Анна такая непослушная.

Император рассмеялся: - Может я и контролирую целую Империю, но даже мне не под силу управлять двумя молодыми сердцами. Но прежде, чем я соглашусь, у меня к вам небольшое предложение.

- Позвольте нам его услышать, Ваше Величество, – сказал Гу Цин Шань.

- Я считаю Анну моей родной племянницей, и поэтому не могу позволить тебе держать её при себе слишком долго. Проведя какое-то время вместе, приезжайте в Фуси. Будьте уверенны, я устрою вам лучший приём, которого вы заслуживаете, – добродушным тоном сказал Император.

После своих слов он посмотрел на свою супругу.

Она быстро поддержала его: - Через две недели, в самый жаркий день года, мы разрешим вам отправиться с нами в северный дворец. По сравнению с другими местами, климат там значительно лучше. Утром мы отправляемся на охоту, а вечером устраиваем роскошные бальные вечеринки. Если вам повезёт, мы сможем даже понаблюдать за космическими монстрами через телескоп.

Император довольно улыбнулся, а затем спросил: - Учёный Гу, как вам моё предложение?

Гу Цин Шань вежливо поклонился, ответив: - Я наслышан об Императорском Олене, говорят это превосходное вино. Мне хотелось бы попробовать его, когда я прибуду к вам в гости.

Брови Императора удивлённо приподнялись: - Ты не похож на опытного сомелье, но похоже и в этой области ты преуспел. Что ж, тогда я разрешу тебе забрать с собой целую коробку, чтобы ты мог насладиться им в любое время.

- Благодарю вас, Ваше Величество.

 - Отлично, тогда я буду ждать вас в середине следующего месяца, – Император быстро похлопал в ладоши, будто закрепив официальное приглашение.

- Малышка Анна, тебя всё устраивает? – с улыбкой спросил Император, наклонив голову.

- Я тоже хочу коробку Императорского Оленя! Как только я закончу с ней, я вернусь в Фуси! – облизав губы ответила Анна.

Император громко рассмеялся, а затем указал на неё пальцем: - Забудь об этом! Думаешь я не знаю, кто взял мою лучшую бутылку 80-летней выдержки?

Император подразнил Анну на глазах у столь большой толпы, но она продолжала гордо держать подбородок, без единого намёка на страх.

- Тогда я хочу половину того, что дадут тебе, – заявила девушка, посмотрев на Гу Цин Шаня.

- Мы выпьем его вместе, а потом поедем в Фуси. Я лишь надеюсь, что мы вдвоём не опустошим все императорские запасы во время нашего пребывания.

- Когда вы прибудете, я отправлю доверенного человека, чтобы он вас встретил, – с улыбкой сказал Император.

Император был в необычайно хорошем настроении. Его можно было понять, ведь он смог с такой лёгкостью пригласить в свою Империю столь особенный талант.

В этот момент, к нему подошёл один из доверенных слуг, и прошептал: - Ваше Величество, пришло время для ночного банкета.

Император взял свою супругу за руку, и встал со словами: - Мы поужинаем вместе, а затем вы можете идти.

- Это будет честью для меня, но могу ли я пригласить моего друга? – спросил Гу Цин Шань.

- Зови, зови хоть всех своих друзей. Чем больше, тем веселее.

После сказанного, Император вышел из палатки вместе с Императрицей, а затем все последовали за ними.

Анна лишь сейчас смогла успокоиться. Взглянув на Гу Цин Шаня, она спросила: - Как ты мог сохранять спокойствие в такой ситуации?

- В конце концов, Император всего лишь человек.

- Он не только Император! Он ещё и сильнейший воин во всей Империи, а возможно и на всей планете!

- Но он всё ещё человек.

Ответил Гу Цин Шань, тихо думая о боевой силе своего Мастера.

Анна прищурилась, но он действительно оставался спокойным. Она была этому очень рада.

- Ты знал, что даже Понтифик Святой Церкви всегда сохраняет бдительность, когда находится рядом с ним?

- Зачем мне волноваться, я ведь не сделал ничего, что могло бы ему не понравиться?

- Ладно-ладно, продолжай притворяться. Надеюсь, ты сможешь вести себя также и во время ужина, – сказала Анна, ущипнув его за ухо.

- Сначала я позову Чжао Ин Хао. Он так долго ждал нас, что наверно сильно проголодался, – потерев ухо пожаловался Гу Цин Шань.

***

Тем временем.

Император стоял напротив большого зеркала, в то время как две служанки помогали ему с переодеванием.

- Вы нашли это? – спросил он.

- Да, мы обнаружили десятки технологических протоколов, и во всех говорится, что Алгоритм Жизни был изобретён Гу Цин Шанем, – ответил его доверенный подчинённый, стоявший рядом

- Должен признать, этот юноша действительно гениальный учёный, – не сдержал он похвалы.

 - Конфедерация впустую растратит его талант, – прокомментировал Император.

В этот момент к ним внезапно подошёл охранник. Встав на одно колено, он доложил: - Гу Цин Шань вместе с Анной привели на банкет ещё одного юношу.

- Кто он? Его научный ассистент?

- Нет господин, он потомок девяти Лордов, его зовут Чжао Ин Хао.

- Аристократ, – хладнокровно ухмыльнулся Император – Девять Лордов специально подослали его, чтобы завоевать расположение Гу Цин Шаня?

- Нет, вот его досье, взгляните сами, – сказал охранник и вышел.

Император принял голографический прибор, и быстро прочитал информацию внутри.

Он внезапно нахмурился: - Бунтарь восставший против девяти Лордов, теперь глава организации убийц? Я и представить не мог, что такой талант может родиться у столь глупых людей.

Император отдал голографический прибор своему доверенному подчинённому.

Тот быстро его прочитал, и подытожил: - Факт того, что они знакомы, подтверждает, что Гу Цин Шань не стоит на стороне девяти Лордов.

- Беспристрастная Богиня в их руках — это яркая жемчужина, разваливающаяся на части, – кивнул Император, продолжив, - Передовая технология мехов должна оказаться в руках Империи, а не этих девяти дураков.

Он уже закончил надевать свой костюм, и две горничные с поклоном вышли.

- Можешь готовиться к отправке, после банкета мы вернёмся домой.

Доверенный подчинённый потрясённо спросил: - Мы что не останемся до окончания конференции?

- Нет, я приехал сюда немного по другим делам. Так как я добился чего хотел, нам больше не нужно здесь оставаться. А что до сывороток генетической модификаций, Империя будет делать всё что захочет. Нам нет необходимости объединятся с кем-либо ещё.

- Как скажете, Ваше Величество, – сказал доверенный подчинённый, а затем вышел.

Император остался наедине с собой. В тишине смотря на своё отражение, он прошептал: - Все полезные люди должны служить Империи, это их единственная судьба.

Поправив воротник, он покинул комнату.

После ужина Император Фуси не стал задерживаться, и без лишних слов покинул Конфедерацию.

Улетев на межзвездном корабле, он просто проигнорировал все звонки от различных отделов Конфедерации, которых он не уведомил о своём отъезде.

В этот момент, президент с уставшим голосом говорил с Гу Цин Шанем через телефон.

- Скорее всего Император приехал сюда лишь для улучшения своей репутации и какой-то личной выгоды. Заполучив желаемое, он сразу же уехал. Кстати, я слышал, что Анна осталась из-за тебя?

Гу Цин Шань посмотрел на Анну, а затем ответил: - Это личное решение принцессы, я не имею совершенно никакого влияния на Её Высочество.

Президент тяжело вздохнул: - Так как Император Фуси покинул нас, мы потеряли возможность составить трёхсторонний мировой договор. Думаю, больше нет смысла продолжать эту конференцию.

- Думаю вы правы.

Ещё немного поболтав с Гу Цин Шанем, президент повесил трубку.

Закончив разговор, Гу Цин Шань снова посмотрел на Анну.

- Неужели кроме тебя из клана Медичи больше никого не осталось?

- Да, и из-за этого, технически говоря, я и есть Святая Империя.

- Ты не знаешь, остались ли у Святой Империи запасы сывороток пробуждения Избранников Богов высшего уровня?

- У нас их нет. Создание лишь одной сыворотки стоило больше половины нашей сокровищницы. После того как я использовала её, мы их больше не изготавливали, – невозмутимо ответила Анна.

Готовой сыворотки пробуждения Избранников Богов с 99% чистотой в данный момент тоже не существует, почему квест на эволюцию Тауматуригии настолько сложный? – подумал Гу Цин Шань, чувствуя головную боль.

После небольшой паузы, он спросил: - А что по поводу рецепта сыворотки? Её забрала Святая Церковь?

В этот раз лицо Анны немного изменилось: - Думаю нет, скорее всего у них лишь половина рецепта.

- Почему?

- Потому что вторую половину мой отец передал мне. Во всём мире, только у меня есть вторая часть рецепта для сыворотки пробуждения Избранников Богов с 99% чистотой.

- Теперь понятно, почему Император с такой неохотой отпускал тебя из Фуси.

- Тебе нужна эта сыворотка?

- Да.

Немного поколебавшись, Анна беспокойным голосом спросила: - Ты ведь всё ещё поможешь мне после этого?

Увидев Анну в таком состоянии, Гу Цин Шаню внезапно показалось, что он что-то делает не так.

Этот рецепт был единственным козырем, оставшимся у Анны. Но он сразу же просит его для себя, как только она приняла тяжелое решение остаться рядом с ним.

Какой же я идиот! – подумал про себя Гу Цин Шань.

- Следуй за мной, – внезапно сказал он, подойдя к большому окну в комнате.

Анна тихо подошла к нему.

- Прости, что не замечал твои чувства.

Анна ничего не ответила, молча смотря ему в глаза.

- Наверное тебе кажется, что ты поставила всё что у тебя есть на кон, и ты либо сорвёшь куш, либо окажешься в весьма плачевном положении. Но несмотря на риск, ты всё же согласилась, а я снова заставляю тебя волноваться. Прости, я действительно виноват. Мне следовало раньше рассказать тебе об этом.

После этих слов, он указал на пейзаж за окном.

Международный конференц-центр был очень высоким зданием, и из его окна можно было хорошо разглядеть всё до самого края города.

Анна непонимающе посмотрела в указанном направлении.

Солнце медленно уходило за горизонт, и город всё ещё озаряло оранжевым тусклым светом.

- Уже темнеет, и поэтому я не совсем понимаю, что ты пытаешь мне показать.

Но даже после своих слов, Анна продолжала всматриваться в даль, пытаясь разглядеть что-нибудь необычное.

- То, что я хочу тебе показать, это не какое-то особое место, – с улыбкой заявил Гу Цин Шань, а затем добавил, - Пожалуйста, дай нам немного света.

После его слов, вся сцена за окном буквально преобразилась. Все здания, от школ до фабрик, больниц и небоскрёбов озарились ярким сиянием. Но на этом всё не закончилось. Отели, парки, мосты, фонари, пролетающие мимо мобильные мехи, машины… всё до самого горизонта, что могло излучать хоть какой-то свет, одновременно засияло.

Казалось, что перед ними зажглось бесконечное и глубокое море из света.

Это было ярчайшим свидетельством существования человечества.

http://tl.rulate.ru/book/29646/1003943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку