× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сознание Лонг Чена вернулось в его тело, когда он понял, что не может двигаться. Его тело было парализовано сверху донизу. Он также не мог использовать свою Ци, так как его тело было лишено всякой энергии. 

Он все еще находился высоко в воздухе, но с парализованным телом он не мог летать. Его тело начало падать вниз.

Лонг Чен все еще держал глаза открытыми, но кроме как смотреть на свое падение, он ничего не мог сделать. 

Расстояние между ним и землей быстро сокращалось по мере падения его тела. 

Через несколько секунд его тело, наконец, достигло земли, и он упал, сначала на ноги. 

Кости его ног раздробились от падения, как и несколько других костей его тела, но, к счастью, он выжил после падения. 

Более того, он даже не почувствовал боли, так как не ощущал ни одной части своего тела. Несмотря на отсутствие боли, Лонг Чен понял, что сильно ранен, так как его зрение потемнело. Его и без того парализованное тело стало еще слабее, так как организм потерял еще больше крови. 

Вскоре он полностью потерял сознание, его глаза закрылись. Когда все вокруг потемнело, последняя мысль Лонг Чена была простой. Он задавался вопросом, проснется ли он когда-нибудь снова или нет.

...

Королевский город Эстерия был безмолвен. Никто не разговаривал, все попрятались по домам.

Город подвергся огромному разрушению от рук, казалось, двух богов, которые сражались.

Везде, где они проходили, следовали разрушения, пока половина города не была уничтожена.

Несмотря на то, что звуки битвы прекратились, мирные жители все еще не решались выйти из своих домов, чтобы проверить. Весь город казался мертвым. 

Королевский дворец был уже разрушен. Дворяне были мертвы, как и все королевские особы. Врагам Империи Эстерия не потребовалось бы даже усилий, чтобы захватить город, если бы они захотели. 

Минуты превращались в часы, которые в свою очередь превращались в дни.

Когда тишина в Королевском городе продолжалась два дня подряд, мирные жители, наконец, начали набираться храбрости, выходя на улицу и молясь, чтобы два бога разрушения ушли. 

Когда мирные жители вышли на улицу, они увидели, что город опустел. Битвы больше не было. Враг, скорее всего, ушел. 

Все были в замешательстве, что делать дальше. Город был почти разрушен, и у них не было никого, кто мог бы их направить. У мирных жителей не было никого, кто мог бы сказать им, что делать, поскольку все авторитетные лица были мертвы.

Среди оставшихся гражданских несколько человек решили взять дело в свои руки. 

...

Глаза Лонг Чена закрылись. Он уже потерял все чувства своего тела, но, наконец, он начал что-то чувствовать.

Мучительную боль! Все его тело было наполнено болью, как будто большая часть его тела была сломана. Но даже несмотря на боль, он был счастлив, потому что это означало, что он все еще жив. 

Он попытался открыть глаза, но даже это показалось ему трудным. Потребовалось много усилий, прежде чем он, наконец, смог открыть глаза, которые были затуманены. 

Он не знал, где находится, так как все его зрение было размыто, но он чувствовал запах дерева в своем окружении. Он также чувствовал, что находится не на открытом пространстве. Это было похоже на хижину. 

Он попытался распространить свое Божественное Чувство, чтобы понять, где он находится. Даже несмотря на то, что его Ци все еще действовала, он смог использовать свое Божественное Чувство. 

Его Божественное Чувство распространилось в окружающем пространстве, и он смог увидеть, где он находится. 

Все было так, как он и ожидал. Он находился внутри небольшой деревянной хижины. Хижина не казалась очень большой. В хижине была только одна кровать, на которой и лежал Лонг Чен. 

Хижина была совершенно пуста. Кроме него, в хижине не было видно ни одного человека. 

Даже вокруг хижины, казалось, не было людей. Хижина находилась посреди леса с деревьями вокруг. Неподалеку, похоже, был пруд. 

"Где я?" пробормотал Лонг Чен, придя в замешательство.

 

Казалось, что он находится в чьем-то доме, но в чьем? Здесь никого не было. Неужели кто-то помог ему и спас его жизнь?

Он несколько раз моргнул, его зрение постепенно стало становиться все менее и менее размытым, пока наконец не пришло в норму. 

Он медленно поднял голову и посмотрел на свое тело, которое было полностью обмотано бинтами. Это имело смысл. Все его тело было сломано. Тот, кто помог ему, вероятно, обмотал его, чтобы помочь ему быстрее выздороветь. 

Он был уверен, что ему кто-то помог. 

"Мне больше не нужны эти бинты. Я могу исцелить себя сам", - пробормотал он, пытаясь поднять руку. 

Он хотел съесть пилюлю, исцеляющую жизнь, чтобы помочь себе исцелиться сразу же, но понял, что не может пошевелить рукой. 

Несмотря на то, что он мог двигать головой и чувствовать боль в теле, его тело все еще было парализовано и не могло двигаться. 

" Это проклятое Темное Жертвоприношение!" Он выругался, обнаружив, что не может пошевелиться. Хотя он знал, что этот навык помог ему, он все еще был расстроен последствиями. 

"Подождите! Последствия! Я действительно столкнулся с параличом, но было и другое. Потеря одной эмоции? Какую эмоцию я потерял?" - спрашивал он себя, пытаясь понять.

Он знал, что у него все еще есть гнев, иначе бы он не проклинал этот навык. И, к счастью, у него также осталась эмоция любви. Он все еще мог испытывать любовь к своей семье. 

"Каких еще эмоций мне не хватает?  Что я потерял?" задался он вопросом, не понимая, что именно он потерял. 

"Раз я не могу об этом думать, значит, это не что-то важное", - сказал он, бросив думать об этом. Он чувствовал себя в основном нормально, если не считать паралича, который, конечно, скоро пройдет. 

"Наконец-то ты проснулся. Как ты себя чувствуешь?" 

Когда Лонг Чен закрыл глаза и отдался отдыху, он услышал голос. 

"Сюн, тебе действительно нужно спрашивать, как я себя чувствую? Все мое тело сломано, и я не могу им пошевелить. Как, по-твоему, я могу себя чувствовать?" с сарказмом спросил Лонг Чен.

"В любом случае, скажи мне одну вещь.

Как долго я был без сознания? И кто мне помог?" спросил он. 

"Как долго ты был в отключке? Три или четыре дня, я думаю. Что касается того, кто тебе помог, радуйся. Это была горячая женщина", - сказал Сюн Лонг Чену, смеясь. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2092611

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода