Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 495 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 495

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лонг Сюэ Ин встала с кровати и посмотрела на Лонг Чена, но не сдвинулась с места.

"Мне нужна сила! Я хочу убить всех ублюдков, которые приложили руку к тому, что произошло!" заявила Лонг Сюэ Ин, сжимая кулак.

"Хорошо. Этот навык считается одним из сильнейших культивационных навыков континента Дунся. Возьми его и получи силу, которую ты хочешь! Используй его, чтобы достичь больших высот на пути Культивирования. Таких высот, что все остальные перед тобой будут похожи на муравьев", - произнес Лонг Чен, глядя на нее со всей серьезностью.

Лонг Сюэ Ин шагнула вперед и взяла буклет из рук Лонг Чена.

"Я отправлю тебя обратно, чтобы ты могла начать свой путь Культивации с этим навыком. Оставайся в безопасности того мира и занимайся Культивацией внутри. Если ты хочешь отомстить, то это твой единственный выход. Помни мои слова", - пробормотал Лонг Чен, отправляя ее обратно в поддельный мир.

"Тяжело иметь дело с эмоциональными девушками, но все прошло хорошо", - покачал головой Лонг Чен. Он шагнул вперед и лег на кровать.

"Ты думаешь, это трудно? Попробуй быть нянькой мальчика, который постоянно убивает людей и оскорбляет их направо и налево", - Сюн появился рядом с ним и начал смеяться.

"Почему меня должно волновать, что какие-то насекомые обижаются. Что они могут сделать? У меня была только одна слабость, и теперь они не могут до нее добраться. Об этих насекомых больше не стоит беспокоиться", - улыбнулся Лонг Чен.

После создания Фальшивого Мира он был самым беззаботным за всю свою жизнь, что также повысило его уверенность в себе. Вместе с эффектом Темного Жертвоприношения, он стал немного страдать. Он был счастлив, что ему не нужно ни о ком беспокоиться. Теперь он мог решать проблемы в своем собственном темпе, не беспокоясь о безопасности других людей.

Он мог убегать от проблем или выкладываться на полную катушку, когда это было необходимо, не заботясь об окружающих. Он чувствовал себя в наибольшей безопасности за всю свою жизнь.

Лонг Чен отдыхал на кровати несколько минут, прежде чем выйти из комнаты.

Он вышел из комнаты как раз в тот момент, когда отец Ланг Цзина проходил мимо этого места.

Отец Ланг Цзин взглянул на Лонг Чена, на котором была надета Маска Заблуждения и еще одна маска поверх нее.

Ему показалось знакомым телосложение стоящего перед ним человека, но аура и все остальное было другим. Он покачал головой и пошел прочь.

Лонг Чен тоже пошел в противоположном направлении и вошел в свою комнату.

Минъюй и Чжицин все еще занимались культивированием.

Лонг Чен тоже сел на пол у стены и погрузился в культивацию.

Время шло, и с каждой секундой Культивация Лонг Чена увеличивалась, будь то день или ночь.

Во время путешествия корабль встретил еще больше морских чудовищ, но с ними расправились так же быстро, как и с другими чудовищами. Во время путешествия кораблю не пришлось останавливаться ни на секунду из-за препятствий.

Десять дней прошли в безопасности на корабле. Люди чувствовали какие-то толчки и наблюдали за нападениями чудовищ на них. Большинство пассажиров корабля были уверены в защитном механизме корабля.

Они просто относились к нападениям монстров как к развлечению. Для них было что-то занимательное в том, чтобы наблюдать, как сильных зверей убивают как слабаков прямо на их глазах.

За последние десять дней Лонг Чен и остальные выходили из своих комнат только один или два раза, чтобы посмотреть на нападения чудовищ, и большую часть времени после этого проводили в комнатах.

Начиная с десятого дня, Лонг Чен начал активно выходить из своей комнаты, чтобы следить за морем в течение дня. 

Он понял, что они были почти в середине пути, и это было почти то время, когда корабли часто сталкивались с пиратами, согласно полученной им информации.

Следующие несколько дней Лонг Чен проводил большую часть времени на палубе, ожидая прихода пиратов.

Он увидел на палубе девушку, которая напомнила ему девушку из его прошлой жизни, но она держалась от него подальше, как будто боялась. Каждый раз, когда она сталкивалась с Лонг Ченом, она убегала.

Прошло еще немного времени, и наступил 14-й день. Лонг Чен стоял на краю корабля, когда увидел вдалеке корабль, приближающийся к ним.

На корабле был черный флаг, на котором красовался символ черепа. Несмотря на то, что была уже почти ночь, Лонг Чен смог разглядеть флаг.

Лонг Чен не мог не улыбнуться, когда увидел то, что искал.

Он поспешно вернулся в свою комнату и сообщил Минъю и Чжицину, что пора уходить. Он отправил их в поддельный мир рядом со своей матерью, прежде чем покинуть свою комнату.

Корабль начал трястись, что означало, что на него напали. Лонг Чен понял, что пираты, вероятно, начали нападение.

Лонг Чен постучал в дверь Цзи Шаня.

Цзи Шань открыл дверь. Лонг Чен вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

"Цзи Шань, пиратский корабль здесь. Мне пора уходить. Вот, сохрани этот значок клана Му. Он поможет тебе. Также держи рядом с собой талисман, который я тебе дал. Не потеряй его, иначе я не смогу найти Континент Светлых Небес. И используй значок клана Му, он даст тебе силу на корабле. Оставайся в безопасности и береги себя, брат. Мы скоро встретимся снова", - сказал Лонг Чен, шагнув вперед и крепко обняв Цзи Шаня.

"И ты тоже. Береги себя, парень. Я никогда не прощу тебе, если ты умрешь из-за меня. Помни об этом! Ты должен вернуться. Я с удовольствием покажу тебе твою невестку, которую найду там. Не медли, а то можешь пропустить нашу свадьбу", - сказал Цзи Шань, усмехаясь.

Лонг Чен не мог не рассмеяться, услышав ответ Цзи Шаня.

"Я не пропущу твою свадьбу любой ценой. Я даже буду присутствовать при рождении твоего ребенка. Но не разочаровывай меня. Я побью тебя, если к моему возвращению у тебя не будет женщины", - улыбнувшись, ответил Лонг Чен.

"Это обещание".

сказал Цзи Шань, кивнув головой с красивой улыбкой на лице.

Лонг Чен кивнул головой, после чего вышел из комнаты и пошел обратно на палубу. Цзи Шань также последовал за ним, чтобы посмотреть, как он уходит.

Лонг Чен прошел по палубе и заметил, что корабль Секты Истинного Дао и пиратский корабль вступили в бой. Оба корабля использовали свои боевые формации, чтобы атаковать другой корабль, но оба корабля также имели защитные барьеры.

Лонг Чен понял, что сейчас самое время уйти, так как все были заняты наблюдением за обменом атаками.

Лонг Чен подошел к пустой стороне палубы и выпрыгнул из корабля. Он с легкостью прошел через барьер.

Он достал свой Меч Духа из кольца хранения и приземлился на него.

Он также активировал первый навык своего закона тьмы - Теневую Трансформацию. Лонг Чен исчез и стал невидимым, летя к пиратскому кораблю.

Цзи Шань стоял сзади и наблюдал за всем происходящим.

"Ты не перестаешь меня удивлять", - покачал головой Цзи Шань и пошел обратно.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2084635

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку