Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1336

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Это не история! Это правда! Просто посмотрите на мое культивирование. Неужели ты думаешь, что я могу быть преступником, которому нужны Небесные Воины, чтобы принять меры? Если бы вы только немного исследовали правду, то узнали бы ее!" настаивал Лонг Чен. 

"Уходи, парень. У нас нет времени тратить время на случайные рассказы детей", - ответил Небесный Воин. 

Формация под его ногами начала ярко сиять, и Небесный Воин исчез.

В комнате снова воцарилась тишина. 

"Видишь? Я же говорил, что тебе никто не поверит", - сказал Зия Ужи, покачав головой. "Теперь, когда ты здесь, не имеет значения, был ли ты виновен или невиновен. Ты здесь просто еще один заключенный".

Это... глупо. Похоже, никто не выполняет свой долг. Я думал, что Небесные Воины больше заботятся о справедливости и хотя бы попытаются найти правду", - нахмурившись, сказал Лонг Чен. 

"Ты переоцениваешь Небесных Воинов. Они тоже не святые. На самом деле, у многих из них есть собственное сомнительное прошлое". Цзы Учжи начал идти обратно. Лонг Чен также последовал за ним. 

Поскольку все законные пути отхода были закрыты, он мог только взять дело в свои руки. 

...

Чжу Чанг появился на вершине золотой горы, которая сияла так, словно была сделана из чистого золота. Гора была такой высокой, что казалось, будто она касается неба, но она была совершенно пуста. На горе не жили ни люди, ни звери, не было ни плантаций, ни воды. 

"Мы на Небесах?" спросил Император Кровавого Дракона. 

"Именно так. Это так называемые небеса. Ничего особенного", - ответил Чжу Чанг. 

"Может ли кто-нибудь сказать мне, что сейчас происходит? Как он попал на Небеса из Мира Бессмертных?" спросил Змеиный Монарх. 

"Ну, короче говоря, я занял твое тело и рассказал ему о местонахождении Путеводного камня, который находился в Мире зверей. Там мы столкнулись с несколькими врагами. Один из них использовал артефакт, которым должен был обладать только Небесный Воин", - сказал Император Кровавого Дракона. 

"

И после прикосновения к этому артефакту Лонг Чен был отправлен в Небесную Тюрьму", - добавил он. "И теперь нам нужно вытащить его оттуда".

"Небесная Тюрьма? Этот идиот? Неужели ему действительно нужно было прикасаться к этому? Блин, если бы только он был таким же умным, как я. Нельзя трогать такие вещи, не убедившись", - вздохнув, сказал Змеиный Монарх. 

"Эта тюрьма безопасна?" спросил он. 

"Она должна быть безопасной. Если только он не будет преследовать опасность", - ответил Император Кровавого Дракона. 

Лицо Змеиного Монарха дернулось. "Но это его хобби. Он всегда находит неприятности. Мы должны найти его".

"Итак, где находится эта Небесная Тюрьма?" - спросил он. 

"Я не уверен", - пробормотал Чжу Чанг. "Сначала нам нужно ее найти".

"Ты не знаешь?"

"Откуда мне знать? Я здесь впервые. У меня есть кое-какая информация о Небесном царстве, но не такая глубокая. Кроме того, это зависит от удачи".

"Зависит от удачи? Что ты имеешь в виду?"

"Я имею в виду, что от удачи будет зависеть, как быстро мы сможем его спасти. Потому что в Небесном царстве есть две Небесные тюрьмы. Мы должны не только найти Небесную Тюрьму, но и найти правильную. А после этого нам нужно вытащить его", - объяснил Чжу Чанг. 

"Так что если нам повезет, то мы сможем найти нужную тюрьму с первой попытки. А если не повезет, то придется попробовать еще раз", - сказал Император Кровавого Дракона. 

"Да. Но будем надеяться, что с первой попытки мы окажемся правы. Потому что после этого Небесные Воины будут начеку. А я не хочу оставаться здесь дольше, чем нужно", - пояснил Чжу Чанг. 

"Сначала нам нужно найти ближайший Город и информатора", - добавил он. "Ко"

"Хм? Верно. Ты теперь больше. Я не могу обхватить тебя руками, чтобы лететь быстрее. Мне придется замедлить себя до твоей скорости. Это отстой."

"Не волнуйся. Теперь, когда у меня есть мое настоящее тело, я стал намного быстрее. Кроме того, мы, драконы, известны своей скоростью", - объяснил Император Кровавых Драконов.

"Посмотрим", - пробормотал Чжу Чанг. Он взглянул на Змеиного монарха. "Ты, маленький парень. Стань меньше, чтобы я мог нести тебя".

Змей-монарх стал меньше и обвился вокруг руки Чжу Чэна. 

Чжу Чан и Император Кровавого Дракона начали лететь в выбранном ими направлении. 

....

"Это была пустая трата времени. Ну, что дальше? Вы все еще надеетесь улететь, или вы готовы создать новый дом в этом месте?" спросил Зия Ужи.

"Дом в этом месте? Мне жаль, но я не могу. Это место никогда не станет моим домом. А провести здесь всю жизнь? Это невозможно. Я обязательно найду выход. Мне нужна лишь одна возможность", - ответил Лонг Чен. 

"Кому не нужна такая возможность? Но в этом-то и проблема. Это место не дает никаких возможностей", - подписал Зия Учжи. "В любом случае, позвольте мне отвести вас в особое место, чтобы успокоить вашу голову".

Лонг Чен удивился, о каком месте он говорит, но все же последовал за ним. 

Зия Учжи привел их в ресторан, похожий на сад. Со всех четырех сторон он был окружен деревянным забором, который был в два раза ниже Лонг Чена. Через забор он смог заглянуть внутрь. 

Все помещение было покрыто травой, даже внутри. По всему саду были расставлены небольшие столики со стульями.  Половина столов была заполнена. 

Женщины в юбках, едва прикрывающих бедра, подавали клиентам алкоголь.

"Это бар?" спросил Лонг Чен у Зии Учжи. 

"Это ресторан. Но большинство людей приходят сюда только выпить. Здесь подают отличное вино. Уверена, вам понравится!" ответила Зия Учжи. "Возможно, оно поможет вам забыть о своих заботах".

"Женщины, которые прислуживают... Они тоже пленницы?" спросил Лонг Чен. 

"Именно так. Все внутри тюрьмы - заключенные. Здесь нет персонала".

"Значит, заключенным разрешено работать? А как же деньги? Я уверен, что дамы работают не бесплатно? Получают ли они деньги?" спросил Лонг Чен. 

"Не деньги. Они получают кредиты", - ответила Зия Ужи. 

"Кредиты? Что это такое?"

"Каждый месяц заключенный получает несколько кредитов. Эти кредиты можно использовать для многих вещей, но только если собрать определенное количество.

Что касается использования, я расскажу вам позже. В любом случае, эти кредиты используются здесь как валюта".

"Значит, клиенты отдают свои кредиты дамам в обмен на вино?" спросил Лонг Чен, забавляясь. 

Это место было довольно интересным. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2094667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода