```html
Торжественные звуки доносились издалека, в центральной зоне Секты Мин Ин к небу поднимался гигантский красный столб, создавая завораживающее зрелище.
— Они выгравировали дракона и феникса на арене, — сказала служанка одинокой фигуре у окна.
— Дракона и феникса? — спросила она.
— Я слышала, что, готовясь к этому дню, Лидер Секты пригласил множество экспертов и лично пошёл помогать развернуть массив благословения для вас. Осталось всего два дня. Это неизбежно, но мы можем сбежать сейчас, пока не слишком поздно!
— Сколько раз ты уже об этом говорила… — ответила Ху Цянь Мэй, даже не оборачиваясь. — Хотя я говорила об этом много раз, но на этот раз всё иначе! Я слышала, что Лидер Секты лично пригласил высших представителей сект. Здесь сейчас очень многолюдно, и многие члены нашей школы заняты, так что, если мы воспользуемся этой возможностью, то сможем сбежать!
Служанка объяснила. После её слов Ху Цянь Мэй на некоторое время замерла в недоумении. Но затем её тусклые глаза вдруг засияли. Она выглянула с тревогой и заметила, что охранников снаружи стало меньше, чем в предыдущие дни.
— Мисс, если вы не боитесь смерти, то почему боитесь попытаться сбежать? Если мы справимся, мы будем свободны! — продолжила служанка.
Ху Цянь Мэй помедлила. Сердце её тронуло беспокойство служанки. Её мягкий белый лисий хвостик двигался из стороны в сторону. Она не была уверена, но затем кивнула.
— Хорошо, Ин Ин, я послушаю тебя. Мы уходим прямо сейчас!
— Да! Мисс!
— Хотя Лидер Секты запечатал мою силу, он забыл, что мой самый сильный навык — это иллюзии. Если нам не встретится Лю Синь Дун или кто-то подобный, никто не сможет избежать моих иллюзий!
Ху Цянь Мэй приняла решение и быстро побежала к кровати, чтобы взять свой кроваво-красный меч, затем позвала Ин Ин за собой. Пройдя много уровней павильона, Ху Цянь Мэй затаила дыхание и сосредоточилась, использовав свою технику иллюзии. Когда закончила, кивнула в сторону Ин Ин. Служанка всё поняла, сделала глубокий вдох и выбежала из двери, изобразив ужас на лице.
— Помогите, помогите! Мисс упала в обморок! На помощь!
Её крики были полны ужаса, и голос разносился по всему павильону, так что все охранники снаружи услышали её и насторожились.
— Что? Кто упал в обморок?
— Кто упал в обморок? — спросили несколько человек.
Король Птица, один из Четырёх Небесных Королей, стоявший снаружи, услыхал шум и поспешил к группе, обращаясь к Ин Ин.
— Что ты сказала? Ху Цянь Мэй упала в обморок?
— Да, — всхлипывала Ин Ин, звуча напуганной. — Мисс пыталась снять печать Лидера Секты с себя, но разволновалась, её Ци взбесилась, и она упала в обморок.
— Фууух! Что за беда!
Король Птица тайно рассердился на лису, а затем повёл несколько человек внутрь павильона. Как только они вошли, пространство вокруг исказилось, словно они попали в другой мир. Но тут они увидели, что внутри павильона царит райская атмосфера. Перед ними стояли красавицы, чувственные и грациозные, все они разливали алкоголь и угощали членов Секты Мин Ин. Многие дамы даже нагло приближались, привлекая охранников и усаживая рядом с резервуаром, начав флиртовать с ними. Все казались беззаботными и счастливыми.
Народ Секты Мин Ин не мог устоять, потерял голову и затерялся в иллюзиях красавиц, больше не контролируя себя. Король Птица был поражён. Его силе не хватало для борьбы с теми, кто был рядом, и когда перед ним развернулась эта странная сцена, он вдруг почувствовал, что что-то не так.
Король Птица немедленно закрыл своё сознание, зажал глаза и игнорировал заманчивых красавиц вокруг. Он собрался, как скала, его тело начало активировать мистические методы, он медленно собирал силу и, наконец, выпустил её.
— Хаааа!!!!
Король Птица громко взревел, круг странной силы с ним в центре разошёлся во все стороны, издавая громкий звук и, в результате, пробудив всех, кто был пойман в ловушку иллюзии. Люди начали смятённо оглядываться.
— Что случилось? Что со мной произошло?
— Г — где все прекрасные дамы?
— Красавицы, не уходите!!
Некоторые ещё не могли прийти в себя. Король Птица был вне себя от ярости и начал наказывать неокрепших. Наконец, они проснулись, оглядели павильон и обнаружили, что он пуст. Ху Цянь Мэй уже не было, пропала и её служанка, Ин Ин.
— Чёрт побери! Ху Цянь Мэй сбежала!
Король Птица всё понял, и его лицо исказилось.
— Что? Защитник Ху сбежала?
— Быстро! В погоню!
Люди закричали.
— Мы догоним!
Король Птица стиснул зубы и выглянул из окна.
— Идите и сообщите об этом трём другим Божественным Королям. Скажите им, чтобы немедленно пришли ко мне на помощь. И не позволяйте Защитнику Лю и Лидеру Клана узнать об этом! Всё понятно? Ждите, пока я поймаю Ху Цянь Мэй! Притворяйтесь, что ничего не случилось!
Если о побеге Ху Цянь Мэй станет известно, Королю Птицу не выйти сухим из воды. Теперь, пока у него был шанс, он использовал каждую возможность. Король Птица не собирался задерживаться. Он превратился в порыв ветра и вырвался из павильона.
Тем временем, в стороне от секты Мин Ин, две тени отчаянно бегали. Хотя культивирование Ху Цянь Мэй было подавлено, и она была лишь культиватором первого ранга Области Продвинутого Духовного Ученика, её скорость ничуть не уступала прежней. Более того, они были очень близко к окраине секты. Им легко удастся сбежать из Секты Мин Ин. Но служанка была слаба, не могла угнаться за хозяйкой. Вся её Глубокая Духовная Ци была исчерпана, и она не могла бежать дальше.
— Мисс, мисс. Бегите. Не беспокойтесь обо мне. Я не могу больше бегать. — Ин Ин задыхалась.
Ху Цянь Мэй обернулась в волнении.
— Ин Ин, быстрее! Подожди! Давай за мной! Если ты останешься здесь, они поймают тебя. Скорее всего, тебя и убьют! Мы должны бежать.
— Но я не могу бежать, мисс.
— Я помогу тебе!
Ху Цянь Мэй протянула руку и положила её на грудь Ин Ин, вливая Глубокую Духовную Ци прямо в её тело. Через минуту Ин Ин почувствовала себя лучше.
— Мисс, это…
— Несмотря на то, что секта забрала моё накопительное кольцо, это не значит, что у меня нет способов помочь. Вперёд.
Ин Ин прослезилась и закричала:
— Вы так добры ко мне, мисс.
И они продолжили бег, словно гепарды. Ветер свистел в ушах, а фигуры вокруг них стремительно проносились мимо.
```
```html
После этой дороги мы окажемся в каменном лесу. Там мы сможем отдохнуть! Ин Ин, мы почти прибежали,
— сказала Ху Цянь Мэй, повеселевшая от предвкушения.
— Мм!
Кивнула Ин Ин. Но прежде чем они успели подумать о большем, перед ними возник луч голубого барьера. Он преградил путь к горе, словно стена.
— Что?
Ху Цянь Мэй была ошеломлена.
— Это барьер горы! Мисс, дело плохо!
Ин Ин побледнела, как лист белой бумаги, и начала дрожать. Ху Цянь Мэй стиснула зубы и стала осматривать барьер, наполненная тревогой. Она вытащила кинжал и, бросив его в стену, произвела удар. Данг! Кончик меча ударил барьер, заставив его задржать. Ряби расползлись по поверхности, но барьер не сломался, даже трещины не появилось.
— Черт возьми!! Черт побери!
Ху Цянь Мэй продолжала сжимать свой кроваво-красный короткий меч и, отчаявшись, наносила удары один за другим, вкладывая в них всю свою силу. Но как бы она ни старалась, барьер оставался непоколебимым.
— Берегите свои силы, Защитник Ху Цянь Мэй!
Раздалось фырканье, а затем послышался шорох ветра за спиной. Порыв ветра оттолкнул её на несколько метров. Когда ветер утих, перед ними появился Король Птиц.
— Король Птиц!
Ху Цянь Мэй повернулась и бросила на него убийственный взгляд.
— Защитник Ху Цянь Мэй, следуйте за мной!
Торжественно произнес Король Птиц.
— Уберите барьер!
Закричала она, крепко сжимая меч.
— Следуйте за мной!
Фыркнул Король Птиц: — Если не хотите, не вините меня за то, что я буду беспощаден!
— Если бы моё культивирование было при мне, вы посмели бы вести себя так? Быстро уберите барьер!!
— Хех, жаль, что ваше культивирование запечатано. Но пока вы слабее меня, почему я должен быть милосердным? Ху Цянь Мэй! Я назвал вас Защитником из благородства души. Вы всё еще думаете, что имеете право быть Защитником? В Секте Мин Ин вы ничто! Если вы не пойдете за мной, я вас свяжу!
— Вы посмеете?
— Почему бы и нет?
Король Птиц потерял терпение, хмыкнул и, переместившись, нацелился на Ху Цянь Мэй.
— Мисс, будьте осторожны!
Воскликнула Ин Ин, бросившись вперед, чтобы защитить её. Но Ху Цянь Мэй была быстрее, она стремительно оказалась перед ней и использовала свой короткий меч, чтобы атаковать Короля Птиц. Но как она могла сравниться с ним в своём нынешнем состоянии? Раздался звук удара, и миниатюрное тело Ху Цянь Мэй мгновенно отлетело и ударилось о стену барьера. Она покатилась, открыла рот и выплюнула кровь — это явно было поражение.
— Мисс!
Закричала Ин Ин в панике, поддерживая Ху Цянь Мэй.
— Хахахаха, Ху Цянь Мэй, ты на самом деле так слаба? Ты разочаровываешь меня!
Король Птиц был в приподнятом настроении, его глаза искрились озорством. Он подошел к Ху Цянь Мэй, коснулся накопительного кольца на пальце и быстро вытащил яркий белый канат. Канат был толщиной в два больших пальца и светился — это, должно быть, было сокровище.
— Теперь я сделаю то, что обещал,
— хмыкнул Король Птиц.
— Сволочь!
Ху Цянь Мэй кипела от гнева, крепко держа свой красный меч и готовясь к борьбе.
Кланг!
Раздался резкий звук меча. Затем луч черного сияния выстрелил с неба и направился туда, где она находилась. Кача! Черный свет врезался в барьер с неописуемой силой, разрывая его на части, а затем яростно ударил в сторону Короля Птиц! Донг! Кончик меча опустился, создав взрыв, который заставил Короля Птиц отступить на несколько шагов. Он с тревогой остановился и посмотрел на то, что было перед ним, лишь чтобы увидеть черный меч.
```
http://tl.rulate.ru/book/293/65724
Готово:
Использование: