Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1000 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 1000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты не веришь, что я невиновен", - усмехнулся Лонг Чен, покачав головой. Его самолюбие было задето, и он был в ярости. Разочарование охватило его сердце, и он начал чувствовать темноту в своем сердце. 

"Я ухожу. Я не хочу оставаться в этом отвратительном месте даже на секунду", - вздохнув, сказал он. 

"Мингю, ты пойдешь со мной или хочешь остаться со своей семьей?" - спросил он Мингю. 

"Лонг Чен, я знаю, что ты эмоционален. Но, пожалуйста, не уходи. Я уверен, что никто здесь не считает, что ты не прав. Пожалуйста, не уходи. Я здесь, чтобы держать тебя в безопасности", - сказала Мингю Лонг Чену, держа его за руку. 

" В этом нет необходимости. Мне не нужна их справка о невиновности. Если они думают, что могут решить мою невиновность или имеют на это право, то они глупцы", - ответил Лонг Чен, не слушая Мингю. 

"Ты идешь или нет?" - спросил он снова.

"Мать больна. Мы не можем сейчас уехать. Пожалуйста, останься. Ради меня?" спросила Минъюй с ожидающим взглядом. 

Несмотря на то, что она сказала это без намерения обидеть Лонг Чена, он почувствовал боль в сердце. Разве это не было косвенным отказом?

"Хорошо. Оставайся здесь и позаботься о ней. Я буду снаружи, позабочусь о некоторых вещах. Я вернусь и заберу тебя позже, когда твоя мать будет в порядке", - сказал он, улыбаясь. Его улыбка скрывала разочарование, которое он испытывал. 

Не дожидаясь ни секунды, он повернулся и начал уходить. 

"Подожди! Ты не можешь уйти прямо сейчас. Мы еще не решили, виновен ты или невиновен", - сказал император, прищурив глаза. Сейчас он должен был вести себя как император, а не как обеспокоенный отец. Более того, он не хотел, чтобы Лонг Чен вот так просто бросил Минъю. Он не был уверен, что тот когда-нибудь вернется, если уйдет. 

Мингю же, напротив, ошеломленно стояла на месте, не в силах что-либо сказать. Лонг Чен действительно оставлял ее? Он оставляет ее? Она не могла подобрать слов. Все ее усилия были направлены на то, чтобы не расплакаться. 

Лонг Чен медленно повернулся, чтобы посмотреть в глаза Императору, в которых было что-то странное.

В прекрасных золотистых глазах Лонг Чена, казалось, был оттенок тьмы. Как будто с ним происходило что-то непонятное даже ему самому. 

В руке Лонг Чена появился темный ржавый меч. Это был первый раз, когда он достал Меч Времени в этом месте перед императором Цзюньвэем. 

В то время как все видели только ржавый черный меч, который, казалось, не имел ни силы, ни класса, император мог видеть, что он был особенным. Меч, казалось, обладал какой-то силой, которая могла даже запугать его. Что же это за меч? задался он вопросом. 

Лонг Чен медленно поднял правую руку, в которой держал длинный тяжелый меч, в сторону императора. 

Он сказал мрачным тоном: "Разве я не говорил? Мне не нужно ваше свидетельство о моей невиновности. И у меня нет причин оставаться здесь. Если ты все еще думаешь, что сможешь остановить меня, то попробуй. Я буду счастлив оказать вам услугу".

Император глубокомысленно нахмурился. Неужели этот парень сошел с ума? Даже когда у них была одинаковая Культивация, Лонг Чен не мог победить его. Несмотря на то, что император считал, что у Лонг Чена хороший потенциал, ему было еще слишком рано направлять на него свой меч. 

Возможно, Лонг Чен переоценивает себя, подумал он. 

Император посмотрел на Лонг Чена, нахмурившись, и сказал: "Лонг Чен, я уверен, что ты думаешь, что мы принуждаем тебя, но, пожалуйста, пойми нас. Это процесс, через который проходит каждый. Если ты невиновен, мы найдем это. Не волнуйтесь."

"Почему меня должно волновать, найдете вы его или нет?" с сарказмом ответил Лонг Чен. 

"Я ухожу. А ты оставайся здесь и играй в свою маленькую игру, осуждая всех", - добавил он, начиная уходить. 

"Стража! Остановите его!" приказал император своим людям, видя, что Лонг Чен не останавливается. В любом случае, он не мог видеть, как Лонг Чен уходит. 

Если он ничего не сделает, чтобы остановить его, и позволит ему уйти до того, как будет доказана его невиновность, министры подумают, что он пристрастен. Граждане подумают то же самое, и люди потеряют доверие к правосудию. 

Ему нужно было остановиться, но он не мог сдвинуться с места.

Гвардейцев должно быть достаточно, думал он. 

К сожалению, он ошибся. 

Стражники побежали окружать Лонг Чена, как только закрыли дверь. 

Лонг Чен, в свою очередь, метнул свой меч в одного из стражников, который вовремя уклонился в сторону. 

Меч пролетел мимо и врезался в стены тронного зала, неожиданно пробив стену целиком своей грубой силой. 

Одной этой демонстрации меча было достаточно, чтобы показать всем силу этого обычного на вид меча. Меч разрушил стены, сделанные из специальных материалов. Разрушить эту стену было не так-то просто. 

Когда стена была разрушена, Лонг Чен посмотрел назад на императора. Как я уже сказал, останови меня, если сможешь. К сожалению, ты не сможешь. К тому же вы отец Мингю, поэтому я не хочу применять насилие и причинять кому-либо боль. Я уйду", - спокойно сказал он и исчез. Только его голос продолжал звучать в камере, заполняя ее. 

Тем временем Лонг Чен появился снаружи камеры, подняв черный меч. 

Перед ним появился портал, в который он шагнул, исчезнув из камеры. 

Он появился прямо за пределами Королевского Города. Даже оказавшись за пределами Королевского Города, он не остановился. Он продолжал лететь, увеличивая свою скорость с помощью крыльев Небесного Демона. 

Он все еще чувствовал себя расстроенным, но быстрый ветер, овевающий его лицо, успокаивал его. 

Вскоре он достиг пустой горной гряды, где, казалось, не было людей. 

После столь долгого путешествия он стал немного спокойнее и подумал, не слишком ли много он сделал. 

"Нет. Этот парень собирался встать на сторону своего сына. Он не доверял мне и обратился к министрам. Что касается министров, они не собирались мне верить. Они не знают меня и не понимают моего характера. Это была глупая ситуация. В любом случае, меня обвинят", - пробормотал он, приземлившись на утес и начав ходить, чтобы найти место, где можно остановиться. 

Он хотел иметь место, где его не будут беспокоить, пока он постигает Закон Судьбы. 

Когда он шел, он услышал голос. 

"Остановись здесь! Неужели ты думал, что если придешь на Темную Гору, то сможешь сбежать?!"

http://tl.rulate.ru/book/29465/2091552

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку