× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Члены Темного племени продолжали исчезать, но ни один человек в Темном племени не имел представления о том, что происходит. 

Патриарх Темного племени сидел на верхнем этаже и занимался культивацией. Весь его клан медленно уничтожали, но он об этом не знал. 

То же самое было и со старейшинами Темного племени. 

...

"Мы уже убили тысячи из них. Ты хочешь сказать, что действительно не нашел среди них ни одного знакомого лица?" спросил Лонг Чен у Змеиного Монарха. 

Перед тем как войти, он сказал Змеиному Монарху держать глаза открытыми и сообщить Лонг Чену, если он увидит людей, которые разрушили его дом. 

Даже после убийства стольких людей Змеиный Монарх все еще молчал.

"Я действительно не нашел ни одного знакомого лица. Что я могу сделать?" ответил Змеиный Монарх. "Это случилось очень давно. Те люди, должно быть, уже постарели. Никто из тех, кого мы видели, не был старым".

"Вы хотите сказать, что высокопоставленные члены Темного племени должны быть теми, кто разрушил ваш дом", - резюмировал Лонг Чен, поднимаясь по лестнице на следующий этаж. 

"Думаю, так и должно быть", - кивнул Змеиный Монарх. 

Лонг Чен поднялся наверх. Он продолжал проверять каждое место, комнату за комнатой. В некоторых комнатах он обнаружил пьющих мужчин средних лет. Они были отправлены в его Внутренний Мир вместе со своими напитками. 

В других комнатах Лонг Чен обнаружил мужчин, занимающихся сексом с женщинами. Некоторые даже занимались этим с несколькими дамами. 

В других местах люди занимались культивированием. 

Когда Лонг Чен шел по коридору, он мог видеть шедевры, которые были размещены на стенах. Это позволяло понять, что это за клан. Все эти экспонаты были настоящими головами различных видов зверей. 

Он полагал, что это головы тех зверей, на поиски которых отправилось Темное племя. Возможно, из-за них все эти звери вымерли. 

Лонг Чен продолжал наблюдать за всеми зверями, но его ноги внезапно остановились, когда он увидел что-то вдалеке. 

Змеиный Монарх покинул его, летя как ракета. 

Лонг Чен тоже сделал шаг вперед и остановился перед головой змеи, висевшей на стене. Это явно была голова кого-то из вида Змеи Монарха. 

"Вы узнаете этого человека?" мягко спросил Лонг Чен. "Из вашего клана?"

Змей-Монарх кивнул, закрыв глаза. Он не мог больше смотреть на это. "Он мой отец". 

"Твой отец... Это значит..."

...

Лонг Чен снес голову Змеи и сохранил ее в своем кольце для хранения, чтобы позже похоронить ее должным образом. 

"Ты в порядке?" - спросил он Змеиного Монарха. 

Змеиный Монарх глубоко вздохнул и покачал головой. "Я знал, что моя семья мертва. Я знал, что у них нет шансов выжить. Но в моем сердце была маленькая надежда, что им удалось спастись".

"Я продолжал надеяться, что они живы, далеко от него. Теперь я не могу даже надеяться на это", - добавил он.

"Ты не должна быть разочарована. Это просто означает, что они давно реинкарнировали в новую и лучшую жизнь. Так что не беспокойтесь о них. Я уверен, что у них будет хорошая и мирная реинкарнация", - сказал Лонг Чен Змеиному Монарху, похлопывая его по плечу. 

"Так что не теряй надежды на их благополучие".

Змеиный Монарх кивнул головой. "Я и не теряю".

...

В неизвестном месте под землей было погребено массивное тело. Это массивное тело было телом Императора Кровавого Дракона, которое все хотели найти, но никто не знал, где оно находится. 

Люди, которые знали о его местонахождении, давно умерли. 

Даже нынешние императоры не знали, где оно находится. Они ходили, чтобы найти это тело, но не могли. Они не знали, насколько близко от них находится это место. Тело пряталось прямо у них под носом. 

Оно было похоронено Первым Императором прямо там, где сейчас стоял Лонг Чен. 

Первый Император выбрал случайное место для захоронения тела. После этого он даже забыл о нем. Города начали процветать, и вскоре вся география этого мира изменилась. 

Императоры продолжали меняться. Королевства продолжали появляться.

Вскоре это место было полностью забыто, похоронено в забытой истории. 

Но однажды один клан решил обосноваться здесь. Этот клан стал известен как Темное племя, в котором родился Северный император. 

Северный Император хотел заполучить тело Императора Кровавого Дракона, не подозревая, что то, что он ищет, находится под его домом. Тело кровавого дракона было так близко к нему, но в то же время так далеко. 

Северный Император не знал, где находится тело Императора Кровавого Дракона, поэтому у него был только другой план. Другой план заключался в том, чтобы просто не встретить Императора Кровавого Дракона, когда он появится. 

Именно поэтому Северный Император собирал свою армию. Он созвал всех сильных культиваторов Империи, чтобы встретиться с ним. Кроме того, он послал приглашение и своему племени. 

Он послал королевского командующего позвать патриарха племени в королевский дворец. 

Дойдя до дворца, королевский командующий удивился. Здесь было слишком тихо. Весь дворец выглядел пустым. У входа не было ни одного стражника. 

Открыв дверь дворца, он шагнул внутрь. Войдя во дворец, он удивился еще больше. Каждый раз, когда он приходил сюда, он находил это место переполненным. К сожалению, в данный момент он не смог найти здесь ни одного человека. 

Смущенный, он начал подниматься по лестнице, гадая, где же все прячутся. 

...

Лонг Чен приземлился на верхнем этаже, где находились все сильные культиваторы клана. Он не хотел рисковать своим внутренним миром, отправляя туда этих людей. 

"Наконец-то, я вижу человека! Я думал, что это место было полностью заброшено. Где же все остальные?"

Как раз когда Лонг Чен собирался вытащить свой меч, он услышал голос, раздавшийся сзади него. 

Обернувшись, он увидел человека в королевской одежде. Он мог видеть, что этот человек выглядел сильным, но он не был так силен, как Северный Генерал. 

"Генерал! Это вы?! Вы живы?!" воскликнул человек в шоке, как только Лонг Чен обернулся.

Он все еще был замаскирован под генерала Севера. 

"Я, конечно, жив. Но ты не будешь", - выкрикнул Лонг Чен, появляясь позади командира. В его руке появился темно-черный меч, которым он разрубил голову мужчины. 

Лонг Чен отправил тело в свой мир апокалипсиса на съедение зверям, а затем продолжил поиски, чтобы уничтожить главных виновников в Темном племени.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2094115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода