× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1266

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Каково это - убить одного из преступников?" спросил Лонг Чен у Змеиного Монарха. 

"Я чувствую себя... легче..." тихо ответил Змеиный Монарх. "Когда они напали, этот парень резал всех из моего клана, упиваясь властью. А теперь, когда пришла его смерть, он даже не мог бороться. Его силы покинули его, как только кто-то сильный встретился с ним лицом к лицу".

"Вот как это работает, в конце концов. Сильные могут только издеваться над слабыми. Они слишком напуганы, чтобы даже подумать о борьбе с сильным", - вздохнув, ответил Лонг Чен. 

"Тебя это не волнует? Ты тоже идешь против сильных!" выкрикнул Змеиный Монарх.

"Ну, я думаю, вы можете отнести меня к категории исключений. Но я говорил о людях в целом", - ответил Лонг Чен. "В любом случае, давайте продолжим. Осталось еще много убийств. Затем нам также нужно пройти через башни. У нас много дел".

Он вышел из комнаты и перешел в следующую комнату, которая снова оказалась запертой. 

Благодаря своему Божественному Чувству Лонг Чен смог разглядеть в комнате человека, погруженного в культивацию.

Лонг Чен жестом подозвал Змеиного Монарха, который снова стал меньше и пробрался в комнату через щель внизу.  Он открыл дверь перед Лонг Ченом. 

'Он тоже тот самый?' спросил Лонг Чен у Змеиного Монарха, и тот кивнул. 

Лонг Чен достал Меч Времени из кольца хранения и жестом приказал Змеиному Монарху что-то сделать. 

Змеиный Монарх обхватил Лонг Чена руками. Лонг Чен хотел сделать так, чтобы Змеиный Монарх внес свой вклад в убийство людей его вида. 

Когда Змеиный Монарх обхватил руку Лонг Чена, державшую меч, он взмахнул своим мечом, разрубив голову старейшины Темного племени. 

Один за другим, старейшины продолжали умирать. Большинство старейшин, которых встретил Лонг Чен, были причастны к гибели видов Змеиного Монарха. 

Похоже, что большинство людей, участвовавших в этом, стали высокопоставленными старейшинами этого племени, что не было удивительным. 

Поскольку в племени это был любимый вид охоты, на охоту ходили только важные члены племени. А эти важные члены в будущем становились старейшинами. 

Вскоре Лонг Чен остановился перед последней комнатой. Это была единственная комната во дворце, которую Лонг Чен не проверил. Он был уверен, что это будет комната вождя племени, который был намного сильнее старейшин. 

В других кланах старейшины были не так сильны, как те, кого вызывали после, но и разрыв был не велик. В Темном племени, напротив, разрыв в силе старейшин и вождя племени был слишком велик. 

В то время как старейшины были намного слабее северного генерала, вождь племени, по слухам, был так же силен, если не сильнее западного генерала. 

Лонг Чен использовал свое Божественное Чувство, чтобы проверить комнату. 

"А? Внутри никого нет?" Удивленный, он толкнул дверь и шагнул внутрь. 

"Где вождь племени? Он снаружи?" задался он вопросом, растерянно стоя в пустой комнате. 

"Может быть, он в одной из четырех башен? Мы все еще не проверили их", - предположил Змеиный Монарх. 

"А, точно. Мы не проверили эти места. Может быть, некоторые старейшины тоже там".

С помощью серии телепортаций Лонг Чен появился за пределами дворца. Он сразу же телепортировался ко входу в первую башню слева от него. 

Толкнув дверь, он шагнул внутрь. 

Как только он ступил внутрь, он что-то почувствовал. На него действовало невидимое давление. Ему показалось, что гравитация внезапно изменилась, но это изменение лишь слегка затронуло его. Это было похоже на небольшое неудобство. 

Он спокойно прошел весь первый этаж и добрался до лестницы. По лестнице он поднялся на второй этаж, где гравитация стала еще сильнее. Хотя она по-прежнему не влияла на него, это дало ему некоторые подсказки о том, что это за место. 

"Это похоже на тренировочный зал.  Чем выше мы поднимаемся, тем сильнее становится гравитация".

Даже если сейчас он не сильный, я думаю, что на верхнем этаже будет намного хуже", - проанализировал он. 

"Похоже, что так оно и есть. Но это также означает, что есть большая вероятность, что мы найдем вождя племени на верхнем этаже. Как ты сказал, старики всегда думают о своем культивировании. Для такого сильного человека, как он, культивирование на верхнем этаже под сильным давлением гравитации должно быть идеальным", - подхватил Змеиный Монарх. 

"Я думал о том же", - согласился Лонг Чен, начав полет к верхним этажам. 

С каждой секундой он поднимался на один этаж. С третьего по десятый этаж он нашел десять человек. Все они были мертвы. 

По мере того как он поднимался выше, он перестал видеть людей. Гравитация была уже в сто раз сильнее, чем на первом этаже. 

Вскоре Лонг Чен достиг самого верхнего этажа башни. 

"Здесь никого нет. Такое разочарование. Тот парень, должно быть, в другой башне", - вздохнул Змеиный Монарх. 

"Ты так думаешь?" спросил Лонг Чен, криво улыбаясь. 

Он телепортировался за пределы башни и полетел прямо ко второй башне. 

...

Под дворцом Темного племени было похоронено тело Императора Кровавого Дракона, но это было еще не все. Душа Императора Кровавого Дракона также находилась неподалеку. 

Она только что вошла во дворец, отправив свое тело поблизости. 

Душа Императора Драконов влетела во дворец, ища свое тело.

Спустя всего десять минут душа остановилась. Душа, которая казалась настоящим драконом, была гораздо меньше настоящего дракона. В данный момент душа дракона была такой же длины, как человеческий палец. Он выглядел как миниатюрная версия настоящего Кровавого Дракона, но были и некоторые отличия. 

У него было два рога на лбу, в то время как у обычных кровавых драконов рогов не было. 

Душа Императора Кровавого Дракона смотрела вниз, паря в пустоте. 

Она чувствовала таинственную силу, отталкивающую ее. Она знала, что тело находится прямо под ней, но теперь, когда он был здесь, он не мог подойти ближе. 

Под землей тело Императора Кровавого Дракона лежало без движения, но на его коже была вырезана формация, которая в данный момент сияла, образуя вокруг него некий барьер. 

Он был создан Первым Императором в качестве меры предосторожности для такого дня, как этот. Барьер отталкивал всех духов. Ни один из духов не мог приблизиться к этому телу, пытаясь занять его.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2094152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода