1. Я не всегда буду сохранять оригинальную разбивку глав.
Например. Есть китайские новеллы с маленькими главами (~500 слов), где по четыре и больше глав носят одинаковое название. Вот такие главы я буду объединять в одну: если переход от фразы к фразе плавный, то в единый текст, если нет, то через * * *.
2. Первое касается и корейских новелл, так как у них подобное случается часто. Японских - нет.
Может дополняться...
http://tl.rulate.ru/book/29283/622661
Готово:
Использование: