Читать The Wandering Inn / Блуждающий Трактир: 3.34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Wandering Inn / Блуждающий Трактир: 3.34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На дворе всё ещё стояла тихая тёмная ночь, когда дверь трактира открылась. Точнее, это была уже не совсем ночь, но и не день. Это был краткий миг перед рассветом, самое тихое время суток, когда солнце ещё не взошло, но небо уже стало светлее.

 

Дверь в трактир медленно открылась, и кто-то вышел наружу. Этот кто-то двигался очень медленно: все остальные обитатели трактира наконец-то заснули спустя час после того, как трактир переполнился магией. Как оказалось, даже такое драматическое событие, как превращение трактира в магический, не могло заставить разумных бодрствовать дальше.

 

Однако одинокая фигура всё ещё не спала, закрыв за собой дверь и подняв взгляд.

 

Если бы кто-то сейчас находился снаружи, он бы услышал тихий скребущий звук, прерывистое дыхание и шарканье. Фигура вскарабкалась на крышу трактира, ругаясь себе под нос, когда на неё посыпался снег. Но в конце концов этот некто оказался наверху, медленно хрустя снегом под ногами по мере своего дальнейшего продвижения.

 

Вниз сорвалась небольшая лавина, расчистив участок на крыше. Спустя несколько секунд фигура вздохнула и села, свесив ноги за край. Только после этого она заговорила:

 

— Ой, привет, Клбкч. Я тебя не заметила.

 

Клбкч вышел из темноты, отойдя от стены, возле которой стоял. Он кивнул Эрин Солстис.

 

— Доброе утро, Эрин. Надеюсь, я тебя не напугал?

 

— Я была готова закричать или бросить в тебя что-нибудь. У меня чуть не случился сердечный приступ. Но почему ты здесь стоишь?

 

— На самом деле, я надеялся поговорить с тобой позже. Однако я не ожидал, что ты придёшь сюда в столь раннее время. Вернее, в столь позднее.

 

Они говорили очень тихо, их голоса практически сразу же поглощали снег и ночь. В голосе Эрин слышалось тихое изумление и удивление:

 

— Ты что, собирался ждать на улице всю ночь? Это так странно. Почему? Поднимайся!

 

Клбкчу потребовалось всего несколько мгновений, чтобы подпрыгнуть и забраться на крышу. Он был гораздо проворнее Эрин да и к тому же сильнее. Девушка подвинулась, и антиниум сел рядом с ней. Эрин всё ещё не растеряла тепло камина, но Клбкч казался просто ледяной глыбой.

 

— У тебя что-то очень важное? Ты мог просто меня разбудить.

 

— Нет. Это было бы невежливо. И мой вопрос не настолько уж срочен… Просто вчера вечером мне было трудно найти время для разговора с тобой, и я решил подождать снаружи, размышляя, что именно мне следует сказать.

 

— Оу.

 

Эрин замолчала и повернула голову, глядя на Клбкча. Он сидел совершенно неподвижно, не дрожа от холода, больше напоминая статую, чем живое существо.

 

— Прости, что не смогла поговорить. Я действительно рада тебя видеть. Просто у меня было так много дел…

 

— Я понимаю. И я сам виноват в том, что ожидал полного внимания.

 

— Нет, ты не виноват. Мы же друзья всё-таки.

 

— …Хорошо, что ты в добром здравии, Эрин. Твоё исчезновение было настолько же тревожным, насколько и загадочным.

 

— Ага. Очень.

 

Эрин медленно выдохнула, выпустив к небу небольшой шлейф пара. Клбкч наблюдал за тем, как он растворился в ночном воздухе, прежде чем продолжить:

 

— Мне сообщили, что причиной был твой скелет.

 

— Ага. Он.

 

— Это прискорбно.

 

— Ага.

 

Клбкч привык самостоятельно поддерживать разговоры. Он много лет работал с Рэлком и привык к угрюмости дрейка. Но с Эрин, как казалось антиниуму, проще всего было подождать. Точнее, ему хотелось подождать и послушать, что скажет она, а не говорить самому.

 

— Знаешь, Лионетта меня удивила. Она действительно изменилась, пока меня не было.

 

— Перемены безусловно драматичные. До этого момента я не знал о её преображении.

 

— Она действительно много чего сделала. Помогла спасти Мршу, позаботилась о трактире, даже научилась воровать мёд у тех злющих пчёл. И всё сама! А ещё она привела ко мне новых постояльцев.

 

— Авантюристы Золотого ранга — это, несомненно, благо.

 

— Ага. Я рада, что они мои гости. Но этот, Зел Шивертейл? Он ведь тоже кто-то важный, так?

 

Эрин повернулась к Клбкчу. Антиниум не мог разглядеть черты лица девушки в столь тусклом свете, но он видел, что их взгляды встретились. Он знал, какой вопрос последует за этим, или думал, что знал. Если бы это был кто-то другой, Клбкч, возможно, помедлил бы перед ответом или сообщил бы неправду или частичную правду. Но с Эрин он просто кивнул.

 

— Да. Он [Генерал]. Известный.

 

Эрин пожала плечами, словно для неё это было совершенно неважно. Она перевела взгляд на стены Лискора на западе. Серые, внушительные. Тёмное пятно на фоне белоснежного снега.

 

— Я ему не нравлюсь. Он считает меня безответственной, глупой и вроде как гадиной. В общем, справедливо. Но тебя, Клбкч, он ненавидит. То есть серьёзно так ненавидит.

 

Клбкч заёрзал, глядя на Эрин.

 

— Ты это поняла?

 

Девушка лишь слегка улыбнулась.

 

— Это очевидно. Я видела, как он часто смотрел на тебя, пока я подавала еду и болтала. В конце концов, трактирщики видят всё. Как и дворецкие, и горничные, и дети. То, что ни ты, ни Ксмвр, ни Паун ему не нравитесь, было очевидно. Но ты… вы были врагами? На войне, я имею в виду?

 

— Да.

 

— Понятно.

 

Оба сделали паузу, а затем разговор продолжился. Клбкч смотрел на Эрин, но он мало что мог понять по её спокойному, немного усталому выражению лица. Антиниум не знал, что она чувствует, и… боялся спрашивать.

 

— В твоём трактире было много гостей. Я так понимаю, все они были знакомыми?

 

— Из Целума, да. Я была рада их увидеть, пусть они и немного перебрали и разгромили лавку Октавии. Я была рада узнать, что у них всё хорошо.

 

— В самом деле?

 

— Ага. У Джаси всё отлично. У Грева тоже, и это здорово. В смысле, он больше не ворует и теперь выглядит вполне симпатично, когда привёл себя в порядок. Пусть у него и нос всё равно слишком большой.

 

— Понятно. Ты расскажешь мне, кто такие Джаси и Грев?

 

— Ой, точно. Ты же не знаешь.

 

Эрин вновь перевела взгляд на Клбкча. Их взгляды встретились. Девушка улыбнулась, и ночь стала немного светлее.

 

— Со мной так много всего произошло. То есть я знаю, что тут тоже много всего происходило… авантюристы, подземелье, новые антиниумы и всё такое. Хочешь послушать, что делала я?

 

— Думаю, да, хочу.

 

Они сидели на крыше и какое-то время просто разговаривали. Это был первый их полноценный разговор, в котором они навёрстывали упущенное. Просто болтали. Эрин вкратце рассказала Клбкчу историю о том, как она начала ставить спектакли в Целуме. Клбкч слушал, кивая и пытаясь представить себе это странное занятие, которое устраивала Эрин.

 

— Подобные представления звучат весьма необычно, не говоря уже о том, что они прибыльны. Я бы хотел посмотреть одно из них, если позволит случай. Лискор может действительно хорошо принять подобные мероприятия.

 

— Как ты думаешь, твоей Королеве такое понравится? Это может стать одной из тех вещей, которые помогут вашему Улью… Если устроить для неё спектакль?

 

Антиниум сделал паузу, а затем покачал головой.

 

— Я не думаю, что она захочет смотреть спектакль. А если бы и захотела, то не думаю, что она бы его поняла.

 

— Правда?

 

Клбкч кивнул.

 

— Есть много вещей, которые мой народ не понимает.

 

— Например?

 

— Дружбу. Смех. Счастье. Амбиции. Радость. Слёзы.

 

— Серьёзно? Ты не понимаешь слёз? То есть я знаю, что антиниумы не могут плакать, но ты их не понимаешь?

 

— Я понимаю, что это действие, предназначенное для выражения печали. Я не понимаю, почему те, кто плачет, чувствуют себя лучше после этого действия.

 

— Наверное, потому что грусть помогает. А плакать — это очень грустно.

 

— Интригующе.

 

— Очень, не так ли? Мы, люди, интригующие. Вот только я думаю, что антиниумы гораздо интереснее.

 

— Редкая точка зрения.

 

— Я знаю. Многие антиниумов не любят. Ну, точнее, их все не любят. Когда я была в Целуме, я слышала ужасные вещи о вас. Самые разные люди говорили мне, что вы — зло. Ты знаешь леди Магнолию?

 

— Да, она мне известна.

 

— Вы ей не нравитесь.

 

— Я об этом осведомлён.

 

Клбкч почувствовал, что взгляд Эрин стал более пристальным.

 

— Клбкч, можешь пообещать сказать правду, если я задам тебе важный вопрос?

 

— …Да.

 

Антиниум медленно закрыл свои мандибулы. Он ухватился за черепицу на крыше с такой силой, что одна из них слегка треснула, пока Эрин смотрела на него. Наконец после нескольких мгновений молчания девушка спросила:

 

— Чего хотят антиниумы? Действительно хотят, я имею в виду?

 

— Жить. Мы хотим жить.

 

— О.

 

Они сидели в тишине, пока небо становилось всё светлее и светлее. Капля за каплей. Эрин задрожала и пробормотала, что нужно было взять с собой одеяло. Клбкч же спокойно сидел на холоде, чувствуя, как он распространяется по всему его телу.

 

— Если вы, ребята, так сильно хотите жить, как вы думаете, вы могли бы жить в мире? Не воевать, я имею в виду? Быть… добрыми к другим народам?

 

— Такая перспектива сомнительна.

 

— Почему?

 

Клбкч заёрзал, отчего с крыши упало больше снега.

 

— Пойми, я сказал это учитывая все Ульи, а не только мой собственный. Может, я и не осведомлён о последних событиях, но я понимаю, как мыслят Королевы. Для них мирное время — чуждое понятие. Мы не мыслим категориями мира и войны. Мы всегда строим планы на войну, на следующий конфликт. Мы знаем только войну. Мирное время нам было неизвестно.

 

— Значит, мира не будет? Вы действительно собираетесь воевать?

 

— Некоторые Королевы планируют. Другие считают, что вместо этого мы должны заключить союз против нашего истинного врага.

 

— Кого? Подожди, а как же твоя Королева? Она будет дружить с дрейками, гноллами и людьми?

 

— Я не думаю, что она знает, как заключить дружбу.

 

— Серьёзно?

 

— Да. Она понимает концепт дружбы не больше, чем я.

 

— Но ты ведь дружишь с Рэлком, разве нет?

 

— Я его напарник. И был им много лет. Я сопровождал его во многих ситуациях, и да, я считаю себя его другом. Однако я не понимаю, как я им стал. И у моей Королевы друзей нет.

 

Антиниум услышал, как Эрин медленно вздохнула.

 

— А ты?

 

— Не друг. Наши отношения — это другое.

 

Прошло более пяти минут, прежде чем ночную тишину вновь прорезали слова. Клбкч заметил, как плечи и голова Эрин поникли. Она устала. Он тоже устал, но ни один из них не делал ни единого движения, дабы уйти из холода. Наконец, когда небо практически окончательно посветлело, предвещая рассвет, Эрин потянулась, а затем встала. Она стояла на крыше своего трактира, оглядывая широкие открытые равнины, засыпанные снегом. Всё вокруг было неподвижно, словно она смотрела на картину, а не на реальность.

 

— Мир стал намного больше, Клбкч. Я знаю, что обычно всё происходит наоборот, но мне кажется, что каждый раз, когда я думаю, что всё понимаю, оказывается, что я вообще ничего не понимаю.

 

Эрин сделала паузу, взирая на холодный белый снег, простирающийся во все стороны вокруг неё до самого горизонта.

 

— …А может быть, дело в том, что я изначально смотрела не туда. В моих словах есть смысл?

 

Клбкч покачал головой.

 

— Нет. Твоё высказывание было для меня совершенно непонятным.

 

— Ну, я не думаю, что и сама хорошо его понимаю. Я просто хочу сказать, что… Ты знаешь, что я повысила уровень прошлой ночью?

 

— Я заметил странное явление вокруг твоего трактира и предположил, что причина в этом, да.

 

— Я достигла 30-го Уровня. Я теперь [Волшебный Трактирщик]. Мой трактир тоже волшебный, или, по крайней мере, в нём много маны.

 

— Поздравляю. Это большое достижение.

 

Клбкч склонил голову. Эрин слегка улыбнулась, а затем стала серьёзной.

 

— Да. Это здорово. Но… это странно.

 

— Почему?

 

Девушка широко раскинула руки, обводя ими трактир и всё вокруг.

 

— Просто посмотри, Клбкч. У меня теперь так много всего. Новый трактир, волшебный трактир, помощница, друзья, гости, куча денег… даже волшебная дверь-портал. И это здорово, правда. Но это уже не так важно, как было раньше. Теперь деньги — это просто… деньги. Важным стало другое.

 

— И что же?

 

— Другие разумные. Знаешь, по дороге сюда мы проезжали мимо Эстхельма? На него напали гоблины.

 

— Мне это известно. Но нападения отбиты и его стены отвоёваны, разве нет?

 

— Да. Но они голодают, Клбкч. Голодают. Много людей погибло, и они боятся, что гоблины вернутся ещё раз. Если это случится, они, конечно, будут сражаться до смерти, но этот Гоблин-Лорд вредит всем.

 

— Да. Более четырнадцати деревень было уничтожено, а город дрейков на юге понёс большие потери, отбиваясь от гоблинской армии.

 

— Я не знала об этом.

 

— Эти новости не вызывали беспокойства. Подобные происшествия — обычное дело во время бедствий.

 

Эрин нахмурилась, глядя на сидящего антиниума.

 

— Нет, ты не понимаешь. Я не знала, но я хотела знать. Мне нужно было знать.

 

— Почему? Это не влияет на твою жизнь здесь.

 

— Но куча народу погибла. Куча народу страдает. Что случилось с теми, кто выжил? Кто-нибудь выжил?

 

Клбкч выдержал паузу.

 

— Я не интересовался. Полагаю, что такую информацию можно легко получить. Однако я снова должен спросить, почему ты хочешь это знать?

 

— Потому что мне не всё равно.

 

— Тебе было также не всё равно, когда дело касалось гоблинов.

 

— Да. Потому что я хочу помочь тем, кому могу.

 

— Почему?

 

Эрин уставилась на далёкие вершины гор, из-за которых виднелись солнечные лучи.

 

— До того, как я попала в Целум, я заботилась только о том, чтобы выжить. Но теперь… теперь я могу заботиться о своих друзьях. Я могу заботится о всех, Клбкч. Мне не всё равно, будет кто-то жить или умрёт. Мне не всё равно, что Джаси не могла найти работу, а Грев считал, что ему придётся всю жизнь воровать, чтобы выжить. Мне не всё равно на Рагс на и то, почему все ненавидят гоблинов. И мне не всё равно на людей в Эстхельме, не всё равно, как они будут жить. Не всё равно на Кришу с её магазинчиком, на Мршу, Лионетту и тебя…

 

— Почему?

 

— Наверное, потому что мы друзья? Или… нет. Потому что они тоже живут. Потому что забота — это важно. Потому что я думаю, что могу им помочь. Посмотри на мой трактир. У меня есть деньги, друзья… почему бы мне им не помочь?

 

Клбкч разглядывал девушку, стоящую на крыше своего трактира. Затем антиниум встал и попытался взглянуть на всё её глазами.

 

— Я не понимаю, но меня восхищают твои перспективы. И всё же я должен заметить, что помощь незнакомцам не приносит никакой пользы.

 

— Это очень антиниумское высказывание, Клбкч.

 

— Спасибо?

 

— Какая разница, что это не принесёт мне пользы? Если это поможет им, значит, я хорошо поработала. И тогда мы можем стать друзьями.

 

— Друзьями. Как создаются друзья? Как возникает дружба? Как кто-то заводит друзей?

 

Клбкч уставился на Эрин, желая услышать простой ответ. Что-то, что он мог бы рассказать своей Королеве, рассказать остальным, чтобы изменить их. Он не ожидал ответа, но, к его изумлению, Эрин Солстис улыбнулась и громко, с чистым весельем рассмеялась.

 

— Как появляются друзья? Это просто!

 

— Правда?

 

Девушка протянула руку и нежно похлопала Клбкча по груди, как раз в том месте, где у него было бы сердце, если бы он был человеком. Эрин улыбалась на фоне восходящего солнца.

 

— Всё, что тебе нужно делать, это давать.

 

— Давать? Что именно?

 

— Что-нибудь. Что угодно. Дай кому-то немного своего времени, чтобы поговорить, дай немного доверия или протяни руку помощи. Удели им секунду и, возможно, ты получишь что-то взамен.

 

— Но что, если не получу?

 

— Тогда не получишь. Может быть, ты не получишь ничего никогда, сколько бы ты ни отдавал. Может быть, вы никогда не станете друзьями. Так бывает. Но чтобы с кем-то подружиться, нужно пробовать. Просто пытаться.

 

Человек и антиниум некоторое время стояли на крыше, глядя друг на друга. Клбкч пристально вглядывался в глаза Эрин, а затем кивнул.

 

— Кажется, я понимаю. Если это так, то твоим другом может стать любой. Значит, и заботиться ты будешь обо всех.

 

— Потому что это правильно. Потому что они тоже живые. Потому что я могу им помочь.

 

— Я раньше не слышал такой точки зрения.

 

— Правда?

 

Эрин недоумённо уставилась на Клбкча, стоя на краю крыши.

 

— Это такая редкость? Там, откуда я родом… ну, некоторые люди думают именно так. Мы все разумные, разве нет? Разве мы не должны помогать друг другу?

 

— Я слышал, что люди помогают только людям. Я видел, как дрейки помогают только своим родственникам. Гноллы постоянно помогают своему виду, но другим — редко. У каждой расы есть свои враги, свои соперники. Антиниумы рассматривают нации и политику только как конкурентов за ресурсы.

 

— А я нет.

 

Эрин шагнула с крыши. Она приземлилась в глубокий снег и посмотрела на Клбкча.

 

— Пойдём. Я приготовлю завтрак, а потом ты мне кое в чём поможешь.

 

Антиниум также спрыгнул с крыши и приземлился рядом с девушкой.

 

— В чём именно?

 

Эрин улыбнулась. Это была широкая улыбка, открытая и бесхитростная. Это была её улыбка, и она освещала весь мир.

 

— Сделать кое-что потрясающее.

 

***

 

Лионетта проснулась с рассветом. Она встала с постели, чувствуя боль в мышцах и усталость в каждой частичке своего тела. Рядом с ней крепко спала Мрша, тихонько посапывая. Лионетте хотелось бы подремать ещё немного, но ей нужно вставать. Нужно накормить всех гостей и подготовиться к рабочему дню.

 

Она спускалась по лестнице, машинально прокручивая в голове список дел на день, когда услышала хлопок и шипение шкворчавшего мяса. Девушка заглянула на кухню и увидела Эрин, которая уже что-то готовила, а также сидящего на табуретке Клбкча, чистящего картошку.

 

— Доброе утро, Лионетта! Я уже начала готовить завтрак, а Клбкч принёс нам много воды. Можешь принести оставшуюся посуду и помочь мне вымыть её, пока остальные ещё спят?

 

Лион несколько раз моргнула, глядя на Эрин, но затем кивнула и принялась за работу.

 

***

 

— Поверить не могу. Ты чувствуешь количество маны в воздухе, Фишес?

 

— Ещё как чувствую, Церия. Это просто поразительно… степень влияния такого Навыка…

 

На следующее утро в гостинице царил переполох. Ну, точнее, тихий переполох. Его источником были все присутствующие маги. Остальные авантюристы просто молча наблюдали за своими товарищами, способными творить магию, пока те не переставали восклицать по поводу нового навыка Эрин. Ульриен только моргал на разглагольствования Тайфенуса о мане в воздухе, Халрак игнорировал Реви, а Йивлон заткнула уши, чтобы не слушать обсуждения Церии с Фишесом.

 

Ксмвр в знак солидарности с Йивлон тоже закрыл ушные отверстия двумя руками. Джелакуа и Себорн слушали Муура чисто из вежливости, но взгляд селфида то и дело соскальзывал куда-то в сторону.

 

В конце концов маги собрались за одним столом, где они могли как следует выразить своё удивление в более понимающей компании.

 

— Ну что? Каков вердикт? Мой трактир просто крутой или он волшебный?

 

Эрин улыбнулась, принеся корзинку с горячими медовыми булочками. Тайфенус отлевитировал к себе плошку с мягким маслом и отрезал несколько кусочков, параллельно приняв булочку и улыбнувшись Эрин.

 

— Ваш Навык, кроме как экстраординарным, не описать. Я считаю большим достижением то, что вы создали магическую лейлинию, проходящую через ваш трактир. Стоит только задуматься о положительном влиянии…

 

— Да, это круто, но использовать магию я до сих пор не умею. Но это значит, что все ваши заклинания теперь сверхмощные?

 

Эрин упёрла руки в боки, с интересом разглядывая магов. Церия пожала плечами.

 

— Не то чтобы они стали сильно мощнее, но теперь мы можем произнести одно и то же заклинание почти в два раза больше раз, чем обычно. И, как выяснила Лионетта, если никто другой не использует здесь магию, то она может накапливаться и сильно усиливать заклинания низкого уровня.

 

— Значит, это суперкруто. Что ж, я рада, что вам это полезно. Я только надеюсь, что моя дверь будет заряжаться быстрее.

 

— И это как минимум!

 

Фишес, казалось, был возмущён отсутствием энтузиазма у Эрин. Он откусил кусочек от медовой булочки, зыркая на девушку.

 

— Ты понимаешь… м-м-м… что это… мням… может тебе принести? Ты можешь использовать запас маны, дабы питать любое количество зачарований…

 

— Фу. Не разговаривай, когда ешь. Ты имеешь в виду что-то вроде Навыка [Поля Сохранения]?

 

— Вроде того.

 

Муур улыбнулся, когда Эрин протянула ему булочку, больше походящую на буханку. Трактирщица задумалась о своих новых Навыках, пока разговор магов перешёл с обсуждения о том, для чего они могут использовать подобный источник маны, в спор о том, кому достанется сколько булочек. Но их разговор всё же натолкнул Эрин на идею.

 

— Эй, Лионетта! Хочешь попробовать провести эксперимент?

 

Она подозвала девушку и принесла яблоко. Фрукт был небольшим и слегка подпортившимся… не говоря уже о том, сколько он стоил! Эрин разрезала яблоко пополам, и они с Лионеттой уставились на бледные половинки.

 

Спустя какое-то время Лион кашлянула.

 

— Эм, может быть, нам проверить их попозже?

 

— Точно…

 

Эрин хлопнула себя по лбу и оставила яблоко в покое. Затем она нагнулась, чтобы поймать Мршу, прежде чем гнолл успела запрыгнуть на стол и стащить объект эксперимента.

 

— Привет, Мрша, как ты поживаешь в этот прекрасный день? Как считаешь, мои новые Навыки крутые?

 

Мрша принялась дико облизывать лицо Эрин, отчего трактирщица рассмеялась и отпустила гнолла.

 

— Эй! Прекрати!

 

— Мрша, не досаждай Эрин! Вы сможете поиграть после завтрака.

 

Лионетта оттащила Мршу от Эрин. Когда девушка поставила гнолла на землю, то увидела, что Эрин смотрит на неё оценивающим взглядом, но совсем не таким, как вчера.

 

— А ты неплохо справляешься с Мршей, а?

 

— Ну… полагаю, у меня была практика.

 

— Хорошо! Вообще-то, это даже здорово.

 

Трактирщица улыбнулась Лионетте, и та зарделась от гордости. Затем Эрин повернулась и хмуро оглядела свой оживлённый трактир.

 

— Вчера вечером ты говорила, что украла что-то ещё у тех злых пчёл, так? Мёд, самих пчёл и э-э… что-то ещё? Личинку? Где она?

 

— О! Я положила её в своей комнате, чтобы она никому не мешала. Я могу сходить за ней…

 

— Давай сходим вместе?

 

Две девушки поднялись по лестнице, пока Мрша следовала за ними по пятам. Эрин уставилась на жирную желтовато-белую личинку, сидящую в миске со слегка свернувшейся жидкостью, и поёжилась.

 

— Ух. Это… гадость какая.

 

Лионетта хихикнула.

 

— Та ещё гадость, не правда ли? Я собиралась скормить её Клбкчу, но потом у меня появился класс [Укротителя Зверей]! Эм…

 

— Ты хочешь её оставить?

 

Эрин посмотрела на Лионетту пустым взглядом, и та кивнула.

 

— Я к ней привыкла. И кормить её несложно… просто постоянно добавлять в миску маточное молочко. Вообще-то, думаю, мне нужна миска побольше. Эта штука продолжает расти.

 

Эрин перевела взгляд на медленно извивающуюся личинку и задумчиво нахмурилась.

 

— Ты ей уже дала имя?

 

— Что?

 

— Ты должна дать ей имя. Как насчет Толстячка? [1]

 

— Толстячка?

 

— Ну, вроде как подходит. Нет? Ладно, а как насчёт более пчелиного имени? Когда-нибудь она превратится в пчелу, так что как насчёт… Базз?

 

Лионетта хмуро уставилась на Эрин.

 

— Ну не знаю. Эти имена звучат немного…

 

— Подожди, я придумала! Бийонс. Идеально! Нет… нет, погоди, это ужасно. Другой вариант… [2]

 

— Это всего лишь личинка. Ей не обязательно давать имя.

 

— Апис? Это означает «пчела» на латыни. Вроде как. Баззана? А это пчела-мальчик или девочка?

 

Лионетта просто молча пялилась на Эрин. Трактирщица перебрала ещё несколько имён, а затем осознала, что Мрша тоже начала смотреть на неё странным взглядом. После этого девушка вскинула руки и оставила свою затею.

 

— Ладно! Ты можешь сама назвать пчелу как хочешь, когда она вырастет. Я пока буду звать её мистер Гадкий Жирный Червяк. И всё-таки это он или она?

 

Лионетта и Мрша обменялись взглядами. Гнолл протянула коготь, чтобы потыкать в большую личинку, но Лионетта поймала её за лапу.

 

— Чем вы планируете заниматься теперь, когда получили 30-й Уровень в [Трактирщике]? — спросила Джелакуа, пока Трактирщица ходила по залу с кувшином, наполняя кружки.

 

Эрин сделала паузу, а затем пожала плечами.

 

— У меня есть несколько идей. Ну то есть я не собираюсь расширяться или что-то в этом роде: мне и того, что есть, хватает. Но теперь с тем, что у меня есть, я могу сделать больше.

 

Селфид вскинула брови.

 

— О? Например?

 

— Увидите. Вообще-то, если подождёте пять минут, то точно увидите. Для того, что я задумала, мне может понадобиться помощь вашей группы.

 

— Даже так? В таком случае я, пожалуй, посижу и выпью ещё.

 

Джелакуа улыбнулась и откинулась нас стуле, когда Эрин наполнила её кружку и пошла дальше. Себорн наклонился вперёд.

 

Как ты думаешь, что она задумала, это связано с нами?

 

— Понятия не имею. Но мне любопытно, а тебе? Истории о сумасшедшей Трактирщице блуждают по всему Лискору, но всё самое интересное мы пропустили. Сейчас я хочу оказаться в центре событий.

 

Сидя за другим столиком, Зел повернул голову и посмотрел в спину Эрин. Он не был так позитивно настроен, как селфид, и его предчувствие стало совсем плохим, когда Эрин подошла к столу с магами.

 

— Эй, ребята, могу я попросить вас кое-что для меня прикинуть?

 

— Конечно. Что именно?

 

Церия нахмурилась, когда Эрин указала на дверь.

 

— Теперь, когда у меня весь трактир вроде как переполнен маной, как вы думаете, сколько я смогу переместить через дверь? Я имею в виду в фунтах? Или в килограммах?

 

Маги обменялись взглядами и начали совещаться. Первым с ответом, который не был сразу же отвергнут остальными, выступил Фишес:

 

— Я бы сказал, что дверь должна быть способна ежедневно перемещать от, м-м-м, шестнадцати до тридцати тел между Целумом и Лискором. Учти, что цифра в шестнадцать является заниженной с учётом увеличения расходов из-за веса и массы. Если транспортировать группу вооруженных воинов, то шестнадцать действительно будет…

 

— Ладно, это неплохо. Но что, если вы все добавите к этому свою ману? Сколько тогда?

 

Фишес прервался, выглядя озадаченным, а Реви обменялась взглядами с Тайфенусом.

 

— Ну, добавить мы сможем немало. Если вы имеете в виду, как прошлой ночью…

 

— Нет, я имею в виду столько, сколько вы сможете. Что, если вы будете пить зелья маны и вложите в дверь вообще всё, что у вас есть? Сколько людей она сможет переместить?

 

Церия нахмурилась.

 

— Не меньше сотни. Но зачем? Эрин, ты же не планируешь превратить свою дверь в короткий путь между городами? Потому что зелья маны стоят недёшево да и работа магов тоже. Мы, конечно, можем сделать это раз или два, но переливать свою ману в дверь не так-то просто.

 

— Без проблем. Вам нужно будет сделать это только один раз. И я думаю, что сто человек — это хорошо, но всё равно мало. А что, если пойти и собрать ещё магов?

 

Что?

 

Эрин наклонилась вперёд и упёрлась в стол, глядя на изумлённых магов. Остальные авантюристы прекратили есть и внимательно прислушались. Клбкч, сидевший в одиночестве за своим столом, поднял голову, не зная, что будет дальше, но будучи уверенным, что это будет что-то «потрясающее».

 

— Мистер Тайфенус, мисс Реви… можно вас называть просто Тайфенус и Реви? Вы ведь знаменитые авантюристы, верно? И вы тоже, верно, Муур?

 

— Можно сказать.

 

— По некоторым меркам — да.

 

— Среди местных авантюристов мы действительно довольно известны.

 

Эрин перевела взгляд на Фишеса с Церией.

 

— А вы двое — маги Вистрама, так? Это тоже важно, я права?

 

Оба авантюриста Серебряного ранга заёрзали, и Церия кашлянула, слегка покраснев.

 

— Не настолько важно, как Золотой ранг, Эрин…

 

— Всё равно хорошо. Но если я тебя попрошу, ты сможешь собрать всех магов из Целума и Лискора, чтобы они пришли сюда и зарядили дверь?

 

— Зачем?

 

Все присутствующие были полностью сбиты с толку, но Эрин только усмехнулась.

 

— Я хочу перевести припасы. И людей! Авантюристов, [Стражников], [Стражниц] — я знаю, что в Целуме они есть, — еду, одежду, одеяла, подушки… Мне нужно притащить сюда столько всего, сколько эта дверь сможет телепортировать, прямо сегодня.

 

— Зачем? Для чего? Куда ты собираешься это девать? — с раздражением спросила Реви.

 

Рот Фишеса сложился в букву «о», когда Эрин улыбнулась только шире.

 

— Эстхельм.

 

В зале воцарилась абсолютная тишина. Халрак моргнул, а Ульриен выпрямился на стуле одновременно с тем, как Джелакуа толкнула локтем Себорна. Шепот селфида слышали все:

 

— Видишь? Что я тебе говорила? Ну разве она не великолепна?

 

— Ты хочешь послать помощь Эстхельму? — спросил дрейк-[Генерал].

 

— Именно.

 

Эрин повернулась и уверенно встретила взгляд Зела. Реви же нахмурилась.

 

— Без обид, Эрин, но зачем тебе это нужно? Эстхельм не твой дом, разве нет? Зачем тебе тратить свои монеты и силы, помогая им? Я слышала, что они и так вернули контроль над городом.

 

— Но им нужна еда. Я проезжала через него недавно… может, они и отбили город, но стены у них поломанные, и им нужны одеяла, припасы… больше рук. Если Целум и другие города боятся посылать помощь по дорогам, то почему бы им не послать помощь из Лискора?

 

— Однако дороги всё ещё остаются опасны. Окрестности Лискора не защищены от нападений гоблинов.

 

— Да, но что, если вместе с повозками мы пошлём огромную армию антиниумов и кучу авантюристов Золотого ранга?

 

— Что?

 

Халрак и Джелакуа сказали это одновременно с Зелом. В противоположных концах зала Ксмвр и Клбкч синхронно вскочили на ноги.

 

— Моя Королева никогда не позволит…

 

— Эрин, я не верю, что смогу убедить мою Королеву…

 

Оба антиниума прервались, и Ксмвр опустился на своё место под тяжёлым взглядом Клбкча. Эрин обвела взглядом всех присутствующих, слегка нахмурившись.

 

— Ну, почему нет?

 

— Эрин, ты не можешь просто попросить выступить армию антиниумов в поход… и ты хочешь, чтобы Целум просто передал все припасы? Твоя идея, это… я хочу сказать, что это безумие…

 

Церия покачала головой, хмурясь. Но, к её удивлению, из-за стола поднялась Йивлон, подав голос:

 

— Почему бы и нет?

 

Все уставились на воительницу, пока она смотрела на Эрин.

 

— Я думаю, это может сработать.

 

Реви недоверчиво вскинула брови.

 

— Ты так считаешь? Потому что я тоже думаю, что это безумие, как и сказала мисс полуэльф.

 

— Я думаю, что это можно устроить. У Целума есть запасы и рабочая сила, готовая для отправки… нужно только убедить их лидеров действовать. И если Ксмвр и Клбкч поговорят со своей Королевой…

 

— Эм. Технически мне запрещено входить в мой Улей…

 

— И я не знаю, смогу ли я убедить свою Королеву.

 

Эрин уставилась на Клбкча. Антиниум смотрел на неё странным взглядом, и девушка подошла к нему.

 

— Ты уверен?

 

Он пристально смотрел ей в глаза. Лицо Клбкча не выражало никаких эмоций, но по тому, как многократно открывались и закрывались его мандибулы, Эрин понимала, что он обеспокоен.

 

— Я… могу попробовать. Но я не стал бы возлагать больших надежд на убеждение моей Королевы.

 

— И мы просто проигнорируем ту часть, где тебе нужно собрать целую армию повозок, чтобы отвезти всё в Эстхельм? Где ты их возьмёшь? И ты собираешься платить за всё это сама или рассчитываешь, что Целум возьмёт расходы на себя? Не думаю, что Лискор станет платить за помощь людям, — Реви продолжила решительно указывать на очевидные затруднения этой идеи.

 

Затем она указала на Тайфенуса, Ульриена и Халрака.

 

— И что это за предложение о добровольной охране повозок? Может, мы и гости, Эрин, но бесплатно не работаем.

 

— Я разрешу вам остаться бесплатно, если вы поможете. И я могу заплатить.

 

Эрин снова повернулась к Реви, уперев руки в боки. Она с вызовом оглядела весь зал.

 

— Почему это не может сработать? Да, это неожиданно, ладно, это безумие, ну и что? Там есть город, которому нужна помощь, тысячи людей, которые могут умереть с голоду, если никто ничего не предпримет. Почему не мы?

 

— Но почему именно мы должны это делать? — произнёс Ульриен.

 

Джелакуа зыркнула на него, но лицо Ульриена не было враждебным. Оно было бесстрастным, вопросительным. Эрин повернулась к нему.

 

— Потому что это правильно. И я приготовлю вам огромный обед на дорогу. К тому же вы станете знамениты, если поможете.

 

Ульриен несколько секунд размышлял над этими словами, а затем взглянул на Халрака. Тот кивнул, и Ульриен вновь перевёл взгляд на Эрин, одарив её лёгкой улыбкой.

 

— Мы согласны. Мы поможем… безвозмездно.

 

Что? — потрясённо воскликнула Реви, но Тайфенус только улыбнулся и пригладил бороду.

 

— Не суетись, Реви. Это доброе дело. Кроме того, я думаю, что это может оказаться весьма занимательным мероприятием.

 

— Мы тоже участвуем!

 

Джелакуа вскочила на ноги, заметно разочарованная тем, что не успела сказать это первой. Муур тоже встал.

 

— Это большая затея для одного дня. Ты уверена, что мы всё успеем?

 

Эрин улыбнулась полувеликану, и тот не смог не улыбнуться в ответ.

 

— Думаю, мы справимся. Если мы разделимся, то почему бы и нет? Всё, что нам нужно сделать, это найти кого-нибудь, кто накричит на Гильдию магов в Целуме… Почему бы этим не заняться Реви, Тайфенусу и тебе? Готова поспорить, вы сможете до дрожащих коленок их напугать. А если Халрак, Джелакуа, Ульриен и Себорн пойдут в Совет…

 

— Думаешь, они станут слушать нескольких авантюристов Золотого ранга?

 

Джелакуа нахмурилась, но Ульриен уверенно кивнул.

 

— У нас уже был опыт разговоров с главами городов. Это будет не хуже, чем убедить их эвакуировать район или собрать местное ополчение.

 

Халрак был настроен решительно. Даже решительнее остальных, если то, как сильно он хмурился, можно было считать за индикатор.

 

— Это возможно. Авантюристы Золотого ранга обладают достаточным влиянием, и это дело, по которому города-государства всегда согласны. Либо все поддерживают друг друга, либо все падут.

 

— Хм. Использовать свой авторитет и доброе имя, чтобы повлиять на других. У нашей команды это никогда не получалось, но я попробую помочь.

 

Джелакуа усмехнулась, отодвигая свою тарелку. Эрин повернулась к Клбкчу.

 

— Ты можешь пойти поговорить со своей Королевой? Если она сможет выделить на помощь, ну, я не знаю, несколько Солдат и кучу Рабочих, это будет здорово. И если у твоего Улья есть запасы, которые они могут дать, например, древесина и прочее…

 

Клбкч, казалось, разрывался, но всё же кивнул.

 

— Я поговорю с ней. Я не могу обещать, что она согласится, но я постараюсь, Эрин.

 

Эрин одарила антиниума яркой улыбкой.

 

— Спасибо, Клбкч.

 

Он замер, вздрогнул, а затем решительно кивнул.

 

— Забудь мои последние слова. Я добуду всё, что необходимо.

 

— Спасибо. Эм, неудобно спрашивать, но, похоже, нам нужно будет ещё поговорить с кем-то из Лискора. Ты не знаешь, может ли Капитан Зевара?..

 

— Оставьте Капитана Стражи и городских лидеров мне, мисс Солстис.

 

Зел Шивертейл вышел вперёд. Он даже не взглянул на антиниума, когда Клбкч отошёл в сторону, но слегка улыбнулся, глядя на Эрин. Та выглядела озадаченно, но улыбнулась в ответ.

 

— Думаю, я смогу уговорить их заплатить за несколько повозок как минимум. Я пойду и поговорю с ними прямо сейчас.

 

— Ой, правда? Спасибо большое!

 

Эрин была переполнена благодарности, но Зел лишь медленно покачал головой.

 

— Я… только рад помочь, Эрин. Это хорошая идея и хорошее дело.

 

Дрейк направился к двери, по пути заметив взгляд Лионетты. Зел покачал головой, глядя на то, как девушка сияла от восхищения.

 

— А что мы, Эрин?

 

Церия стояла вместе с Йивлон, Фишесом и Ксмвром. Эрин повернулась к ним, полная воодушевления и энергии, пока авантюристы начинали споры о том, как и что делать.

 

— Мне нужно, чтобы вы, ребята, скоординировали работу гильдии магов Лискора. Она ведь тут есть?.. Итак, вы поможете заряжать дверь… Церия, Фишес, вы ведь знаете, как это делается? Йивлон с Ксмвром помогут мне организовать повозки. Через эту дверь будет быстро идти много всего, поэтому нам нужно много рук, чтобы всё вовремя перетаскивать…

 

— А мы?

 

Лионетта взволнованно подошла к Эрин вместе со спрыгнувшей со стола Мршей. Эрин рассмеялась, когда Муур подхватил гнолла в падении и аккуратно опустил на пол.

 

— Ты можешь помочь мне убирать и готовить!

 

— Готовить? А как же помощь?..

 

Лионетта приуныла, однако Эрин решительно покачала головой.

 

— Мы должны всех прокормить, так? Всех людей, которые будут носить еду из Целума, всех извозчиков, не говоря уже об антиниумах и авантюристах… мы должны приготовить еду для всех!

 

[Барменша] побледнела при этой мысли, а Эрин снова звонко рассмеялась, повернувшись к остальным.

 

— Ладно, за работу! Распространяйте информацию, если можете: нам понадобится любая помощь! Повозок ведь будет много, так? Даже с теми антиниумами, которых может достать Клбкч, нам нужна дополнительная защита на случай появления монстров, гоблинов или… камнекрабов.

 

Джелакуа подняла руку.

 

— Почему бы нам не обратиться к Гильдиям Авантюристов, а не к городским главам? Возможно, мы сможем уговорить многих из них на такую простую охрану, особенно если города наймут их на день.

 

— Хорошая идея!

 

Йивлон кивнула в сторону двери.

 

— Я пойду искать Термина. Он наверняка знает всех извозчиков в городе.

 

— В таком случае, почему бы мне не поискать Гарию и Фалса? Несколько дюжин [Бегунов] смогут унести немало, особенно если они сделают несколько рейсов.

 

Церия кивнула в сторону уже открытой двери-портала, в которую уже вошли Халрак, Ульриен, Реви и Тайфенус. Эрин заметила Октавию, пытавшуюся перехватить авантюристов Золотого ранга, но те чуть не сбили [Алхимика] с ног. Рога Хаммерада направились каждый к своим дверям, Полуискатели разделились, и через несколько мгновений трактир опустел, оставив в нём только Лионетту и Мршу.

 

Девушка и гнолл стояли вместе, оглядывая опустевший зал. Лионетта уставилась на Мршу, Мрша — на открытую дверь-портал, а затем на Лионетту.

 

— Думаю, нам лучше приступить к работе, а?

 

Гнолл кивнула и встала на две ноги, чтобы помочь носить тарелки. Лионетта улыбнулась и посмотрела в сторону выхода из трактира, куда ушел Зел.

 

— Я же говорила, что она странная. В хорошем смысле.

 

***

 

Город стоял на ушах. Какой именно город? Ну, в основном Целум, поскольку практически всё его повседневное движение было нарушено [Стражниками], перекрывшими дороги для сопровождения грохочущих повозок. В городе много криков и неразберихи. Что происходит?

 

По городу распространялись слухи. Оказывается, в Эстхельм направляется помощь! Эта новость поражала всех, кто её слышал. Так скоро? Эстхельм, разумеется, нуждался в помощи, но дороги небезопасны! Неужели что-то изменилось?

 

Однако повозки шли не к воротам. Вместо этого они направлялись к небольшой, но хорошо известной лавке [Алхимика], которая в данный момент выглядела так, словно находилась в осаде. Бесчисленное множество людей входило и выходило из дверей: [Рабочие] вносили внутрь мешок за мешком зерна и ящики с припасами, [Бегуны] входили в лавку, но никогда не выходили.

 

С течением дня кто-то прорубил в лавке вторую дверь, а затем, к большому неудовольствию Октавии, просто снёс всю стену. В лавку хлынул поток народу, причём не только авантюристы и рабочие, но и [Маги]!

 

Что-то происходило. Что-то большое. Люди это чувствовали. Иначе с чего бы новоявленным [Актёрам] так спешить в лавку и исчезать там? Почему мисс Агнес вдруг широко распахнула двери своего трактира и объявила, что всем, кто поможет разгружать повозки, выпивка будет бесплатна?

 

И каким, во имя Пяти Семей, образом с отправкой помощи в Эстхельм связан [Алхимик]?

 

Кому-то ответы были известны, но большинство было не в курсе.

 

Но всё это происходило в Целуме. В Лискоре же стоял фурор. Город не стал выворачивать свои склады, чтобы обеспечить людей всем необходимым, но зато привлёк всех бегунов, [Извозчиков], [Всадников] и представителей других транспортных классов, которых только можно было выделить. И всё это по приказу самой легенды — Зела Шивертейла.

 

Маги, извозчики, бегуны и целая толпа авантюристов толпились у входа в город, перекрикиваясь с человеческой девушкой, которая уже успела завоевать в городе немалую репутацию. Многие дрейки и гноллы просто смирились с происходящим: эта сумасшедшая человек опять делает что-то странное. Однако многие прерывали свою работу, чтобы понаблюдать за происходящим, и даже большее число разумных присоединялось, когда узнавало получше, что происходит.

 

Некоторые из них были друзьями Селис или членами клана Криши, и они сами были не прочь протянуть лапу помощи. Другим больше импонировали легендарные авантюристы Золотого ранга и Зел Шивертейл, и они помогали, потому что видели, как эти легенды своими руками грузят припасы в повозки. А некоторым просто было не всё равно на людей, как бы странно это ни прозвучало.

 

Но всё это было лишь фоном, бессмысленным лепетом по сравнению с тем, что происходило внизу, под землёй. Королева Свободных Антиниумов Лискора сидела в своём тронном зале и смотрела на стоящих перед ней незнакомцев.

 

Перед ней стояли антиниумы четырёх других Ульев, каждый со своей группой. Прогнугатор Терск стоял во главе трёх Бронированных Антиниумов, прибывших вместе с ним. Ревелантор Пивр из Летающих Антиниумов гордо стоял среди своих шестерых сопровождающих. Два воина Тихих Антиниумов стояли обособленно, практически невидимые в темноте. А также перед ней стояла Ксрн из Сентениумов, ныне Прогнугатор Великой Королевы, со своими шестью телохранителями.

 

Из всей этой группы Королеву Свободных Антиниумов интересовала только Ксрн, и только её она уважала. Но, к неудовольствию владычицы Улья, сейчас говорила не она.

 

— …После тщательного изучения вашего Улья я обнаружил только четырёх так называемых Личностей, получивших официальные звания. Более того, они до сих пор не достигли никаких значимых уровней или Навыков. Так как я являюсь Ревелантором своей Королевы, я должен спросить, действительно ли это достижение заслуживает внимания Ульев?

 

Голос Пивра эхом разносился по покоям Королевы, пока все антиниумы смотрели на него. Лица всех присутствующих не выражали ни единой эмоции, однако Королева чувствовала, что он их раздражает. Её говоривший уж точно раздражал.

 

Его голос был выше, чем у других антиниумов, он то и дело ёрзал, взмахивая крыльями, пока стоял на месте. Он ими хвастался? Когда-то давно Королева видела настоящих крылатых воинов антиниумов, так что эта полусырая копия, созданная Королевой Летающих Антиниумов, её не впечатляла.

 

— Ты это уже говорил. Неоднократно. Однако моё достижение исключительно независимо от числа. На самом деле, редкость таких Индивидуумов даже больше доказывает их ценность. Сколько Прогнугаторов в твоем улье, Пивр? Сколько Личностей создала твоя Королева?

 

Он проигнорировал этот вопрос, как и все предыдущие. Пивр, казалось, обладал уникальным умением игнорировать то, что не хотел видеть или слышать. В этом плане он от своей Королевы не отличался.

 

— Я лишь должен спросить, насколько целесообразно использование этих Личностей. Несомненно, если их создание не сопряжено с непомерными трудностями, вы будете стремиться преобразовать таким образом весь Улей? Я спрошу от имени моей Королевы: какой официальный план вы представите Ульям?

 

У неё не было никакого официального плана. В её распоряжении было только одно это достижение, о чём Королева Летающих Антиниумов очень хорошо знала. Королева Свободных Антиниумов пыталась сохранить самообладание, но это давалось ей с трудом.

 

Она злилась, что другие Королевы не понимали, чем она занимается, что они сомневались в её преданности Ульям. Она злилась, что не все из них послали своих Прогнугаторов, чтобы те засвидетельствовали её достижение. Что они как минимум не верили в значимость того, что она делает. Её также злило, что Пивр представлял из себя мешок с гноем, отчего Королева пыталась сдержать себя, чтобы не приказать его убить… или просто не взять и не раздавить его самостоятельно.

 

Королева попыталась придумать ответ, который не включал бы в себя какую-либо форму физического насилия, но её отвлекло другое дело. Клбкч. Почему он ещё не здесь?

 

Она знала, что он вернулся в Улей тридцать минут назад, однако он не пришёл прямо в её покои, несмотря на её мысленные призывы. Чем таким важным он занят, что не может помочь ей избавиться от Пивра, желательно путём отсечения его головы?

 

Дабы скрыть своё раздражение, Королева повернула массивную голову в сторону Ксрн. Самка антиниумов — единственная в помещении, помимо Королевы, — стояла неподвижно. Её голубой панцирь слегка мерцал в свете пляшущих в её глазах огоньков. Насколько же красивым было это зрелище.

 

Королева знала, что перед ней вершина творения, уцелевший осколок изначальных форм Сентениумов, и она не могла этому не завидовать. Ксрн была так грациозна, так совершенна. Она была создана как воплощение истинного совершенства, в отличие от несовершенных оболочек, которые носят все остальные антиниумы.

 

— Что скажешь ты, Ксрн из Сентениумов? Каково твоё мнение о том, что здесь создано?

 

Пивр издал придушенный щёлкающий звук, ведь Королева обратилась к Ксрн по её старому титулу. Это было не совсем корректно, но это несомненно ставило её авторитет гораздо выше авторитета Ревелантора.

 

Ксрн медленно кивнула.

 

— Я полагаю, что моя Королева, Великая Королева, пожелает глубже изучить то, что вы создали, о Королева Свободных Антиниумов. Мы попросим по крайней мере одного из Личностей вернуться с нами в Великий Улей, чтобы оценить его там. Это немалое достижение, даже если Личности пока не могут быть воспроизведены в больших масштабах.

 

Королеве Свободных Антиниумов были приятны эти слова. Но она чувствовала, что Пивр готовится к очередному раздражающему ответу, вероятно собираясь вновь её дискредитировать. Она уже готова была сказать ему, что он может вернуться к своей Королеве и передать ей, чтобы она съела все свои яйца, когда почувствовала приближение Клбкча. Королева не дала Пивру заговорить, взмахнув конечностью.

 

— Ах, я чувствую, что мой Ревелантор возвращается. Клбкчхецайм ответит на все твои вопросы, Пивр.

 

Все головы повернулись к входу. Королева ждала, слыша, как отдалённые шаги становились всё громче и ближе. Наконец в помещение вошёл Клбкч, лёгкий на ногах, стройный, с двумя мечами в ножнах на поясе.

 

Как же он сейчас был похож на то, каким он был раньше. И в то же время насколько он был неописуемо далёк. Королева наблюдала, как Ксрн отреагировала на присутствие Клбкча: она напряглась, а затем расслабилась. Да, она тоже это чувствовала.

 

Клбкч был похож на прежнего себя, Палача. Но увы, он им не был, не полностью. Его форма была потеряна. Утрачена…

 

Но теперь он принадлежал ей. Королева чувствовала удовлетворение от этого знания. Клбкч остановился перед собравшимися антиниумами и поклонился сначала своей Королеве, а затем кивнул остальным.

 

— Моя Королева, антиниумы Ульев, я должен принести вам всем свои извинения. Вчера вечером я был безвозвратно задержан и не смог встретиться с вами, как надеялся.

 

Она никогда не могла на него сердиться… не долго, по крайней мере. Королева милостиво помахала лапой.

 

— Твоё отсутствие было замечено, но, как и всегда, твоя работа направлена на благо Улья, Клбкчхецайм. Всех Ульев.

 

Антиниум кивнул. Он посмотрел на свою Королеву, и она почувствовала, как между ними пронеслась легкая мысль. Королева застыла. Что он?..

 

— Это истинно так. И я знаю о пристальном внимании других Ульев к этому вопросу, поэтому я приложу все силы, дабы раскрыть подробности того, куда были направлены истинные усилия нашего Улья. На самом деле я надеюсь, что вы присоединитесь ко мне в небольшой экспедиции, которая продемонстрирует истинную ценность Свободных Антиниумов Лискора.

 

Что это было? Королева не стала устно возражать Клбкчу, но её мысли пребывали в смятении. Пивр повернулся к Ревелантору, готовый прицепиться к любым недостаткам:

 

— В самом деле, Клбкч? Ваше отсутствие говорит о нехватке ресурсов в Улье. Разве эти задачи не мог выполнять один из Личностей? Какое дело могло занять Ревелантора Улья настолько, что он не смог прибыть туда, где нужен?

 

Клбкч бросил на Пивра взгляд, который ясно давал понять, что тот не стоит даже тех слогов, которые есть в его имени. Ревелантор Свободных Антиниумов повернулся лицом к остальным, особенно, как показалось Королеве, к Ксрн.

 

— Суть предстоящей миссии проста. Я, а также группа из ста пятидесяти Солдат и вдвое большего числа Рабочих, направимся на север, в человеческий город Эстхельм, сопровождая караван с припасами. Мы останемся в городе на несколько дней, чтобы оказать помощь его жителям.

 

Антиниумы не стали тратить время на шокированное молчание. Вместо этого все они заговорили более или менее одновременно. Первым заговорил Пивр. Он воскликнул, выплюнув от удивления немного яда.

 

Что?

 

Следующей заговорила Ксрн. Её голос был плоским, не выражающим абсолютно никаких эмоций:

 

— Что.

 

Терск развёл руками, честно ответив:

 

— Я не понимаю.

 

Королева тоже не осталась в молчании. Она ничего не могла с этим поделать. Слово вырвалось у неё само:

 

— Что?

 

К счастью, никто этого не заметил. Терск обратился к Клбкчу, говоря от имени всех остальных:

 

— Ревелантор Клбкч, я бы попросил вас объяснить, почему ваш Улей посылает помощь этому городу. Я не вижу непосредственной выгоды от такого действия.

 

Клбкч кивнул. Он проигнорировал дикие ментальные кличи своей Королевы и спокойно заговорил:

 

— Это правда, что такой поступок не принесёт нам немедленной пользы. Однако от этого действия есть и нематериальные выгоды, и это не требует от Улья больших затрат ресурсов. То, что мы отдадим, будет возвращено в виде доброжелательности, доверия и дружбы. Понятия, которые мало что значат для других Ульев, но которые я… и моя Королева… очень хорошо понимаем.

 

Королева чувствовала, как Рабочие и Солдаты в Улье уже двигались к выходу. Так вот чем он занимался! Королева кипела от злости, но она не могла возразить своему Ревелантору, не в присутствии остальных. Зачем он так поступил? Она совершенно не понимала. Оказывать безвозмездную помощь человеческому городу, не связанному с Ульем? Для чего?

 

— Понятно. В таком случае я последую за вами, чтобы понаблюдать, если вы позволите.

 

Терск кивнул. Королева посчитала это успехом, но ей очень хотелось, чтобы антиниумы поскорее освободили помещение, чтобы Клбкч объяснил уже ей, что происходит. Однако Пивр тем временем опять подал голос, отказываясь от предложения Клбкча:

 

Я не стану к этому присоединяться. Я останусь и буду наблюдать за Ульем и, возможно, узнаю, какие опасности таятся в этом подземелье, что оно потребляет столь много ресурсов. Экспедиция — это не то, ради чего я сюда пришёл.

 

Какая жалось, что он остаётся. Однако, как втайне думала Королева, она вполне может организовать случайный прорыв монстров, который убьёт Пивра. Черви Плоти были весьма смертоносны, даже когда она выставляла против них множество Солдат.

 

— Я тоже пойду, — сказала Ксрн, и Королева увидела, как мандибулы Клбкча разошлись и приподнялись в антиниумной улыбке.

 

Ей это очень не понравилось, но останавливать кого-либо из них было уже слишком поздно. Королева Свободных Антиниумов пристально уставилась на Клбкча.

 

— Я желаю тебе успеха в выполнении задания, Клбкч. Однако не затягивай. Нам нужно многое сделать… и обсудить… когда ты вернешься.

 

Он даже не дёрнулся от её тона. Впрочем, это было ожидаемо. Клбкч поклонился и вышел из помещения, оставив Королеву в темноте размышлять.

 

И гадать.

 

***

 

— Скажи, именно это дело заставило тебя оставить нашу вчерашнюю беседу и не возвращаться? — тон Ксрн был слегка едким, пока она, Терск и их эскорт из меньших антиниумов следовали за Ревелантором через Улей.

 

Клбкч кивнул.

 

— Это важно, Ксрн.

 

— Я это понимаю, хотя твоя Королева и остальные, похоже, не понимают. Но чего я не понимаю, так это почему именно ты внезапно увидел в этом важность?

 

Клбкч ничего не ответил. Он смущённо щёлкнул мандибулами. Это был антиниумский вариант прочищения горла, пусть он и умел делать это, как другие виды.

 

— Мы скоро присоединимся к эскорту. Я получил специальное разрешение от Капитана Стражи Лискора на вывод сил из города.

 

— О? Как захватывающе.

 

— Да. Это действительно так, как вы скоро увидите. Для этой миссии я выбрал одно из наших новейших подразделений Солдат. Они… уникально подготовлены к тому, чтобы способствовать укреплению доброжелательности и снижению тревоги среди других видов.

 

Это заставило Ксрн на мгновение замереть, но затем она продолжила следовать за Клбчем через один из секретных туннелей Улья на заснеженную равнину. Как только они с Терском вышли на солнечный свет, антиниумы остановились и раскрыли рты.

 

И остановились не только они, но и все остальные. На секунду они просто замерли и пялились. Не потому, что они не видели Солдат до этого, а потому, что они никогда не видели таких Солдат.

 

Раскрашенных. Разноцветных. Некоторые из них имели на теле все цвета радуги и не только, а некоторые — лишь несколько пятен. Но каждый из них был уникален. Легко отличим от других.

 

Индивидуален.

 

Клбкч остановился рядом с Пауном, Белградом, Анандом и Бёрдом. Те в нервном молчании стояли перед шеренгой Солдат и Рабочих. Терск и Ксрн вышли вперёд, чтобы посмотреть на них поближе.

 

— Это и есть Личности? Рад встрече.

 

Терск поприветствовал четверых антиниумов. Белград, Бёрд и Ананд промолчали, но Паун открывал свои мандибулы и тут же закрыл их, когда Клбкч бросил на него взгляд.

 

— Это Ананд, Белград, Бёрд и Паун.

 

— Ты не упоминал Пауна до этого, — проговорила Ксрн, наблюдая за Солдатами.

 

К облегчению Клбкча Терск прошел мимо Личностей, оглядываясь по сторонам. Голос антиниума, облачённого в доспехи, был озадаченным, когда он повернулся:

 

— Ревелантор Клбкч, мне не совсем понятна причина, по которой эти Солдаты так украшены. Мне кажется, что это пустая трата ресурсов.

 

— Правда? Я полагал, что причина очевидна. Они индивидуальны. Уникальны.

 

Клбкч кивнул на Солдат, не зная, лжёт он или говорит лишь частичную правду. У Терска перехватило дыхание, и он медленно сомкнул мандибулы.

 

— Я вижу. Понимаю. Это многое меняет.

 

— Это меняет всё.

 

Ксрн проходила мимо Солдат, стоявших в идеальном строю. Клбкч знал, что их внимание приковано к ней; лазурное тело Малой Королевы поражало их не меньше, чем остальных — краска на их телах. Она была такой же, как они, совершенно не похожей на чёрную однородную массу других антиниумов.

 

— Я так понимаю, ты одобряешь?

 

— Мне очень нравится.

 

Ксрн повернулась к Клбкчу, и он увидел, что её глаза засияли ярче. Он раскрыл свои мандибулы в улыбке.

 

— Что ж, если у тебя нет возражений, мы можем продолжать?

 

Она покачала головой.

 

— Никаких возражений. Давай посмотрим, что определяет Свободных Антиниумов.

 

***

 

В тот день дорога, ведущая от Лискора на север, к землям людей, была пуста. Пуста, если не считать одинокой повозки.

 

Она медленно катилась по дороге, пока в ней сидела знакомая группа. Церия, Эрин, Йивлон, Ксмвр и Термин ели лёгкий послеобеденный перекус, пока лошади тащили их на север по заснеженной дороге. Точнее, сидели только Эрин, Йивлон, Ксмвр и Термин. Церия и Фишес лежали в задней части повозки на каких-то ящиках, полностью обессиленные.

 

— Я просто думаю, что это бессмысленно! Почему ты вообще не хочешь даже видеться с братом? Я понимаю, что ты не хочешь, чтобы он тебя раздражал опекой и суетился, но ты ведь не хочешь его видеть вообще никогда!

 

Йивлон вздохнула и смахнула крошки, которые Эрин случайно на неё рассыпала.

 

— Как только он меня найдёт, то попытается вернуть в наш дом не принимая никаких возражений. Он не просто заботливый. Он никогда не смирится с тем, что я… калека, но продолжаю своё дело в таком состоянии.

 

— Оу. Но… Что, если твоя семья сможет помочь? Я имею в виду, с твоими руками?..

 

Эрин осторожно указала на металл, сросшийся с плотью на предплечьях Йивлон, однако женщина покачала головой.

 

— Если бы у нашей семьи было зелье или артефакт, способный восстанавливать кости или конечности, мы бы не были малым домом в Изриле. Мы известны только тем, что в каждом поколении у нас есть авантюрист или воин… и что все наши имена начинаются с «й». Вот и всё.

 

— Ну, я, наверное, понимаю. Но ты не можешь вечно бегать от своего брата.

 

— А мне и не надо. Как только он узнает, что какая-то деревня в беде, он бросит всё и побежит туда. Он настоящий [Рыцарь].

 

— Ого.

 

— Так, все, внимание. На дороге впереди что-то есть! — внезапно воскликнул в тревоге Термин, и Эрма с Лисом встали на месте, когда он натянул поводья.

 

Все авантюристы тут же вскочили на ноги, но, увидев, что там впереди, расслабились.

 

— Это не монстр! — воскликнула Эрин, указывая на существо, из-за которого Термин остановил свою повозку.

 

Посреди дороги сидел бобёр.

 

— Это бобёр. Почему ты боишься бобра, Термин?

 

Термин зыркнул на Эрин, указывая на животное.

 

— Это не обычный бобр, мисс! Это Крепостной Бобёр, а не один из знакомых вам милых маленьких грызунов. Видите, какой он здоровенный даже отсюда? Он может одним махом перекусить мне колесо пополам и, наверное, оторвать ногу, если его разозлить. А где есть один, там может быть и несколько. Я не стану рисковать ни повозкой, ни лошадьми.

 

Эрин снова нахмурилась. Если подумать, то бобёр действительно выглядел… большим даже с такого расстояния. Если бы она подошла поближе, то он был бы ей по грудь, а может, и по шею. Девушка вздохнула.

 

— Ладно, бобра не погладить. Мы можем от него избавиться?

 

И она, и Термин повернулись, чтобы посмотреть на авантюристов. Йивлон покачала головой.

 

— Я не буду убивать бобра.

 

— Я вызываюсь…

 

— Нет, нет.

 

Эрин поспешно опустила руку Ксмвра и повернулась, ткнув пальцем в тело, лежащее позади себя.

 

— Церия. Эй, Церия.

 

— А? Шо?

 

Одно из двух коматозных тел дёрнулось и подняло голову. Церия выглядела бледной и измученной, израсходовав всю свою ману, но ей удалось подняться, чтобы тоже взглянуть на бобра.

 

— Ты можешь от него избавиться? Ты ведь можешь разговаривать с животными? Можешь прогнать его с дороги, чтобы Термин мог проехать?

 

Полуэльфийка возмущённо уставилась на Эрин.

 

— Мёртвые боги. Эрин! То, что я полуэльф, не значит, что я… ну, точнее, да, но почему ты всегда обращаешься ко мне…

 

Она оглядела повозку. Все смотрели на неё, и Термин прочистил горло.

 

— Ну, так ты можешь или нет? Я не говорю на бобрином.

 

Церия зарычала и поднялась на ноги. Она двинулась к передней части повозки, ворча себе под нос:

 

— Не то чтобы я хотела такое учить. Ладно, я заставлю его двигаться.

 

Полуэльфийка сложила ладони рупором и сделала глубокий вдох. Эрин ожидала, что она будет щебетать бобру или издавать какие-то другие звуки, которые понимают бобры, но вместо этого Церия просто начала кричать. Бобр повернул голову на громкий звук.

 

Эй ты! Да, ты! Проваливай!

 

Крепостной Бобёр уставился на Церию, когда та закричала на него. Казалось, он задумался над словами полуэльфийки, а затем поплёлся прочь с дороги.

 

— Всё. Готово.

 

Церия опустила руки и повернулась. Все пялились на неё, при этом Эрин выглядела так, словно её предали. Полуэльфийка пожала плечами.

 

— Что? Так и надо разговаривать с животными, если хочешь, чтобы они двигались.

 

Она села обратно, и Термин щёлкнул поводьями, покачивая головой. Эрин почувствовала, что от земли к повозке начали подниматься вибрации, и оглянулась.

 

— Эй, Термин, поторопись. Кажется, остальные уже догоняют.

 

Крепостной Бобёр, который было подумывал вернуться, чтобы откусить от повозки кусочек, почувствовал грохот и притих. И правильно сделал, потому что армия марширующих антиниумов расплющила бы его, если море колёс не сделало бы это раньше.

 

Пока Термин стоял, вдали показались телеги. Повозки, управляемые людьми, гноллами, дрейками, а одна была вообще без извозчика, так как он упал, но лошади продолжили идти. Каждая из них была доверху нагружена едой, припасами и людьми. На помощь Эстхельму прибыло более сотни авантюристов, [Стражников] и других специалистов: [Целителей], [Каменщиков], [Охотников] и т. д.

 

А по одну сторону дороги маршировали антиниумы. Ряды и ряды Рабочих, тащивших примитивные деревянные сани, нагруженные материалами для своих работ: гвоздями, деревом, молотками, но без еды, поскольку их еда была отвратительна. Возглавляла их группа антиниумов, включая Пауна.

 

Эрин засияла, когда караван начал их нагонять. Термин выехал с большим отрывом от остальных, но все двигались быстро. Вечер ещё не наступил, а они уже были почти у Эстхельма!

 

— Тебе повезло, что у многих из этих извозчиков есть Навыки передвижения, — прокомментировал Фишес, с трудом поднимая голову.

 

Термин гоготнул.

 

— Удача тут не при чём, некромант. Здесь ты либо быстро двигаешься, либо рано или поздно тебя что-то съест. Такой Навык, как [Непрерывное Качение], — обычное дело для всех нас.

 

Некромант фыркнул.

 

— Ну что ж, тогда ей повезло, что вы все решили, что дороги безопасны. Скажите на милость, мистер Термин, почему вы тоже решили отправиться в путь? Вы, разумеется, осознаёте, что такой караван может подвергнуться нападению? Почему бы не отправиться в путь с армией Целума?

 

— Ха! Любая армия, которую могут собрать человеческие города, и в половину неровня армии под предводительством самого Зела Шивертейла! Добавить сюда две группы авантюристов Золотого ранга, знаменитых Рогов Хаммерада… не говоря уже о Солдатах антиниумов, и сам Гоблин-Лорд дважды подумает, прежде чем перейти нам дорогу!

 

Не успел Фишес снова открыть рот, как Эрин подскочила на своём месте и едва не свалилась с повозки.

 

— О, смотрите, смотрите! Я уже вижу город! И он всё ещё выглядит ужасно!

 

Эстхельм становился всё ближе, и как только их повозка приблизилась достаточно, Эрин услышала крики людей на стенах. Но по мере того, как жители города замечали всё больше и больше повозок, их крики становились всё более растерянными, а затем и ликующими. Люди начали выбегать из ворот ещё до того, как повозка Термина приблизилась к ним… но затем все увидели антиниумов и побежали обратно в город.

 

В конце концов Эрин таки подъехала к воротам. Жители Эстхельма не стали их закрывать, чтобы встретить повозку. Солдат по имени Умбрал, два дня назад встретивший Эрин и Рогов Хаммерада, тоже был там с группой вооруженных людей, которые с неверием смотрели на приближающийся караван. Эрин взволнованно помахала Умбралу рукой.

 

— Привет! Помнишь меня? Ну, я вернулась и принесла много всего, чтобы вам помочь! И ещё я помощь привела!

 

У мужчины отвисла челюсть.

 

— Ты? Ты ведь та самая [Трактирщица]! Но как…

 

— Это припасы и помощь! Из Целума и Лискора! И антиниумы! Они идут, чтобы помочь починить ваши стены и охранять ваш город!

 

— Антиниумы? Здесь?

 

Казалось, Умбрал не мог осознать происходящего. Эрин спрыгнула с повозки и тяжело опустилась на землю. Ноги затекли и совсем её не держали.

 

— Ай. Эм. Ну, это долгая история, но эти антиниумы очень милые. Они несут кучу всякой полезной всячины, и у нас есть еда, одеяла, подушки и так далее. У нас даже есть…

 

Девушка не успела договорить, потому что Умбрал притянул её к себе и заключил в объятия. Эрин снова услышала радостные возгласы, когда весть об происходящем начала распространяться:

 

— в Эстхельм пришла помощь!

 

— Лискор! Дрейки пришли нам на помощь!

 

— Эстхельм спасён!

 

Люди благодарили всех, кроме, пожалуй, антиниумов. В какой-то момент слово взял Фишес. Он улыбнулся Умбралу, возможно несколько высокомерно, но всё же искренне, когда тот отпустил Эрин. Маг кивнул сначала в сторону огромного конвоя, а затем на Эрин.

 

— Всё это стало возможно благодаря Эрин Солстис, владелице Блуждающего Трактира. Вознаграждение за товары и услуги мы можем обсудить…

 

Договорить он не смог, потому что Эрин его пнула.

 

***

 

Эстхельм был спасён. Точнее, он уже был однажды спасён. В каком-то смысле можно сказать, что он был спасён ещё раз по крайней мере от голода, жажды и недостатка в крыше над головой. Паун считал, что это менее эффектно, чем спасение города от вторгшихся монстров, но не менее необходимо.

 

Он стоял в разрушенном центре города вместе со своей группой раскрашенных Солдат, с трепетом глядя на здания, людей и раскуроченные канализационные трубы, от которых нестерпимо воняло. Всё это было для него в новинку. Он никогда не выходил за пределы Лискора, не видел столько людей, не видел настолько разрушенного города. Он знал, что его Солдаты тоже не видели ничего подобного, и был рад, что смог им это показать.

 

И всё же Паун испытывал неуверенность. Ведь в то время, как другие пришедшие, казалось, знали, что делать, он пребывал в неведении. И это было проблемой, потому что здесь за антиниумов отвечал именно он.

 

Клбкч сообщил ему эту новость быстро, то есть довольно путано, за несколько минут до того, как они выдвинулись в путь. Паун был главным, потому что Клбкч должен разбираться с антиниумами из других Ульев. По неизвестным Пауну причинам Ревелантор вынужден оставаться рядом с антиниумом в доспехах и красивой голубой антиниумом-самкой. Таким образом, Паун стал главным.

 

Что, опять же, было бы прекрасно, если бы он знал, что делать. Но он не знал. Дрейки, гноллы и люди выглядели достаточно организованными. Они уже разгружали повозки, солдаты и стражники следили за порядком, пока плотники, каменщики и другие группы расходились в разные стороны, чтобы помочь городу. Но Паун так и стоял с сотней Солдат и тремя сотнями Рабочих в центре города и не знал, что ему теперь делать.

 

Ему очень хотелось найти Эрин и спросить у неё, но Паун понимал, что сейчас это невозможно. Однако стоять без дела также было нельзя. Поэтому он прочистил горло и огляделся по сторонам.

 

Что здесь можно сделать? Вернее, откуда здесь можно начать? Паун не был специалистом по городам, но он был уверен, что стены не должны разваливаться, открытых канализационных труб быть не должно и что люди предпочитают иметь крышу над головой, когда спят. Он наугад указал на особенно пострадавший участок стены и повернулся к своим заместителям, Белграду и Ананду.

 

— Наша задача — помочь в ремонте города. Поэтому я думаю, что эта стена… хорошее место для начала? Белград, Ананд, не могли бы вы взять её восстановление на себя? Усилить её? Сделать её выше или что-то в этом роде?

 

— Конечно, Паун.

 

— Будет сделано.

 

Оба [Тактика] немедленно кивнули и начали идти к стене. Рабочие и Солдаты устремились за ними, заставив Пауна подпрыгнуть. Белграду и Ананду не требовалось никаких словесных указаний, чтобы командовать Солдатами. Каким-то образом они научились хитрости Прогнугаторов: командованию без слов, мысленно.

 

Что ж, с этим разобрались. Паун повернулся, и у него чуть не остановилось сердце, когда он увидел, что прямо перед ним стоит Бёрд. Он выглядел… сосредоточенным. В руках антиниум держал лук со стрелой на тетиве.

 

— Здесь много птиц. Я должен пойти поохотиться на них.

 

— О? Конечно, Бёрд. Иди. Не забудь принести птиц обратно, чтобы их можно было съесть, хорошо?

 

— Да.

 

Бёрд поспешил прочь, уже уставившись в небо. Паун обернулся, затем он обернулся ещё раз и осознал, что все ушли. Белград и Ананд уже расчищали завалы, а Рабочие готовили инструменты и выстраивались в аккуратные ряды, чтобы ускорить работу.

 

Теперь Паун чувствовал себя одиноким. Он задумался о том, что делать дальше, и вспомнил, что Эрин говорила ему вчера вечером. Оглядевшись по сторонам, антиниум заметил знакомый хвост и поспешил к нему.

 

***

 

— Я понял, что ты имела в виду. Теперь я это вижу, — бормотал Зел Шивертейл, шагая по Эстхельму и глядя на разрушения.

 

Его сердце щемило, когда он видел масштаб разрушений, но в остальном он был просто озадачен.

 

Что он здесь делает? Как он оказался здесь, в Эстхельме, помогая раздавать помощь жителям? Он мог поклясться, что только сегодня утром ел булочки с мёдом.

 

Всё из-за этой девушки. Эрин Солстис. Помочь Эстхельму — идея не уникальная. Любой разумный, у которого есть сердце, додумался бы до этого. Да и то, что дверь можно использовать для переноса грузов, не так уж сложно понять. Это было очевидное применение. Но убедить два города прислать припасы и помощь, да ещё уговорить антиниумов, чёртовых антиниумов, помочь?

 

— …Кто она такая? — спрашивал себя Зел Шивертейл.

 

Он мог признать, когда ошибался насчёт кого-то. Он ошибся в своём мнении о Эрин Солстис. Часть первоначальных взглядов он сохранил, но остальное теперь пересматривал. Что-то с этой девушкой было не так. Что-то в ней было крайне неправильным, и он точно встречал нечто подобное в другом человеке до этого…

 

— Прошу прощения, генерал Шивертейл?

 

Зел повернулся. Он ожидал увидеть одного из дрейков, который попросит его расписаться на хвосте или что-нибудь глупое в этом роде, или человека, который попросит о помощи. Но дрейк застыл, увидев перед собой покорно стоящего антиниума.

 

Инстинкт подсказывал Зелу оторвать муравью голову. Но он сдержался… с трудом. Зел зарычал, сделав несколько шагов назад:

 

— Что тебе нужно?

 

Антиниум вежливо кивнул.

 

— Меня зовут Паун.

 

— У тебя есть имя?

 

Зел отнёсся к этому со скепсисом, но затем поймал себя на мысли… Это один из новых антиниумов, о которых ему прожужжали все уши проклятые политики и лидеры дрейков. Паун кивнул.

 

— Да. Меня, ах, послали помочь в восстановлении Эстхельма.

 

— Рад за тебя.

 

Зел не хотел разговаривать ни с какими антиниумами, даже с новым. Но Паун явно хотел с ним поговорить. Антиниум нервно прочистил горло.

 

— Я надеялся, что смогу поговорить с вами, генерал Шивертейл. Как я понимаю, вы известный генерал среди дрейков…

 

— Я сражался в Антиниумной Войне. В обеих Антиниумных Войнах.

 

— Я знаю.

 

Двое уставились друг на друга. Зел заставил свой кулак разжаться. Паун внимательно изучал его взглядом.

 

— Я не настроен враждебно по отношению к вам, генерал Шивертейл. Я также не хочу вас обидеть. Я просто хочу поговорить.

 

— Да? А вот я не хочу с тобой разговаривать.

 

Зел заставлял себя не кричать. Паун склонил голову набок.

 

— Могу я спросить, почему?

 

— Ты — антиниум. Я видел, как твои сородичи разоряли мой континент. Вы и сейчас это делаете. Вы захватили часть моего дома. Я видел, как ваши Солдаты убивали тысячи невинных.

 

— Да. Это было. Но я был создан задолго после тех войн. Я не такой, как другие из моего народа. Я не такой, как кто-либо.

 

В глазах антиниума было что-то… Зел отвел взгляд. Он взял свой голос под контроль, отвечая ровно:

 

— Послушай, ан… Паун. Я пришёл сюда, чтобы помочь здешним людям, потому что это правильно. Потому что это хорошее дело, понимаешь? И я смирился с тем, что ваш Улей прислал сюда армию, пусть я бы и предпочёл убить вас всех, но вы тоже помогаете. Я не буду вступать в драку с такими, как ты, но это не значит, что вы мне нравитесь или я хочу с вами разговаривать. Я потерял слишком много друзей, слишком много товарищей из-за твоих сородичей, чтобы думать о вас только как о врагах. Понятно?

 

Молчание. Зел краем глаза увидел, как Паун кивнул.

 

— Понимаю. Но я пришёл сюда не для того, чтобы создавать дружеские отношения. Я пришёл спросить… Видите ли, меня поставили командовать моим собственным отрядом. Я… лидер. Но я не умею вести за собой.

 

— И что? Антиниумам всё указывают Королевы, разве нет?

 

— Да, но она возложила эту роль на меня. Я должен вести, но не знаю, как. Поэтому я пришёл к вам. Вы — дрейк [Генерал], один из величайших лидеров на этом континенте.

 

Зел Шивертейл с неверием уставился на Пауна.

 

— Ты хочешь, чтобы я дал тебе… совет, как руководить армией?

 

Антиниум кивнул.

 

— Да.

 

— И с какой, во имя Предков, стати я должен это делать?

 

Паун пожал плечами. Казалось, он растерялся перед вопросительным взглядом Зела.

 

— Я не знаю. Я просто надеялся, что вы согласитесь. Потому что вы понимаете все тяготы лидерства.

 

Зел с отвращением отвернулся.

 

— Я никогда не брал учеников. Если хочешь попросить об обучении, найди Ниерса Асторагона или какого-нибудь человеческого [Лорда], например лорда Тириона Вельтраса.

 

— Они далеко.

 

— Мне всё равно.

 

Зел повернулся, чтобы уйти, но Паун окликнул его:

 

— Один вопрос, пожалуйста. Ответьте мне на один вопрос, генерал Шивертейл.

 

Генерал Шивертейл скрипнул зубами и ударил хвостом по земле.

 

— Если я отвечу, ты уйдёшь и больше не будешь меня беспокоить?

 

— Да.

 

— Хорошо. Спрашивай.

 

Паун на мгновение замолчал. Зел уже собирался огрызнуться, когда антиниум вновь подал голос:

 

— Что вы говорите солдатам под вашим командованием, когда они умирают?

 

Мир замер. Зел медленно обернулся, пока Паун продолжал:

 

— Понимаете, я не знаю, что говорить в подобной ситуации. Я могу только прижимать их к себе, но я не знаю, что должно быть сказано. Но какие-то слова ведь должны быть. Что говорите вы?

 

Дрейк пялился на антиниума. Сверху вниз. [Генерал] внезапно осознал, настолько антиниум перед ним маленький. Это не Солдат. Это Рабочий, а не боец. У него даже не было при себе оружия. Одну бесконечно долгую секунду Зел боролся с собой, но затем одна его часть взяла верх. Он вздохнул и осторожно подозвал Пауна.

 

— Пойдём. Идём со мной.

 

Антиниум помедлил, но затем последовал за Зелом. Дрейк посмотрел на небо, на антиниумов, копошащихся над стеной, понемногу её восстанавливая камень за камнем, на людей, дрейков и гноллов, работающих сообща в этом городе… И всё это из-за девушки. Из-за трактирщицы. И вот он шагает бок о бок с антиниумом и объясняет ему, что можно говорить, а что нужно говорить, когда держишь на руках умирающего солдата.

 

— Ты говоришь им вот что. Ты говоришь им, что они хорошо поработали, что они могут отдохнуть. Что ты никогда не видел, чтобы кто-то так смело сражался, что это всего лишь царапина. Что всё будет хорошо…

 

— Даже если это не так?

 

— Особенно тогда. Ты говоришь им то, что они хотят услышать. А иногда им ничего не нужно слышать. Иногда ты просто держишь их за руку говоришь «прощай». Иногда…

 

***

 

Клбкч увидел Пауна, шагающего рядом с Зелом Шивертейлом, и не поверил своим глазам. Ксрн имела похожую реакцию, но она тоже это видела.

 

— Какое странное зрелище.

 

Это было всё, что она сказала. Она вообще мало говорила, только наблюдая за всем по дороге в Эстхельм. У Клбкча сложилось впечатление, что Ксрн приберегала все слова на тот момент, когда разберётся в своих чувствах. Он с нетерпением ждал её реакции.

 

А пока Клбкч просто шёл с Терском и Ксрн по Эстхельму, объясняя им некоторые моменты. В основном он объяснял Терску. При этом Клбкч то и дело останавливался и смотрел на работающих людей. У него в груди каждый раз поднималось какое-то особое чувство, когда он видел, как человек поднимал голову, подпрыгивал при виде его, а затем осторожно махал рукой или, по крайней мере, не убегал с криками.

 

Сейчас они вышли на открытую площадь, где от запаха готовящейся пищи у Клбкча разыгрывался аппетит. Он уже объяснил остальным, что в этой экспедиции они будут питаться пищей людей, дрейков и гноллов… и это, похоже, несколько подняло их боевой дух.

 

Но вот Клбкч увидел Эрин, которая стояла в центре площади, рядом с могилой, усыпанной цветами, и довольно высоким каменным памятником и энергично разговаривала с небольшой группой людей, двумя гноллами и дрейком. Она нашла [Флейтиста], человека с грубым колоколом, который, вероятно, использовался для подачи сигнала тревоги, человека с арфой и группу людей, которые умели петь.

 

— Ревелантор Клбкч, что эта группа людей делает?

 

Клбкч сделал паузу. Он не был уверен, хотя ему казалось, что он знает ответ.

 

— Я думаю, они…

 

Внезапно Эрин запела. Запела громко и отчётливо, вызывая удивление у всех вокруг. Все уставились на неё, когда девушка начала петь песню, которую Риока Гриффин сразу бы узнала.

 

Как звонко на скаку бубенчики звенят, по свежему снежку в даль белую манят!.. [3]

 

Она сделала жест, и человек с колоколом начал ритмично в него бить. Антиниум наблюдал за тем, как Эрин пыталась научить остальных словам песни. Он слышал, как она кричала:

 

— Ну же, вы не знаете эту песню? Она же знаменита! Только не говорите мне, что у вас нет Рождества?! Мне ещё нужно вас сколькому научить! Ладно, на счёт три, хорошо? Раз, два…

 

— Ревелантор Клбкч, я не понимаю. Для чего это нужно? — прошептал Терск Клбкчу, когда по округе вновь разлилась песня.

 

Ревелантор слышал, как мелодия разносилась по городу, подхваченная дуновением ветра. Это была такая простая песня, но тем не менее в ней была своя сила. Люди стали её напевать или присоединяться к пению после нескольких повторений.

 

— Что смущает тебя, Прогнугатор Терск?

 

— Какова цель такой деятельности? Разве эти люди не могли бы с большей эффективностью помочь в решении какой-нибудь другой задачи?

 

— Возможно. Но это тоже важно. Это вдохновит других на более быструю работу. И… у этого есть своя особая ценность.

 

— Какая?

 

Ревелантор поднял лицо к небу, когда музыка начала набирать обороты. Он улыбнулся, и ему захотелось закрыть глаза. Но он не мог этого сделать, поэтому Клбкч просто произнёс одно слово:

 

— Слушай.

 


Примечания:

 

[1] – В оригинале Эрин предложила назвать её Pudge.

[2] – В оригинале Beeyonce, отсылка очевидна.

[3] – В оригинале Эрин изменила текст песни: «Dashing through the snow, in a one-skeleton open sledge, o’er the fields we go, screaming all the way! Bells on Gnoll-tails ring, making spirits bright…»

http://tl.rulate.ru/book/2954/3312742

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Восхитительно :)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку