Старик просто странно смотрел на Лонг Чена, удивляясь переменам и не понимая их причины.
Он подошел ближе к Лонг Чену и заглянул в его черные глаза.
"Отлично. Мы начнем тренировку снова. Приготовься. Я назначаю тебя на боевую подготовку".
Он хлопнул в ладоши, отправив Лонг Чена в другое пространство, где его окружали десять сильных монстров. Все монстры были немного сильнее Лонг Чена.
"Вот чего мне не хватало... Мощные враги". Лонг Чен хрустнул костяшками пальцев.
Звери начали бежать к Лонг Чену, чтобы напасть на него.
В то же время фигура Лонг Чена мелькнула, когда он появился над зверем и просто вонзил свою голую руку в зверя.
Несмотря на то, что у зверя была защитная шкура, его рука оказалась острее меча и смогла пройти сквозь нее. Он схватил зверя за позвоночник и вытащил его, убивая зверя еще более жестоко.
Зверь заревел от боли и упал на землю. Лонг Чен отбросил кости зверя в сторону.
"Ты медлительный", - прокомментировал он, после чего появился над следующим зверем.
За следующие две минуты Лонг Чен убил всех зверей, которые были против него.
Даже старик был удивлен скоростью Лонг Чена.
'Похоже, он стал сильнее. Но еще больше он выглядел кровожадным. Как будто он не хочет победить зверей, а хочет их убить. Как будто убийство для него - это игра, которой он наслаждается".
Старик наблюдал за действиями Лонг Чена с самого начала. На самом деле, он даже дал этот тест специально для того, чтобы понаблюдать за Лонг Ченом.
"Старик! Ну же! Дай мне несколько сильных противников!" воскликнул Лонг Чен, зная, что старик наблюдает за ним.
Старик потер подбородок, прежде чем что-то решить.
На этот раз он послал десять культиваторов, похожих на людей. Пятеро из них были женщинами, а трое - мужчинами. А двое, похоже, были подростками.
Он хотел посмотреть, будет ли Лонг Чен колебаться, убивая подростков, которые были слабее его по уровню развития. Однако этого не произошло.
Лонг Чен не колебался ни капли. Он считал всех, кто выступал против него, своими врагами, не обращая внимания на их возраст.
Он напал на всех в той же старой манере с намерением уничтожить их.
"Ну же! Хватит посылать таких слабых противников! Пришлите мне более сильных! И посылайте тысячи или миллионы! Это скучно!" воскликнул Лонг Чен, покончив со всеми противниками.
'Вздох'.
Старик разочарованно вздохнул, наблюдая, как Лонг Чен убивает культиваторов без всякого раздумья. Хотя он знал, что Лонг Чен догадывался о том, что эти враги были поддельными, но это не имело значения. Он знал, что внутри Лонг Чена что-то изменилось.
Он задавался вопросом, было ли это то же самое, из-за чего его глаза стали черными. Или это было что-то, что произошло до этого?
Несмотря на это, он не бросил Лонг Чена. И что с того, что Лонг Чен стал немного более безжалостным... Он все еще был его учеником. Он не мог бросить Лонг Чена.
Ему просто нужно было обучить Лонг Чена и направить его на светлый путь.
...
Следующие несколько столетий старик тренировал Лонг Чена как обычно, добавляя к этому некоторые успокаивающие навыки.
Однако ничего не помогало. Глаза Лонг Чена оставались черными. Они не вернулись в нормальное состояние. А он по-прежнему оставался безжалостным человеком, которому нравилось убивать врагов.
Это, конечно, делало его лучшим воином. Лонг Чен был сильным противником для любого человека, даже если тот был намного выше его по уровню развития.
Более того, к удивлению старика, скорость культивации Лонг Чена также увеличилась в этот момент. Он не знал, что это произошло потому, что родословная Лонг Чена выросла еще больше.
Вскоре обещанные тысячи лет прошли.
Старик закончил все ресурсы культивации, которые он приготовил для Лонг Чена. У него больше ничего не осталось.
Более того, он также обучил Лонг Чена всем навыкам, которые знал и даже тем, которых не знал.
Наконец обучение было закончено.
Лонг Чен стоял перед стариком, который выглядел более зрелым и немного постаревшим. Он выглядел как человек, которому было около двадцати лет. Его длинные темные волосы были завязаны в хвост. Его глаза по большей части оставались черными, но это как-то подходило к беспечному выражению лица Лонг Чена.
Он также был одет по-другому. Его одежда была полностью черной, что соответствовало его глазам.
"На этом мы закончили. Тренировка закончена. Как ты себя чувствуешь?" спросил старик у Лонг Чена.
"Я чувствую себя так же, как и раньше, только немного сильнее", - ответил Лонг Чен.
"Хахаха, маленький мальчик, ты называешь это просто немного сильнее?" спросил старик. "Ты более чем немного сильнее. И ты не единственный".
"Хочешь познакомиться со своей семьей? Посмотреть, как они выросли за последнюю тысячу лет?" спросил старик.
"Конечно. Позволь мне посмотреть на твою магию, старик". Лонг Чен улыбнулся. Ему не терпелось увидеть свою семью. Насколько они выросли? И кто среди них самый сильный? У него было предчувствие, что это будет Цзи Шань.
"Хорошо. Во-первых, начнем со старшего. Честно говоря, я не ожидал, что он так сильно вырастет в этом возрасте, но он, безусловно, талантлив".
Старик хлопнул в ладоши, открыв под собой портал.
Когда портал открылся, из него вылетел человек.
"Дедушка Рен", - сказал Лонг Чен, улыбаясь.
Он мог видеть Лонг Рена, летящего над ним.
"Ты прорвался в Святое царство. Теперь ты на вершине мира смертных. Отлично", - сказал он.
"Хахаха, да. Я и не знал, что смогу так сильно вырасти, несмотря на отсутствие таланта и в таком возрасте. Кто знает, хороший учитель может так сильно помочь человеку". сказал Лонг Рен, поклонившись старикам.
Хоть рост Лонг Чена и не был большим для этого уровня, но достичь пика мира смертных в таком возрасте было, безусловно, хорошо. Более того, это также давало ему большую продолжительность жизни, чтобы прожить много лет. Лонг Чен был доволен. "Следующий."
Старик хлопнул в ладоши.
С одним хлопком открылся еще один портал. На этот раз из портала вышла женщина.
"Мама", - прокомментировал Лонг Чен.
Его мать также достигла Святого царства. Это несколько разочаровало его. Он ожидал, что его мать вырастет больше, чем его дедушка.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2095024
Готово: