Вскоре после того, как Алисия и Рю покинули ратушу, гости тоже покинули Сю. Они не могли поверить, что эта семья обманывала их на протяжении многих лет. Алексу тоже было противно поведение его матери и кузины. Видео с матерью открыло глаза и ему. Он и представить себе не мог, что его брат и мать были такими ничтожными. Он тоже считал, что Алисия подписала договор о продаже дома из гордости. Он понял, насколько наивным был до сих пор. Снова и снова они лгали ему, а он верил. Это был последний раз, когда его обманули. Какое право он имел просить прощения? Он даже не знал о прошлых проступках своей семьи. Алисия считала его трусом, так пусть всё так и остается! Он собирался оставить свою мать и семью и разорвать этот порочный круг лжи. Вызвав медицинскую помощь для своей кузины, он вернулся домой, собрал вещи и документы и решил уехать навсегда. Может быть, тогда он обретет покой...
Когда он уходил, его остановил вчерашний подросток из супермаркета. Он посмотрел на сумки Алекса и спросил: "Ты уезжаешь из города?".
Алекс молча кивнул. Мальчик достал простой белый конверт и протянул ему. Алекс посмотрел на него, но не сделал никакого движения, чтобы взять его. Тогда мальчик сказал: "Брат Алекс, этот конверт прислала вчерашняя девушка. Она сказала, что я должен отдать его тебе, если ты собираешься покинуть город. "
Когда Алекс понял, что это Алисия прислала конверт, он тут же взял его и, вскрыв конверт, прочитал его содержимое.
"Алекс,
Ни сейчас, ни в будущем я не могу дать тебе прощение за твои поступки. Но что я могу дать тебе, так это чистый лист. Отныне ты для меня чужой. Когда-то ты был другом, который поддерживал меня в трудные времена, и за это я позволю тебе уйти. Отныне, пока ты не выступишь против меня или не вступишь в союз со своим братом, я не буду считать тебя членом семьи Сю и не буду мстить. Желаю удачи в будущем. До свидания."
Беззвучно всплакнув, Алекс сел в машину и уехал из деревни. Он уже решил не донимать ее после сегодняшнего вечера. А это письмо послужило последним толчком и дало ему смелость ,чтобы перевернуть все с ног на голову. Он больше никогда и никому не будет доверять! Даже самому себе.
На деревенском перекрестке красивый молодой человек торопливо ехал к ратуше. Его задержали, и он опаздывал на мероприятие. Когда он повернул на повороте, мимо него пронеслась машина, направляясь к выезду из деревни. На мгновение ему показалось, что это машина его брата, но потом он улыбнулся. Как такое может быть! Его брат обручается в ратуше.
В ратуше:
Госпожа Сю сидела на земле, положив лицо на руки, а Цинь Цин прислонилась к стене, баюкая распухшие пальцы другой рукой. Она думала только о том, как испуганная кошка превратилась в львицу. С того дня, как Алисия вышла замуж, она забирала все, что принадлежало этой девушке. Будь то одежда, аксессуары, деньги или гаджеты, и та никогда не отказывалась!
Алан Сю вошел в зал и был потрясен. Он вернулся в деревню через 2 года и ожидал радостной и счастливой встречи. Увидев свою мать и кузину, сидящих там в отчаянии, он не знал, что могло случиться. Он вспомнил о машине, ехавшей на большой скорости. Неужели его брат сбежал с помолвки? Он знал, что этот дурак считал себя влюбленным в ту корову!
Подойдя к матери, он спросил: "Мама, что случилось? Где все? Где Алекс?".
Увидев своего старшего сына, госпожа Сю сломалась и только плакала, прижимаясь к его груди.
Цинь Цин увидела своего брата, который всегда заботился о ней, и между рыданиями объяснила все, что произошло. Заканчивая объяснение, она упомянула об угрозе, которую Алисия высказала перед уходом. Она объяснила, что Алисия теперь замужем за самым важным и безжалостным человеком в стране.
Алан Сю выругался, но прежде чем он успел что-то сказать, в ратушу вошли несколько санитаров. Сразу же определив, что пациентка - Цинь Цин, они осмотрели ее и увезли в больницу. Алан отвез мать домой и, как примерный сын, помог ей лечь в постель. Но как только он вышел, его глаза холодно сверкнули. Что с того, что она вышла замуж за Рю Лонга, она все еще была брошенкой! Пришло время напомнить ей, что это он использовал ее и выбросил на обочину!
Позвонив в полицию, он подал заявление о нападении Алисии от имени своей кузины, а затем решил позвонить в прессу.
Когда он добрался до больницы, врачи уже закончили вправлять кости Цинь Цин, и ее выписали. Полиция также прибыла, чтобы записать показания пострадавшей. Но то, что произошло дальше, дало Алану почувствовать силу Рю Лонга. Полиция отказалась принять дело без доказательств, а больница заявила, что не признает, что когда-либо лечила пациента по имени Цинь Цин. Все СМИ, с которыми он связался, называли его дураком и угрожали подать на него жалобу, если он попытается перезвонить. А все его аккаунты в соцсетях были заблокированы по жалобе на оскорбления*.
Сегодня у братьев Сю был лучший и худший опыт в их жизни. Один был унижен, но освобожден, а другой чувствовал, как петля затягивается на его шее, а свобода улетучивается.
Решив противостоять Алисии, Алан Сю направился к ее дому.
-
* п/п какой ужас на самом деле описан в этом абзаце. Кто-то богаты просто по щелчку пальцев заблокировал любые пути пожаловаться на себя. Да, в контексте описываемых событий, это кажется справедливым, но вообще это кошмар...
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/29563/1552548
Готово:
Использование: