Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Длинный Чэнь вызвал Му Хэ на армрестлинг только для того, чтобы сбить спесь с этих молодых людей.  Поскольку Му Хэ был полон высокомерия, он даже не думал, что Длинный Чэнь может бросить ему вызов. Он сразу же принял вызов, и все заняли позиции для армрестлинга.  "Готов?" спросил Лонг Чен, твердо поставив локоть на стол.  Му Хэ сделал то же самое.  'Этот Лонг Чен слишком самонадеян. Неужели он действительно думает, что может победить кого-либо? Этот трус просто проиграет и оправдывается, почему он проиграл, а потом продолжает хвастаться", - подумал кронпринц и разочарованно покачал головой.  Остальные молодые люди тоже были довольны, так как матч был решен. Хотя это и не было настоящей битвой, но и этого им было достаточно, чтобы получить удовольствие. Видеть, как этот плейбой проигрывает, было для них хорошей компенсацией.  Кроме того, это была возможность показать всему миру, что даже если клан Лонгов и был могущественным, их наследник был пустым местом.   ... Руки двух молодых людей встретились.  "Готовы?" спросил Лонг Чен.  "Да. Приготовьтесь проиграть, молодой мастер Лонг", - ответил Му Хэ, смеясь. "Три... Два... Один!" Как только закончился обратный отсчет, Му Хэ начал применять силу, чтобы победить Лонг Чена, но был ошеломлен.  "Неважно, сколько силы он приложил, он не смог заставить руку Лонг Чена сдвинуться даже на дюйм".  "Ты можешь начать, когда захочешь", - попросил Лонг Чен. Он знал, что этот парень уже использовал всю силу, на которую был способен, но Лонг Чен все еще вел себя невежественно, показывая, что он даже не заметил никакой разницы.  Лицо Му Хэ покраснело от смущения.  "Ну же, Му Хэ! Почему ты не воспринимаешь это всерьез? Заканчивай быстрее!" "Правильно! Хватит играть!" "Просто закончи!" Все повторяли друг за другом, думая, что Лонг Чен говорит правду, а Му Хэ не воспринимает все всерьез.  Даже наследный принц был одурачен. "Му Хэ, хватит терять время. У нас нет целого дня. Обед скоро начнется!" сказал наследный принц.  На лице Му Хэ выступил пот, он не понимал, что происходит. "Вздох, хорошо.

Если ты не хочешь ничего делать, я закончу", - сказал Лонг Чен, приложив лишь малую часть своей силы, ударив тыльной стороной руки Му Хэ по столу.  "Блин, Му Хэ! Ты идиот. Я не могу поверить, что ты проиграл ему! Ты должен был отнестись к нему серьезно. Отойди, позволь мне показать тебе, как это делается", - молодой наследник клана Гуань шагнул вперед.  Му Хэ вытер пот со лба и отступил назад.  Он знал, что что-то не так. Дело было не в том, что он не воспринимал это всерьез. Просто Лонг Чен был слишком силен. Этот парень был волком в овечьей шкуре. Он был слишком силен. 'Как и ожидалось от наследника могущественного клана Лонг. Он намного сильнее меня. Я думаю, что он не участвует ни в каких мероприятиях не потому, что слаб. А потому, что он слишком силен", - подумал Му Хэ, отступая назад. Гуань И вышел вперед и бросил вызов Лонг Чену.  Результат был аналогичным. Через несколько секунд он понял, что случилось с Му Хэ. С ним происходило то же самое. Как бы он ни старался, он не мог использовать силу.  "Вы тоже? Почему никто из вас не прилагает никаких усилий? Ладно. Я покончу с этим и в этот раз", - сказал Лонг Чен, прежде чем победить Гуань И.  "Мужик, ты тоже? Неужели вы все так боитесь клана Лонг, что даже не пытаетесь победить? Это всего лишь юношеская битва. Клан Лонг не пострадает, если вы победите. Давай я покажу тебе, как это делается!" Еще один подросток вышел вперед.  Один за другим, люди продолжали выходить вперед. Конечный результат был одинаков для всех.  На данный момент только наследный принц не бросил вызов Лонг Чену. Кроме него, все остальные бросили вызов Лонг Чену, и все они потерпели поражение.  Он решил, что что-то не так. Дело было не в том, что остальные не выкладывались полностью. Просто Лонг Чен был силен. А насколько силен, он тоже хотел узнать. Поэтому он бросил вызов Лонг Чену.

  Лонг Чен снова сделал вид, что наследный принц не прикладывает никакой силы, в то время как он прикладывал. К сожалению, все уже знали об этой уловке Лонг Чена, так как все они были побеждены.  Они все понимали, что наследный принц выкладывался на полную. Но он никак не мог победить.  В конце концов, даже наследный принц потерпел поражение. "Молодой мастер Чэнь, должен сказать, что я действительно недооценил вас. Не только я, но и все недооценили тебя. Ты очень силен. Безусловно, ты достоин быть наследником Лонг Чена", - с уважением сказал наследный принц, после чего вернулся к своему столу и сел. "Почему у вас сложилось впечатление, что я не достоин!" спросил Лонг Чен, забавляясь.  Он также занял свое место. ... В другом месте Мингю, Чжицин и остальные сопровождали королевскую принцессу и ее друзей.  Атмосфера здесь была более приятной, так как между дамами не было вражды. В отличие от Лонг Чена, его жены часто выходили в свет. Они также показали свой талант, сражаясь с другими. Все знали, что они действительно сильны. ... После того, как все вернулись, Лонг Чен провел несколько часов, тренируясь с дамами.  "Ты становишься хорошей", - похвалил Цзи Шань Лонг Чен.  "Не с такой скоростью, как я предсказывал. По сравнению с этим, мой прогресс намного медленнее, несмотря на схожие условия Ци с миром Бессмертных. Я не знаю, что не так", - вздохнув, прокомментировал Цзи Шань. "Ты не можешь ускорить свой прогресс. Это долгий и сложный процесс, который нельзя торопить", - напомнил Длинный Чен, похлопав Цзи Шаня по плечу.  "Ты смог развиваться быстрее. Я не ожидаю, что буду прогрессировать так же быстро, как ты, но я не думаю, что у меня есть даже малая часть твоей скорости", - вздохнув, прокомментировал Цзи Шань.  "Я другой. Я так быстро развивался только благодаря своей родословной. Без нее моя скорость могла бы быть даже медленнее твоей. Просто попробуй исключить меня из уравнения и сравнить свою скорость культивирования с любым другим человеком, которого ты знаешь. Ты растешь быстрее всех", - напомнил Цзи Шань Лонг Чену.  "

Поэтому не смотрите на то, что могло бы быть. Вместо этого вам следует обратить внимание на то, что в вас есть хорошего, и сосредоточиться на этом. Наша Культивация дает нам долгую жизнь. Мы можем позволить себе такую скорость, и однажды ты станешь одним из сильнейших", - добавил он.  "Но я не могу довольствоваться такой скоростью. Мне нужно больше силы", - пробормотал Цзи Шань, сидя спиной к стене. "Ты действительно хочешь стать сильнее? Думаю, у меня есть способ для тебя".

http://tl.rulate.ru/book/29465/2094112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода