× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1451

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты был прав, я пропустил вход. Я немного опоздал. Почему никто из вас не подождал меня?" спросил представитель Феникса, вздыхая.  "Мы должны ждать тебя? Почему мы должны ждать?" лениво сказал Лонг Ху. "У нас не так много времени, чтобы терять его здесь. Если вы не можете прийти вовремя, то у вас нет никакого права обвинять нас". "Черт возьми, даже дочь вашей королевы не посмела бы так разговаривать с нами. А дочь простого старейшины хочет, чтобы мы ее ждали?" Байху Ян закатил глаза. "Мечтать - это хорошо, но пусть твои мечты будут реалистичными". "Ты!" Лицо рыжеволосой девушки покраснело от смущения, когда она услышала тонкое оскорбление, исходящее от Лонг Ху.  Она знала, кем был этот парень. Он был лидером Последнего Турнира между наследниками и, несомненно, очень сильным человеком. В отличие от него, она даже не была прямой наследницей клана Феникса. Она даже не могла противостоять другим.  Ее положение было ниже.  Она чувствовала это. Ни один человек здесь не смотрел на нее с тем уважением, с которым они бы смотрели на девушку, чье место она заняла в этом исследовании.  Лонг Ху ни секунды не беспокоился, глядя на нее. У него уже было все, что ему было нужно. Ему больше не нужно было оставаться здесь. Он начал улетать. Байху Ян тоже улетел, убедившись, что гробница закрылась. Ключи снова были потеряны.  Бай Гу и Чжу Чанг остались последними и смотрели на дверь.  "Юй Линг не выходила. Неужели она ушла раньше нас?" спросил Бай Гу.  "Скорее всего". Чжу Чанг кивнул. Он повернулся к Лонг Чену. "Ты видел Юй Линг внутри?" Клон Лонг Чена покачал головой. "Как и ожидалось, она даже не дошла до конца. Думаю, она ушла раньше нас". "Мы тоже должны уйти, но где выход?" - спросил Бай Гу. Ему не говорили приходить сюда. Точно так же ему не сказали, как уйти. Он был здесь впервые.  "Тебе нужно пойти в то же место, где ты впервые появился здесь. Там и будет выход.

Поскольку вы закончили разведку, вас отправят обратно, как только вы придете туда". Бай Гу сказал Чжу Чангу.  "В любом случае, было хорошо отправиться в путешествие с тобой. Мне тоже пора уходить. Увидимся на турнире. На этот раз жди от меня жесткой конкуренции". "Не могу дождаться". Чжу Чанг улыбнулся, глядя вслед уходящему Бай Гу.  Он тоже повернулся, чтобы уйти, но Феникс преградил ему путь.  "Что?" "Ты вошел вместе со всеми. Можешь хотя бы рассказать мне, что ты нашел внутри? Какую информацию ты получил? Я не могу вернуться без ничего. Это моя первая миссия. Пожалуйста, помогите." "Что мы нашли? Мне очень жаль, но я не могу дать эту информацию. Мы обещали не говорить об этом никому, кроме наших отцов. Пожалуйста, простите меня". Чжу Чанг отказался.  Он повернулся спиной к девушке и ушел вместе с Длинным Ченом и Змеиным Монархом.  Клон Лонг Чена продолжал неотрывно следовать за Чжу Чэном. Когда храм снова был запечатан, связь с Лонг Ченом пропала. Клон становился все слабее и слабее. Его руки стали прозрачными.  Вскоре Чжу Чан достиг места, где они только что появились. Как только он приземлился вместе с Лонг Ченом и Змеиным Монархом, на земле появилась формация. Ослепительный свет окружил всех. К тому времени, как свет прекратился, все исчезли.  Чжу Чан вернулся в гробницу своего предка.  Он потянулся и зевнул. "Ну, такого путешествия я точно не ожидал. В любом случае, я уверен, что вам интересно, что мы увидели внутри. Раньше я не мог тебе рассказать, потому что все были там, но теперь никаких ограничений нет". "Ты не можешь поверить в то, что мы там увидели", - сказал Чжу Чанг, улыбаясь.  "А? Что с тобой случилось?!" воскликнул Змеиный Монарх, заметив, что Лонг Чен похож на призрака. Было ясно видно, что его тело насквозь.  Услышав призыв Змеиного Монарха, даже Чжу Чанг обернулся, ошеломленный увиденным.  Даже последняя частичка Лонг Чена исчезла прямо на его глазах.  "Это... Это был не Лонг Чен!

Это был его временный клон! Неужели этот парень действительно нас обманул?" Чжу Чанг нахмурился.  "Если это клон, то настоящий..." пробормотал Змеиный Монарх, нахмурившись.  "Вот идиот! Он остался позади. Зачем ему делать что-то подобное?" спросил Чжу Чанг, нахмурившись. "Не могу поверить, что он и меня обманул", - воскликнул Змеиный Монарх. "Нам нужно вернуться!" "Я знаю, но как? Я даже не знаю, как мы вообще там оказались. Мы просто вошли в эти двери. Однако теперь здесь нет двери. Я не знаю, как вернуться", - пробормотал Чжу Чанг, глядя на стену.  По большей части она была такой же, за исключением того, что в ней отсутствовала дверь, через которую они вошли. ...Лонг Чен продолжал ударяться о барьер, повредив руку. Кости в его пальцах стали видны, а кожа продолжала разрушаться.  "Стоп! Это не сработает! Ты силен, но ты не сможешь пройти через барьер с помощью одной лишь силы!" Сюн попыталась остановить Лонг Чена, беспокоясь за свою безопасность, но как только она закончила говорить, раздался громкий звук.  Барьер действительно разбился вдребезги. Вокруг руки Лонг Чена появился темный туман, который, казалось, превратился в некое подобие перчатки, покрывая его руку. Лонг Чен также чувствовал, как его тело наполняется невероятной силой, словно его тело внезапно наполнилось разрушительной энергией.  Однако эта энергия пришла не одна. Она сопровождалась своими побочными эффектами. Все его тело сильно болело. Его голова раскалывалась так, словно собиралась взорваться.  "Ты в порядке?" спросил Сюн, заметив, что Лонг Чен держится за голову.  "Я в порядке. Ничего страшного", - сказал Лонг Чен, покачав головой.  Не обращая внимания на головную боль, он вошел в комнату, чтобы найти Маленького Сноу.  Войдя в комнату, он первым делом поднял Меч Времени. Меч также начал колебаться, как только Лонг Чен взял его в руки.  Через несколько секунд меч успокоился и вернулся в нормальное состояние.  Лонг Чен посмотрел влево, куда убежала Маленькая Снежка.  "Ей просто нужно было все испортить.

Если бы она вернула меч, мы могли бы уйти. Но теперь мы запечатаны в Храме. Нам не только нужно найти выход, но и..." Он покачал головой, вздыхая. "Чжу Чанг, должно быть, уже знает, что я застрял здесь... Интересно, найдет ли он способ снова открыть храм?"

http://tl.rulate.ru/book/29465/2095440

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода