Читать My Beautiful Wife, Please Give Me Some Pin Money! / Моя прекрасная жена, пожалуйста, дай мне немного денег!: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод My Beautiful Wife, Please Give Me Some Pin Money! / Моя прекрасная жена, пожалуйста, дай мне немного денег!: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прочитано Клэр КК

Хотя тётя Цуй была властной, перед Се Мэнсюань она всегда притворялась элегантной, а не грубой. Однако, не смотря на её выражение, она рыдала на земле, отчаянно плача.

Нахмурившись, Се Мэнсюань хотела уйти, но всё ещё чувствовала беспокойство. Она несколько раз глубоко вздохнула. "Тётя Цуй, давайте поговорим откровенно. Что случилось?"

Тётя Цуй посмотрела на неё со всхлипами, и издала несколько громких криков. "Молодая леди, я хочу сказать вам правду, хотя вы и не хотите меня слушать. Я... я не могла не заплакать о будущей трудной жизни. Уходите. Я оскорбила того человека, и, похоже, для меня невозможно завести с вами связи. Почему бы вам не позволить мне умереть?"

Се Мэнсюань не поддавалась ни уговорам, ни принуждению. Однако ей не удалось придумать никакого решения для этого способа обмана. Было неосуществимо рыдать на земле, как тётя Цуй. Она бы выглядела идиоткой.

Глядя на тётю Цуй, она тяжело вздохнула, но не сдалась. Она не была настолько глупой, чтобы обмануться её внешностью.

Тётя Цуй отвела взгляд. "Кроме того, мы не собираемся принуждать вас принять испытание Бога Реки. Более того, было сказано, что ваш гороскоп приносит неудачу, это также было идеей того, кто стоит за всем этим".

Внезапно её слова заставили Се Мэнсюань нахмуриться. Она присела и понизила голос. "Что ты сказала?"

Тётя Цуй вытерла слезы с лица и глубоко вздохнула. "Молодая леди, мы находимся снаружи, где неудобно вести важный разговор".

Се Мэнсюань огляделась. "В деревне нет никого другого. Просто скажите мне. Никто не услышит этого".

Тётя Цуй была настороже. "В деревне много людей. Кто может претендовать на то, чтобы быть определенно уверенным? У стен есть уши. Вы должны быть лучше осведомлены об этом, чем я".

Однако Се Мэнсюань посмотрела на дом позади себя. "Ваш дом, должно быть, безопасен?"

Тётя Цуй вздохнула и встала. "Доказательства были спрятаны в комнате. Их слишком заметно выносить напрямую. Возможно, некоторые люди уже вернулись, а не поднялись на гору".

Она имела смысл. Обеспокоенная несколькими событиями, Се Мэнсюань хотела знать того, кто стоит за всем этим, с кем она могла бы свести все счёты.

"Я останусь здесь, а не войду внутрь. Почему бы вам не сходить за доказательствами? Я войду, когда увижу доказательства".

Тётя Цуй кивнула, а затем вернулась в комнату. Она осторожно обыскала под подушкой и тайно вытащила что-то из рукава. "Придите посмотреть, молодая леди", - прошептала она.

Се Мэнсюань прищурила глаза. Тем не менее, из-за плохой погоды и тусклого света ей пришлось приложить некоторые усилия. Вскоре на её лице мелькнуло недоверчивое выражение. Она невольно шагнула вперёд. В тот момент, когда она вошла, она получила удар по голове так, что упала на землю без сил.

За дверью Цуй Чжуан всё ещё держал руку поднятой. Когда он уставился на Се Мэнсюань, в его глазах появился ужасный взгляд.

"Мама, мы правда собираемся сделать это?" Немного поколебавшись, Цуй Чжуан нахмурился и опустил руку.

Тётя Цуй подошла, чтобы изо всех сил поднять Се Мэнсюань на кровать. "Она сказала, что мы просто сотрудничаем с этим джентльменом. Когда всё закончится, он не станет сотрудничать с нами. Он только помогает мне уйти отсюда, но за пределами происходит много неприятностей. Учитывая личность этой девушки, если мы сможем привязаться к ней, то будем жить богато".

Тётя Цуй подумала, что если Се Мэнсюань узнает, что именно она дала напоминание, то у неё обязательно возникнет чувство беспокойства.

Пока она чувствовала беспокойство, тётя Цуй была спокойна.

Цуй Чжуан немного колебался, скорее из-за страха перед безжалостным человеком, чем перед Се Мэнсюань. "Но она... Похоже, что этот человек придаёт ей большое значение".

Тётя Цуй вовсе не была напугана. По её мнению, девушки склонны на первое место ставить свою репутацию. Казалось, что она контролировала всё. "Полегче. Если бы она что-то сделала, как бы она могла сообщить об этом публично? Она должна учитывать своё лицо. В этом случае иметь дело с этим человеком будет её заботой. Всё, что нам нужно — это поживиться с чужого поля".

"Поспеши. Воспользуйся моментом, когда других не будет на горе". Поразмыслив немного, Цуй Чжуан перестал волноваться. Он кивнул. "Хорошо. Она красивая девушка. В конце концов, я ничего не теряю".

Тётя Цуй встала с яркой улыбкой. Она вышла и закрыла за собой дверь. "Я буду следить за тобой. Независимо от того, преуспеешь ты или нет, заставь её подумать, что она лишилась девственности с тобой".

У дома тётя Цуй ела семечки. В такой мрачный день она была в хорошем настроении.

Тем не менее, она не заметила, что произошло в доме. В тот момент, когда Цуй Чжуан собирался приступить к действиям, Се Менсюань сильно ударила его так, что он потерял сознание.

Цуй Чжуан действительно ударил её, но по неправильному месту, так что Се Менсюань не упала без чувств. Он притворился, что попался на их уловку, чтобы выяснить их цель. Сверх её ожиданий, они оказались настолько отвратительны.

Се Менсюань осторожно опустилась на землю. Хотя звук трения её одежды был крайне слабым, она всё равно действовала осмотрительно.

Она помнила, куда тётя Цуй спрятала улики. Она нагнулась и потянулась, чтобы осторожно поискать. В конце концов, она нашла мешочек внутри подушки.

Мешочек был простым на вид. Только вышивка придавала ему немного красок. Её глаза потемнели. Она спрятала мешочек и убежала через окно.

Что касается плана тёти Цуй, пусть он канет в воду.

Се Менсюань спешно бежала. Она отчаянно хотела как можно скорее подняться на гору, чтобы увидеть Ген Чжишаня.

Шёл сильный дождь, а её зонт остался у тёти Цуй. Она вымокла под дождём.

Она прибыла к дому Ген Чжишаня. Люди уже ушли. Остались только разбросанные следы, которые смывал дождь. Она осмотрелась и побежала на гору.

Все присутствующие, казалось, верили в традицию принесения жертв Горному Богу. Все благоговейно стояли на коленях. На площадке на вершине утёса выделялся гроб.

Се Менсюань прищурила глаза и наклонилась, чтобы спрятаться в лесу. Она понаблюдала за ними некоторое время и почувствовала себя взволнованной, как кошка на раскалённой сковородке. Гу Юшэн удерживал её и хриплым голосом сказал: "Они строго за ним следят, и нам не удаётся найти возможности".

Се Менсюань нахмурилась, и в её тихом голосе было много беспокойства: "Нам нужно устроить беспорядок, чтобы вытащить Ген Чжишаня из гроба. Если мы ничего не предпримем, он задохнётся".

Гу Юшэн крепко обнял её. "Полегче. В гробу есть отверстие, чтобы он мог дышать".

Се Менсюань почувствовала облегчение, но всё ещё беспокоилась. "Время летит, и промедления нет".

"Потерпи. Не волнуйся". Казалось, Гу Юшэн был обеспокоен чем-то ещё.

В этот момент люди распахнули руки и посмотрели в небо. Все присутствующие закричали: "Поздравляем Горного Бога".

Се Менсюань повернула голову, и в этот момент увидела, как Чжао Лун и Чжао Ху сбрасывают гроб с вершины утёса.

Се Менсюань остолбенела и вскрикнула: "Нет!"

http://tl.rulate.ru/book/29581/3989635

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку