× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Typhoon's Wife / Жена Тайфуна [Завершен ✅]: Глава 263 - Черника и "чёрные" думы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кабинет Нила наполнился ароматом черники. И хотя в записке предполагалось, что он "забыл" и для этого было прислано это напоминание, на самом деле он не забыл и вряд ли забудет. Не каждый день парню говорят, что за ним будут ухаживать! Пока он смотрел на корзину, чья-то рука потянулась, схватила чернику и тут же направила хозяйке в рот, а та застонала от удовольствия. Нил с треском закрыл крышку корзины и посмотрел на воровку. Она ухмыльнулась и воскликнула: "Что! Они выглядят так аппетитно. А ты даже собирался отказаться и вернуть. Это я приняла доставку, так что я заслужила несколько свежих ягод черники!" Подняв корзину, Нил спрятал ее за стул, чтобы Алисия не смогла украсть больше, и предупреждающе прорычал: "Моя!"

Алисия посмотрела на него, а затем подошла к окну кабинета и закрыла жалюзи. Работники получили достаточно потрясений на сегодня. Им не нужно было видеть, как они дерутся, словно дети. И так сплетни будут бушевать в течение следующих нескольких дней. Алисия села напротив Нила и просто молча смотрела на него. Нил решил не обращать на нее внимания и вернулся к своей работе, уставившись в ноутбук. Но он никак не мог сосредоточиться. Его сознание решительно воспроизводило поцелуй и вызов Ми Рэй по кругу. Если добавить к этому пристальный взгляд, который был направлена прямо на него, Нил был беспомощен. Закрыв ноутбук, он повернулся к Алисии и спросил: "Что?".

Алисия только пожала плечами и ничего не ответила. Нахмурившись, Нил хотел объяснить, хотя знал, какой будет реакция Алисии. Но не в силах остановиться, он начал: "Это подарок от друга...".

Как и её муженек, Алисия подняла бровь и сказала: "Я не спрашивала!"

"Тогда чего ты уставилась?"

"За что ты чувствуешь вину?"

Нил, чей взгляд блуждал, вдруг встретился с ее взглядом и спросил: "Почему я должен чувствовать вину? Я же сказал тебе, что они от друга".

Но Алисия серьезно ответила: "Я знаю, Нил... и, как я уже сказала, я не спрашивала".

Вздохнув, Нил уже собирался вернуться к своей работе, когда Алисия взяла со стола пресс-папье и уставилась на него (на пресс-папье). Потом подняла его к свету, осматривая. Нил смотрел на нее, так как понимал, что она собирается сказать что-то еще... Немного подумав, Алисия произнесла: "Нил, ты помнишь то время, когда мы только-только стали друзьями и оба были пьяны? Ночь, когда мы делились своими прошлыми обидами и шрамами? Ночь, когда мы чуть не совершили самую большую ошибку в своей жизни?"

"Ради чего она начала этот разговор?" задался вопросом Нил. Но не стал произносить это вслух, просто медленно кивнул и сказал: "Да, в ту ночь, когда мы чуть не переспали. Если бы мы это сделали, я бы потерял отличного друга... и невестку".

"Да, но не потому, что мы не подходили друг другу. Просто мы похожи, Нил. Мы оба не можем простить себя. Ты чувствуешь вину каждый раз, когда тебя кто-то привлекает или ты становишься чьи-то романтическим интересом, ибо она не сможет испытать то же самое. Я чувствую себя виноватой за то, что не позаботилась как следует о своем будущем ребенке, и он не смог насладиться тем, чем наслаждаюсь я. Но Нил, если мы должны чувствовать вину, то почему ты нашел счастье для меня? Ты должен был позволить мне жить в чувстве вины! Разве не было бы лучше, если бы мы спали всякий раз, как выпивали вместе, и потом отдалились друг от друга, а не стали друзьями!" Алисия заплакала.

Нил внезапно потерял дар речи. У него не было на это ответов. Конечно, он не хотел, чтобы она жила в чувстве вины! Он хотел, чтобы девушка была счастлива. Нил понимал, на что она намекает. Нин Нин и Алисия были похожи, и, видя Алисию счастливой, он иногда винил себя. Если бы он не держался за Нин Нин, то она тоже могла бы быть счастлива с другим! Но Нил был эгоистом, и его невеста поплатилась за это жизнью. Алисия смотрела на него сквозь слезы и читала смену эмоций на его лице. Глупый человек! Разозлившись, она прорычала: "Ты, ублюдок! Ты не виноват! В любых отношениях есть две стороны, и она тоже виновата! Она использовала тебя! Когда ей нужна была твоя поддержка, она приходила к тебе, а когда нет — бросала тебя! А что она делала, когда была нужна тебе? Где она была?"

Нил сразу разозлился и принялся защищать Нин Нин: "Ал, ты не знала ее, так что перестань осуждать! И кто..." Но прежде чем он успел сказать что-то, что могло бы оскорбить Алисию, она перебила его: "Да, Нил, я не знала ее! И у меня никогда не будет возможности узнать. Но я знаю кое-кого. И я знаю, что этот кто-то хорош и подходит тебе. Так что, пожалуйста, очнись! И послушай меня". Пока Алисия говорила, она подошла к креслу Нила и, взяв его лицо в руки, заставила поднять голову: "Нил, я не буду говорить тебе, чтобы ты не боялся вступать в новые отношения. Но ты должен помнить, что если ты вступаешь в них, то эта мисс Черника, будет рядом, чтобы смягчить твою боль. Нил, ты подарил мне моего мужа, который подарил мне силы снова решиться завести ребенка". Глаза Нила расширились при этих словах, и он вскочил со своего места, а она продолжила: "На этот раз позвольте дать тебе совет — прими любовь, которой ты был благословлен. Другого шанса не будет".

К этому времени глаза и Нила, и Алисии были мокрыми от слез. Нил обнял Алисию и, поцеловав ее в макушку, сказал: "Поздравляю, сестренка".

Алисия отодвинулась и с улыбкой сказала: "Спасибо. А теперь, пожалуйста, прислушайся ко мне Нил. Хоть раз будь эгоистом и возьми счастье, которое идет тебе навстречу!"

Нил улыбнулся и ничего не сказал. Однажды он уже был эгоистом. На этот раз он не собирался быть таким.

---

п/п: какой же он….

Читатели: заткнись, заткнись, заткнись!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/29563/1635736

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода