Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 328 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 328

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Примечание: предыдущая глава исправлена, так как некоторые вещи были пропущены из-за проблем с расположением. Каким-то образом содержание этой главы было добавлено туда, а начальное содержание той главы пропало. Теперь все исправлено)

Время продолжало медленно идти, не замечая его.

Лонг Чен просто оставался на месте, но он не знал, что в его боевом пространстве начало зарождаться семя тьмы.

Когда Семя Закона закончило принимать форму и появилось рядом с его Саженцем пространства в его боевом пространстве, его глаза открылись, и он вышел из своего темного мира.

Лонг Чен снова оказался в пещере, но она уже не была такой темной. Для него пещера выглядела настолько светлой, насколько это вообще возможно. Он также увидел перед собой разбитые куски сферы Закона.

Он понял, что у него все получилось, но не чувствовал радости.

"Раз я не умер, значит, еще не прошло 7 дней. Сколько дней прошло?" спросил Лонг Чен, посмотрев направо.

"Прошло 6 дней. Почему ты выглядишь таким грустным? Разве ты не должен быть счастлив?" спросила Сюн, глядя на него. Он не мог понять, почему он выглядит таким грустным.

"Ничего страшного. Я в порядке", - ответил ей Лонг Чен, вставая.

Он подошел к выходу, убрал камни со входа и вышел из пещеры.

Было раннее утро, и солнце ярко светило в небе. Вся горная цепь была залита светом и теплом солнца.

Лонг Чен просто наблюдал за светом в течение длительного периода времени, прежде чем он использовал свои крылья Небесного Демона и начал полет к вершине горы.

Верхняя часть горы была покрыта снегом. Лонг Чен приземлился на снег и просто лежал там.

"Ты в порядке? Скажи мне, что случилось", - снова заговорил Сюн.

"Я же сказал тебе, что ничего. Просто в пещере было так жарко, что мне стало не по себе. Теперь мне здесь намного лучше", - с улыбкой сказал Лонг Чен.

"О. В любом случае, какой навык ты получил из Сферы? Он полезен?" поинтересовался Сюн.

"

Это действительно полезно и было бы просто замечательно, если бы не имело ограничений. Должен сказать, что все навыки, которые я получал от сфер, были именно такими", - пробормотал он с кривой улыбкой на лице.

"Действительно. Но это только потому, что ты недостаточно контролируешь их законы. Когда ты овладеешь законами в совершенстве, не будет никаких ограничений. Так что не волнуйся об этом. Тебе еще слишком рано", - утешила она Лонг Чена.

"Ты действительно прав. Даже если этот навык не так силен, как мог бы быть, он все равно будет весьма полезен в предстоящей битве", - с улыбкой пробормотал Лонг Чен, крепко сжав кулак.

"Ага. Это больше похоже на правду. Просто продолжай стараться изо всех сил", - сказала она с прекрасной улыбкой на лице, прежде чем исчезнуть.

"Я бы так и сделал", - пробормотал Лонг Чен, лежа на снегу.

Он снова достал учебник Духовного Клинка и решил постичь его.

Поскольку он уже постиг сферу Закона, ему больше не нужно было прятаться. Он решил попрактиковаться в своем мастерстве на вершине горы среди снега.

Лонг Чен встал, закончив чтение, и начал имитировать позы, описанные в книге. Он контролировал свою Ци, чтобы она проходила через различные точки, расположенные вдоль меридианов. Он тщательно следовал каждому шагу, описанному в книге.

Он дошел до последней стадии начального уровня тренировки духовного клинка, и все, что ему было нужно, это вывести Ци, которая циркулировала в его теле, наружу, используя палец и сформировав иглу.

Он изменил поток Ци и незаметно направил часть ее в сторону руки, но вместо того, чтобы попасть в палец, Ци была поглощена его телом.

Он попробовал еще раз, но повторилось то же самое.

"Этот навык сложнее, чем я думал", - пробормотал Лонг Чен с расстроенным выражением лица.

Он мог контролировать Ци, но его контроль был не таким точным, как нужно.

Обычно он использовал большое количество Ци, когда применял навык, поэтому даже если часть Ци поглощалась его телом, он все равно мог успешно применить свой навык, но в этот раз он не мог этого сделать, так как ему нужно было использовать наименьшее количество Ци, которое он мог.

Он продолжал пытаться, но поскольку количество Ци, которое он мог использовать, было таким маленьким, она поглощалась его телом, не доходя до пальца.

Лонг Чен повторял этот процесс в течение нескольких часов, и каждый раз он замечал, что его состояние немного улучшилось.

Хотя он и улучшился, он все еще не был успешен.

Он делал то же самое 2 дня и 2 ночи подряд, пока наконец не смог донести маленькую нитевидную Ци до запястья, прежде чем она была поглощена. Ему нужно было довести ее до пальца. Хотя у него ничего не получилось, он увидел надежду.

Хотя он все еще хотел попробовать, он чувствовал, что ему нужно дать отдых своему телу. Он очень устал, так как пробовал несколько дней.

В конце концов он решил вернуться. Он вернулся в пещеру и снова закрыл отверстие.

У него уже была с собой кровать. Он достал кровать и удобно улегся на нее.

Лонг Чен проспал 18 часов подряд, прежде чем встал.

Он снова поднялся на вершину горы и начал тренировку.

Ему нужно было еще немного, чтобы добиться успеха, но этот небольшой кусочек был самым трудным. Он потратил еще 20 дней, прежде чем наконец смог сделать маленькую иглу из своей Ци, следуя указаниям руководства.

Это небольшое достижение заняло так много времени. У него было 5 месяцев свободы, и 1 месяц уже прошел, но Лонг Чен не беспокоился об этом.

В данный момент он хотел лишь изучить Клинок Духа.

"Я прошел начальную и самую важную часть освоения навыка. Теперь пора перейти к заключительной части и получить потрясающее оружие", - пробормотал Лонг Чен, переходя к следующей части.

Следующая часть изучения навыка заключалась в создании меча из Ци.

Но просто сделать меч было недостаточно. Меч должен быть прочным и достаточно мощным, чтобы разрезать камень пополам, как масло.

Поскольку вершина горы была покрыта снегом, и камней не было видно, Лонг Чен вернулся в свою пещеру. Поблизости было слишком много камней для тренировок.

Лонг Чен начал пытаться сформировать меч, и это оказалось намного проще, чем сформировать иглу, и он легко преуспел во второй попытке. 

Единственная проблема заключалась в том, что хотя то, что он сделал, выглядело как меч, оно не было похоже на него. Он не мог разрубить камень, вместо этого он исчезал, как только вступал с ним в контакт.

Лонг Чен решил увеличить силу своего Ци-меча, посылая в него больше Ци, но это все равно не решило проблему. Ци меча была настолько нестабильна, что он просто отлетел от камня, вместо того чтобы разрезать его.

Снова начался скрежет, так как Лонг Чен продолжал повторять попытки снова и снова. К счастью, это не заняло много времени. Всего через 5 дней ему удалось разрезать камень пополам с помощью одного лишь Ци Меча.

Лонг Чену действительно начал нравиться этот навык. Хотя это был один из тех навыков, которые занимали у него больше всего времени, он не возражал против этого, так как контроль Ци был чем-то более полезным.

Он знал, что сможет использовать его во многих других навыках и повысить их эффективность.

Длинный Чэнь продолжал использовать этот навык днем, а ночью занимался культивированием.

Спустя еще 4 дня он успешно овладел этим навыком. Теперь он мог создавать любое оружие с помощью своей Ци, будь то меч, нож, игла, клинок, лук, молот или коса. Ему удалось создать все эти виды оружия хотя бы по одному разу.

Лонг Чен широко улыбнулся, так как полностью овладел этим навыком. Это было довольно утомительно, но он был гораздо более взволнован.

Он лег спать и дал отдых своему уставшему телу, так как со следующего дня ему нужно было сосредоточиться на другом навыке.

Он даже не притронулся ко второму навыку, полученному из Пространства навыков, так как не мог прочитать язык.

Поэтому он оставил этот навык напоследок.

Наконец, он выучит навык, который, как он считал, был разработан Святым Королем Сянву.

Лонг Чен спал спокойным сном, так как у него все получилось. Это был самый лучший сон за последнее время, когда он достиг своей цели.

Прошла ночь, и солнце снова взошло снаружи, но когда Лонг Чен проснулся, в пещере была лишь темнота.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2081588

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку