"Откуда вы знаете моё имя? "
Дворецкий сразу понял свою ошибку. Но поскольку он не мог признаться, что в курсе последних сплетен, то стоически произнёс: "Мисс Чжэн, в мои обязанности входит знать имена гостей...".
Нил улыбнулся и покачал головой, а затем тихонько сказал Ми Рэй: "Его хобби — узнавать различные сплетни!"
Услышав это, Тан Джи был явно ошарашен тем, что его хозяин так о нем думает, даже несмотря на то, что это правда. Придав своему лицу обиженное выражение, он поклонился и покинул их. Ми Рэй еще не успела прийти в норму после всего происходящего, как вдруг Нил повернулся, и обвинил ее: "Ты обидела Тан Чжи! И теперь мы можем забыть о кексах на вечер...".
Ми Рэй не знала, что на это ответить. Девушка пребывал в шоке от всех сегодняшних событий, а так же от осознания того, что влюбилась в такого непростого парня как Нил. Не обращая на него внимания, Ми Рэй, в оцепенении, прошла и села на ближайший диван. Нил, который явно не привык, чтобы его игнорировали, нахмурился и окликнул девушку, но не получил ответа. Поняв, что девушка просто пытается осмыслить все, что произошло сегодня утром, он не стал ей мешать и пошел наверх переодеться.
Через некоторое время Нил и Ми Рэй выехали из конюшни. Лошадь Нила была великолепной черной арабской лошадью по кличке Молния, а лошадь Ми Рэй — нежной, но сильной ирландской кобылой по кличке Роза. Ми Рэй была полностью очарована лошадью. Девушка поразила Нила своей лёгкостью в обращении с лошадьми, а так же тем, что села на лошадь не в боковое седло, а в как обычный наездник. Что, конечно, отвлекло Нила, который сразу захотел прикоснуться к обнаженным молочно-белым бедрам. Пытаясь отвлечься, он предложил устроить соревновательный забег, на что Ми Рэй с лёгкостью согласилась. Они поедут по тропе к небольшому искусственному озеру, и тот, кто первым доберется до него, выиграет гонку. "И на что мы играем? " - спросила Ми Рэй.
Нил задумался на мгновение и ответил: "Я ничего не могу придумать. Решай сама".
Ми Рэй увидела в этом свой шанс и сказала: "День".
Нил посмотрел на нее и переспросил: "День? "
Девушка пояснила: "День того, кто проиграл, будет потрачен на исполнение желаний победителя".
Хитро улыбаясь, Нил спросил: "Ми Рэй, ты не боишься проиграться в пух и прах? Ты будешь моей рабыней, и позволь мне сказать, что я жесткий мастер".
Ми Рэй только улыбнулась и сказала: "Посмотрим".
Хотя лошадь Ми Рэй была кобылой, девушка была готова биться об заклад, что она чистокровная. И конечно же, эта лошадь была создана для скачек. Поэтому девушка была уверена, что сможет победить. И самая главная причина, по которой она была уверена, заключалась в том, что у неё была сильная мотивация для выигрыша. Ми Рэй была не из тех, кто опускает руки. Её работа научила девушку главному: добавиться того, чего она хочет. И сейчас ей нужно сердце этого человека. И хотя им и так придется проводить время вместе на уроках кулинарии и при обсуждении её дела, она хотела завоевать его и провести с ним как можно больше времени в будущем.
Они начали скачки, и лошадь Нила рванула вперед. Нил скакал, полностью контролируя скакуна, и это зрелище было достойно внимания, Ми Рэй же дала лошади свободу действий. Как только кобыла поняла, что она свободна и ее наездник не новичок, она уверенно рванула вперед и вскоре обогнала лошадь Нила на полкорпуса. По итогу Ми Рэй выиграла скачки. Она была в восторге и спрыгнула с кобылы еще до того, как та успела полностью остановиться. Нил, проигравший всего ничего, тоже соскочил. После этой гонки оба тяжело дышали. Нил выглядел несколько взъерошенным, в то время как щеки Ми Рэй были румяными, а волосы красиво растрёпаны ветром. Смеясь, как ребенок, она высунула язык и сказала: "Я победила, господин трудный мастер! "
Нил с улыбкой покачал головой и признал свое поражение. Поклонившись, он сказал: "Этот раб здесь, чтобы служить своей госпоже".
Хихикнув, Ми Рэй царственно кивнула и приказала: "Я дам тебе знать, когда ты мне понадобишься, раб. А пока накорми нас. Я умираю с голоду". Обе лошади проигнорировали своих наездников и пошли попить воды из озера. Нил и Ми Рэй перебрались на покрывало для пикника, которое уже было расстелено под тенью большого дерева. Ми Рэй, скрестив ноги, открыла корзину, и была моментально атакована запахом свежеиспеченных булочек.
Корзина была наполнена свежими бутербродами, кексами и фруктовым соком. Проголодавшись после скачек, Нил и Ми Рэй быстро расправились с лакомствами. Девушка растянулась на одеяле, раскинув руки, и простонала: "Нил, я не уйду отсюда в ближайшие несколько часов. Тебе придется вызвать кран, чтобы поднять меня". Ми Рэй смотрела на чистое небо и облака разной формы, пока говорила. Поэтому она даже не заметила, что Нил ей не ответил.
И это было хорошо, что она не обратила внимания. Потому что Нил не смог бы произнести хоть слово. Он был занят, созерцая картину сияющей невинности, которая предстала перед его глазами. Её сверкающее лицо, локоны, разметавшиеся по лицу на одеяле, грудь, подчеркнутая поясом на крошечной талии, и длинные ноги словно манили его. Неосознанно он подался вперед и лег рядом с ней, наслаждаясь красотой девушки.
Его внезапная близость заставила Ми Рэй насторожиться, и она повернула голову к нему. Если бы она сделала это несколькими секундами раньше, их губы встретились бы. А так получилось, что их губы были всего в нескольких миллиметрах друг от друга. Все, что ей нужно было сделать, это немного наклониться вперед... и она уже собиралась сделать это, когда Нил произнёс: "Твои волосы пахнут черникой...".
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/29563/1628801