Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 958 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вышедшие из земли черные веревки обвились вокруг ног Ду Ляна, не давая ему двигаться. Они удерживали его на месте, не давая двигаться. 

Ду Лян не выглядел удивленным. После того, как веревки обмотались вокруг его ног, он спокойно стоял. 

Он даже не пытался пошевелиться. Мало того, он даже сложил руки, как будто отказался от борьбы. Его ничто не смущало, пока он смотрел, как девушка нападает на него. 

"Хорошо! Прими свою смерть!" 

Женщина с тигриными когтями набросилась на Ду Ляна, взмахнув когтями в сторону его шеи. Когти рассекли шею Ду Ляна. Когда шея Ду Ляна была перерезана, его голова покатилась по земле. 

"Так легко. Мы зря волновались", - насмехалась женщина, оглядываясь на своих напарников, которые шли позади нее. 

"А?"

Шокированное выражение покрыло ее лицо, когда она поняла, что там никого нет. Он огляделась вокруг, но ни одного человека не было в поле ее зрения. 

"Куда все исчезли?" пробормотала она про себя. 

Она в замешательстве оглянулась на тело Ду Ляна. Она обнаружила, что тело тоже исчезло. Там не было никакого тела. 

Она была одна в этом месте. Ее голова кружилась, она не могла понять, что происходит. 

Впрочем, она была не единственной, кто страдал от этого. Прямо за ней стояли ее товарищи по команде, не видя никого. Они словно находились в другом мире. 

"Что это?" спросил Длинный Чэнь у Цянь Юя. Он увидел Ду Ляна, стоящего на прежнем месте. Его глаза были красными, но странным было не это. Странным ему показалось то, что те, кто напал на него, стояли неподвижно, словно в оцепенении. 

Все, кто приблизился к Ду Ляну на расстояние 5 метров, перестали двигаться. 

Лонг Чен понял, что это как-то связано с Глазами Смерти, но что именно произошло, он не понимал. 

"Это его особая способность. Тех, кто приближается к нему, он может заманить в ловушку собственного разума.

Эти люди могут выбраться из ловушки, но как, даже я не знаю. Насколько я знаю, лишь нескольким людям удалось выбраться за все годы борьбы с ним", - объяснил Цянь Юй Лонг Чену. 

"Интересно. Есть такая способность?" Было удивительно узнать об этой способности. Ничего не подозревающий парень мог легко попасть в ловушку. 

Большинство людей предпочитают сближаться с противником во время боя, и это был самый слабый подход против Ду Ляна. Хорошо, что он узнал об этом, потому что даже он не был уверен, будет ли он когда-нибудь затронут или нет. 

"Какова дальность этой атаки? Пять метров?" спросил он Цянь Юй, чтобы получить больше информации. 

Цянь Юй невежественно подняла обе руки, отвечая. "Я не знаю. Я видела, как он использует ее только тогда, когда люди находятся в радиусе пяти метров. Может быть, он может использовать его на большем расстоянии, а может и нет".

'Она знает, я думаю. Но она не собирается раскрывать его слабость. Отлично. Лонг Чен понял, что она не собирается рассказывать. Поэтому, на всякий случай, он предположил, что радиус действия составляет десять метров, взяв для надежности двойную дистанцию. 

"Что, черт возьми, с тобой не так! Хватит мешкать, атакуй его! Я не смогу остановить его надолго!"

Видя, что зверолюди стоят неподвижно, как марионетки, человек, который использовал черные веревки, чтобы удержать Ду Ляна на месте, закричал. Остальные тоже начали кричать, чтобы они двигались. Почему они были неподвижны?

"Они не двигаются", - сухо рассмеялся Ду Лян, глядя на черные веревки своими красными глазами. Веревки были разрушены, как только его взгляд упал на них. 

Он был освобожден. Он начал идти к девушке, которая напала на него.

Протянув руки, он коснулся рук девушки, на которых были когти, похожие на тигриные. 

"У тебя красивые когти", - мягко похвалил он, улыбаясь и убирая ее руку. Он расположил когти возле ее шеи. "К сожалению, они тоже опасны".

Он медленно провел когтями по ее шее, мгновенно перерезав ее. Девушка умерла, даже не поняв, что произошло.

Мысленно она все еще пыталась найти, куда все делись, когда ей стало трудно дышать. Последние несколько месяцев ее жизни были настолько мучительными, насколько они могли быть мучительными, пока она умирала. 

"Вы, идиоты, двигайтесь! Хватит позволять ему убивать вас! Что с вами со всеми случилось!"

Пока Ду Лян после убийства женщины начал двигаться к следующему оцепеневшему человеку, остальные кричали, чтобы вывести его из оцепенения. К сожалению, длинношеий мужчина не вышел из своего транса. 

"Ты! Атакуй его! Мы не можем позволить ему убивать всех по одному! Мы должны атаковать вместе!"

Империя Ветра, выступавшая в роли лидера союза, начала приказывать всем атаковать. 

"Почему я! Разве вы не видели их состояние? Мы даже не знаем его способностей. Я не приближаюсь к нему ни на шаг. Я не хочу умереть, как они! Способности этого человека слишком загадочны! Я больше не хочу с ним сражаться!"

"Да! Я думал, он будет сражаться нормально! Мы могли бы одолеть его, но мы не можем этого сделать, когда он так дерется!" 

"Пойдемте! Мы должны найти цветы, а не пытаться украсть у монстра!"

Все больше и больше людей начали выходить из битвы, сдаваясь. Эта способность была слишком загадочной. Люди, которые были так хороши и сражались так правильно, даже не двигались, когда их убивали? Это была пугающая способность, особенно когда они не знали, как она работает.

***** 

"Я завидую", - сказал Лонг Чен, наблюдая, как все медленно покидают битву, которая только началась. На его лице появилось ревнивое выражение. 

"Почему?" с любопытством спросила Цянь Юй. "Ты ревнуешь к его способностям?"

"Не его способностям. Я завидую его удаче", - ответил Лонг Чен, покачав головой. 

"Его удаче? Что ты имеешь в виду?" спросила Цянь Юй, не понимая, что он хочет сказать. 

"Всякий раз, когда я сражаюсь с группой, люди сходят с ума, чем больше я их убиваю - никто никогда не оставался в страхе перед смертью. Я завидую, что его враги такие разумные", - продолжал он, криво улыбаясь. 

Он не мог не задаться вопросом.

Как было бы удивительно, если бы все его враги были такими разумными? Дело ли это в удаче или в чем-то другом?

http://tl.rulate.ru/book/29465/2091109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку