Когда Рю проигнорировал слова Алисии и вернулся к работе, Алисия погрузилась в глубокий сон, вызванный лекарствами. Она откинула одеяло, так как ей было жарко, но вскоре начала дрожать. Видя ее состояние, Рю отложил ноутбук и отказался от работы на эту ночь. Накрыв её одеялом, он пошел в туалетную комнату, чтобы освежиться. Вернувшись, он подошёл к кровати, где спала Алисия. Рю решил лечь с ней сегодня, так как помнил слова о том, что когда они спят вместе, её не мучают кошмары. Забравшись в кровать, он осторожно обнял дрожащую женщину, стараясь не причинить ей боли. Она сразу же прижалась к нему и уткнулась носом в грудь. Засыпая, он вдруг вспомнил старый разговор с бывшим сотрудником.
"Помощница Ли, почему вы увольняетесь? Вы проработали здесь полдесятка лет вместе с моим отцом. Почему бы вам просто не взять длительный декретный отпуск?", - спросил двадцатилетний Рю у своей сотрудницы. Эта женщина была хорошим работником и была предана его отцу, а затем и ему. Её уход был бы большой потерей.
"Сэр, этот ребенок - наш с мужем чудо-ребенок. Мы были благословлены после стольких лет и не хотим рисковать. Вы уже освоились на своем месте, помощник Янг очень способный, так что это не должно быть проблемой."
"Хорошо, помощница Ли, я принимаю вашу отставку. Пожалуйста, знайте, что вы можете снова подать заявление в любое время в будущем. Получите ваше выходное пособие в отделе кадров".
Как только помощница Ли ушла, Рю тихонько задал вопрос: "Помощник Янг, что такое чудо-ребенок?"
"Ребенок, который в рождается, усыновляется или берется на воспитание после выкидыша".
Вернемся к настоящему:
Внезапно глаза Рю открылись, наполненные тревогой. Алисия сказала, что "Ру - мой чудо-ребенок".
Это означало, что Алисия потеряла ребенка! Что за люди заставили ее страдать? Как только Алисия более или менее поправится, надо будет расспросить её о её планах. Если он не будет удовлетворен ими, он возьмет дело в свои руки. Уставившись в потолок Ру раздумывал о том, когда же Алисия доверится ему и откроет для него свое сердце. Он не думал, что кто-то знает о ее потере. Она запрятала ее глубоко в своем сердце. Это значит, что она не бредила! Она говорила о своем прошлом. Тогда что она имела в виду, говоря "кохаю"? Или вот это уже был бред? Рю заснул, думая о разнообразный мучениях, которые он причинит тем людям, что заставили его женщину страдать!
На следующее утро:
Рю проснулся и первым делом проверил температуру Алисии. К счастью, жар спал, и температура казалась нормальной. Он встал с кровати и пошел проверить свой телефон, чтобы узнать, не пропустил ли он какой-нибудь звонок. Проверив время, он увидел, что еще рано. Освежившись, он позвонил Мэтту. Ру жил у Мэтта все эти дни, но он был уверен, что маленький мальчик скучает по ним. Как и они по нему. Эти несколько дней он не мог посещать Ру.
На втором звонке Мэтт ответил: "Привет, старший брат... Как поживает моя дорогая невестка?"
"У нее все хорошо. Как ты и Ру?"
"Мы оба в порядке, но Ру очень хочет встретиться с матерью. Он сейчас дуется и отказывается есть, пока ему не разрешат встретиться с матерью. Я уже собирался позвонить тебе и попроситься приехать. Так нам можно?"
"Да... приводи его."
"Хорошо... Мы будем там через час!"
"Хм"
Ровно через час Мэтт и Ру добрались до больницы. Ру нес с собой большого плюшевого медведя и шел к лифту. Он был зол на отца и дядю за то, что они держат его подальше от матери. Он твердо решил не разговаривать с ними и игнорировал дядю. Как они могут так игнорировать его! Пусть только увидят! Он собирается пожаловаться маме, и тогда она тоже не будет с ними разговаривать!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/29563/1532210
Готово:
Использование: