× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

" Чертовщина. Что нам делать с Темным Духом? Оставьте его себе. Мы только хотим..." 

"Заткнись. Не говори ни слова". Прежде чем Император Кровавого Дракона смог закончить свои слова, Лонг Чен заставил его замолчать, выругавшись. 

Он не хотел, чтобы Император Кровавого Дракона раскрыл секрет перед девушкой, так как хотел, чтобы она вела их первой. Он не был уверен, что она помогла бы им, если бы знала, что они хотят забрать ее игрушку себе. 

"Девочка, мы обещали тебе, что заберем твою игрушку у Обуты. И нам не нужен Темный Дух в обмен. Ничего страшного, если мы не получим ничего взамен. Просто приведи нас к Обуте. Где он?" спросил он девочку. 

"Я имею в виду, где твой клан?" уточнил он, вспомнив, что она уже ответила на вопрос. 

Девочка указала влево. "Мой клан находится в том направлении".

"Ты можешь провести нас туда?" спросил Лонг Чен, понимая, что ему нужна помощь девушки. 

Девушка кивнула, вставая. 

Не говоря ни слова, она повернула налево и начала идти. 

Лонг Чен и Император Кровавого Дракона последовали за девушкой, держась на расстоянии. 

"Ты ведь знаешь, что ее семья будет сильной, верно?" По пути Император Кровавого Дракона выразил свое беспокойство Лонг Чену, который кивнул.

"Я знаю. Я понял это с самого начала. Ты сказал, что это место было самым страшным в Мире Зверей из-за Могущественных Темных Духов и ловушек этого места, но ее клан преодолел все это", - кивнул Лонг Чен. 

Ему уже было ясно, в какой экстраординарной ситуации они оказались, но он знал, что не может отступить. В данный момент ему нужен был этот путеводный камень для его будущего. 

"Мало того, они еще и захватили Темных Духов, взяв их в заложники и используя в качестве источника пищи? Они определенно не обычные", - добавил он, сохраняя низкий голос.

"Не думаю, что я помню, чтобы слышал об этом виде раньше. А я в свое время много знал о Смертных мирах.

Согласно тому, что я знаю о ее клане, это должен быть клан очень высокого уровня в Мире Смертных", - вздохнул Император Кровавого Дракона. "Только не теряй бдительности".

"Я знаю об этом. Тебе не стоит беспокоиться. Я знаю, что их клан силен, но в лучшем случае он должен быть на пределе этого мира. Это все, что я могу сделать. Что касается меня, то в Мире Бессмертных моя сила намного выше. Даже будучи ограниченным, я смогу позаботиться о них", - вздохнув, добавил Лонг Чен. 

"Темные Духи тоже были на пике смертных миров. И их количество тоже было больше. Просто помни об этом. В любом случае, мне было бы все равно, что бы ты ни сделал, но сейчас моя жизнь зависит от твоей жизни. Вот почему я зарабатываю тебя. Так что будь осторожен", - продолжал настаивать Император Кровавого Дракона.

Его постоянная настойчивость заставила Лонг Чена почесать затылок. "Почему все говорят со мной, как с ребенком?" 

"Я знаю, как справиться с собой. Так что перестань относиться ко мне легкомысленно. Более того, я не собираюсь проникать в их клан. Я попрошу того парня выйти вместо меня", - добавил он, продолжая идти. 

...

Свуш~ 

Пока Лонг Чен шел к таинственному клану, о котором не знал даже Император Кровавого Дракона, Чжу Чан летел через лес, рассекая ветер. 

Он перестал искать камень и прекратил свои поиски. Вместо этого он начал искать врагов. 

Через несколько минут он достиг центра острова, преодолев большую его часть. На протяжении всего пути он никого не нашел.

Он опустился на землю, еще больше расстроившись. "Это мертвое место. Здесь ничего нет".

Покачав головой, он решил вернуться назад. Он был уверен, что бесполезно пытаться кого-то найти. На самом деле, с Лонг Ченом ему было не так скучно. Он решил вернуться к нему. 

"Я решил пойти один, чтобы повеселиться. Кто же знал, что все так обернется! Одному еще хуже!" 

Чжу Чанг медленно повернулся, но резко остановился, услышав странные звуки. 

Шум звучал так, словно кто-то завывал. 

"Этот крик! Кто-то должен быть здесь! Наконец-то он не так бесполезен, как я думал!" воскликнул Чжу Чанг, громко смеясь. 

Он начал лететь в направлении шума. 

...

До сих пор в Мире Бессмертных было в основном спокойно. Хотя некоторые высокопоставленные люди уже умерли, но не более того. Не было никаких масштабных беспорядков, как ожидали Императоры. 

Дни проходили спокойно, пока в один прекрасный день все не изменилось.

В небе появился странный луч света, создавший в небе лицо.

Лицо принадлежало женщине, которая выглядела не очень старой. Это лицо было видно во всем Бессмертном мире. Все жители, которые не находились в своих домах, могли видеть это лицо в небе. 

Увидев странное лицо в небе, новость быстро распространилась. Даже те люди, которые находились в своих домах, стали выходить толпами, чтобы посмотреть на лицо в небе. 

...

Двери Северной королевской палаты распахнулись, и внутрь вбежал человек, тяжело дыша. 

Северный Император сидел на троне и разговаривал со своим сыном, когда увидел, что вошел новый командующий королевской армией. 

"Что случилось? Почему ты так спешишь? Что-то случилось?" спросил Северный Император, нахмурившись. "Кто-то напал на нас?"

"Пока нет! Но происходит что-то странное! Ты должен выйти и посмотреть на себя! Происходит что-то странное!" Командующий выдохнул, успокаивая дыхание. 

Он повел Северного Императора с собой на балкон, показав ему лицо в небе, которое было сделано исключительно из света. 

"Это лицо? Мне кажется, я помню, что видел его раньше. Но я не могу его описать". Наблюдая за лицом, Северный Император глубокомысленно нахмурился и тоже нашел лицо знакомым. 

Другие Императоры также наблюдали за лицом в небе. В неизвестном месте лорд Глен также смотрел на лицо в небе. 

"Это лицо... Как она может быть жива даже сейчас?" пробормотал лорд Глен, нахмурившись.

Он был единственным, кто помнил, где он видел это лицо раньше. 

Он уставился на небо, пытаясь понять, что происходит. 

Лицо оставалось в небе более двадцати минут, ничего не говоря. Только в конце концов губы открылись. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2094383

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода