Читать The Special Mentor / Специальный наставник(Завершено): Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Special Mentor / Специальный наставник(Завершено): Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В процветающем Королевстве, на городской площади (За неделю и шесть дней до настоящего времени)

Уютно устроившись в телеге с сеном, Микетер наблюдал за толпой с восхищенным блеском в глазах. Он изучал их жесты и прислушивался к их голосам, поражаясь их произношению. С легким дуновением ветра восхитительные запахи, доносившиеся из кабинок, коснулись носа Микетера. Его большие круглые уши вздрогнули от восхищения.

- "Зед! Ты должен взглянуть на это!"- Взволнованно пискнул он.

-Я видел это уже дюжину раз, что там еще?- Небрежно ответил старый пес. Зед зевнул, собираясь снова заснуть.

- Да ладно тебе, ты же ее не видел! Или его! Ух ты, посмотри на его драгоценности! О, как они сверкают в утреннем свете!- Восхищенно вздохнул Микетер.

-Ты что, поэт? Перестань болтать и ложись спать.- Проворчал Зед, прикрывая лапами свои длинные висячие уши.

- О! Я должен увидеть это кукольное представление, Зед! Что они говорят сегодня? Там есть дракон, так что это должен быть миф о Ксавьере!- Микетер выскочил из фургона и бросился в толпу как раз в тот момент, когда торговец, которому он принадлежал, запрыгнул обратно и уехал.

Зед и не заметил, что его маленький надоедливый спутник исчез, потому что он снова заснул.

Микетер уворачивался от сапог и каблуков, которые топали у него на пути, словно рыба в воде. Он бросился к кукольному ларьку как раз в тот момент, когда история закончилась. Микетер разочарованно застонал.

- Ой, я опоздал. Не беда! Может быть, я смогу послушаю эту историю в другое раз!- Микетер быстро взбодрился и поспешил в сторону жилого района.

***

В процветающем Королевстве, по - соседству со средним классом.

Солнце только начинало садиться, когда Микетер наконец слишком устал, чтобы продолжать свое великое приключение. Его взгляд скользил по великолепным зданиям из кирпича и экстравагантного дерева, в поискам подходящего места для отдыха.

В отличие от других рас в мире Форго, зверолюди должны быть самыми осторожными, когда дело доходит до блуждания по городам и деревням. В отличие от эльфов и людей, зверолюди не рождаются в человеческом обличье. Когда они становятся старше, они начнут использовать способность менять форму. Обычно это происходит в возрасте от семнадцати до двадцати одного года.

К сожалению, нет никакого способа отличить зверолюдей от других нормальных животных, прежде чем они получат свои способности. Это, в свою очередь, приводит к случайным убийствам зверолюдей. Что, к сожалению, приводит к расизму.

Вот почему зверолюди враждуют с людьми и эльфами.

Это также причина, почему зверолюди должны прятаться, когда они планируют отдыхать или путешествовать.

Микетер был воспитан с строгости и предупреждениях, которые подготовили его к событиям, при которых он был один. Все, что ему нужно было сделать, это избегать контактов с людьми и эльфами и искать либо запущенные, либо пустые места, без людей, прежде чем он сможет ослабить свою бдительность.

К счастью, он нашел идеальное место.

Впереди, справа от Микетера, виднелся каркас какого-то сгоревшего здания. Это было идеальное место для Микетера, чтобы остановиться и отдохнуть.

Микетер остановился в ужасном удивлении, как только он наступил на обломки.

Внутри беззвучно дернулось кольцо черного пламени с серыми полосами. Пока огонь горел, он разъедал половицы. Пламя медленно подползло ближе к Микетеру. Микетер был слишком потрясен, чтобы пошевелиться.

"О, как мило."- Теплый голос пронзил воздух, наполняя мышонка смятением.

-Откуда этот голос?'

'Конечно, не из пламени?'

Как только эта мысль промелькнула в его голове, кольцо огня открылось, показав то, что было за ним.

Перед ним с гордой осанкой и ясными золотыми глазами, полными мудрости, стоял черный кот. Микетер затаил дыхание, когда пара великолепных, глубоких глаз остановилась на нём.

- А? Кот моргнул. -Да это же маленькая мышка."

***

Вернись ко мне

[Отлично! Я рад, что мы смогли прийти к соглашению, житель коридора блуждающих душ. Я надеюсь, что вы весело провели время, выполняя свою задачу. А пока - прощай!]

С этими словами меня телепортировали из белой комнаты.

У меня ведь не было выбора, правда?!

Ты даже не дал мне шанса!

О, как я ненавижу тебя, система!

В мгновение ока я оказался в ловушке внутри круга черного пламени.

"О, как мило." - Язвительно сказал я.

Я имею в виду, хватит быть жесткой системой. Мне не нужно никакого пламени, чтобы сделать мой великий вход. Все, что ты делаешь, это ставишь меня в неловкое положение.

Я бы предпочел завершить свои задачи, не пытаясь выделяться, спасибо.

Когда пламя расступилось, меня встретило самое восхитительное зрелище, которое я когда-либо видел в своей жизни.

Маленькая белая мышка с крошечной красной ленточкой на шее уставилась на меня ясными и влажными красными глазами, которые пронзили мое сердце.

ОН ТАКОЙ МИЛЫЙ!!!!

Я старался сдерживаться, чтобы не спугнуть его.

- "А? Да это же маленькая мышка."

Так что, пожалуйста, маленький зверочеловек, скажи мне свое имя, прежде чем я обниму тебя до смерти.

http://tl.rulate.ru/book/29320/631163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку